One idea historians have is that flea market comes from the the outdoo การแปล - One idea historians have is that flea market comes from the the outdoo ไทย วิธีการพูด

One idea historians have is that fl

One idea historians have is that flea market comes from the the outdoor bazaars of Paris, some of which have been around for hundreds of years. According to the association that runs one of the markets today, the term first sprang up in the 1880s when an unknown bargain hunter looked upon the market with its rags and old furniture and dubbed it le marché aux puces (“market of fleas”), because of shoppers’ perceptions that some of the more time-worn wares sold there carried the little bloodsuckers. The first recorded appearance in English that the Oxford English Dictionary lists, from 1922, makes reference to this origin.

Another possible origin has its roots in the same French markets, but with a twist on the words and meaning. As the city planners of Paris began laying down its broad avenues and constructing new buildings, some of the side streets and alleyways that were home to the second-hand outdoor markets and stalls were demolished. The merchants were forced to take their wares and set up shop elsewhere. Once reestablished, the exiled bazaars came to be known, in English, as “flee” markets, which somehow got turned into “flea” later on (though no one seems to have an explanation for why).

A third explanation comes from colonial America. The Dutch traders who settled New York had an outdoor market they called the Vlaie (sometimes spelled as Vly, or Vlie) Market, named from the Dutch word for “swamp” and referencing the market’s location on what was once a salt marsh. English speakers pronounced the word with an “f” up front (update 12/6: and sometimes a long "I" on the end), and the Fly/Flea Market and other places like it eventually all became flea markets.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความคิดหนึ่งที่มีประวัติศาสตร์เป็นตลาดนัดที่มาจากในผับกลางแจ้งของปารีส ที่ได้รับรอบหลายร้อยปี ตามที่สมาคมที่ทำงานหนึ่งในตลาดวันนี้ ระยะแรกเกิดในยุค 1880 เมื่อมองตลาดผ้าขี้ริ้วและเฟอร์นิเจอร์เก่าล่าการต่อรองที่ไม่รู้จัก และขนานนามว่า le นัด aux puces ("ตลาดของหมัด"), เนื่องจากการรับรู้ของผู้ซื้อว่า ของขายมีตำง ๆ มากขึ้นเวลาสวมดำเนิน bloodsuckers น้อย ปรากฏบันทึกไว้ครั้งแรกในอังกฤษที่ Oxford พจนานุกรมภาษาอังกฤษ จาก 1922 ทำให้การอ้างอิงถึงกำเนิดนี้กำเนิดเป็นไปได้ที่อื่นมีรากของมัน ในตลาดฝรั่งเศสเหมือนกัน แต่ ด้วยคำพูดและความหมาย เป็นเมือง นักวางแผนของปารีสเริ่มวางลงลู่ทางกว้างและอาคารสร้างใหม่ ข้างถนนและตรอกซอกซอยที่มีตลาดกลางแจ้งมือสองและร้านถูกรื้อทำลายลง พ่อค้าถูกบังคับให้ใช้สินค้าของพวกเขา และตั้งร้านอื่น เมื่อ reestablished ผับถูกเนรเทศมาเป็นที่รู้จัก ภาษาอังกฤษ เป็นตลาด "หนี" ซึ่งอย่างใดได้กลายเป็น "หมัด" ในภายหลัง (แต่ไม่น่าจะมีคำอธิบายสำหรับเหตุผล)คำอธิบายสามมาจากอาณานิคมอเมริกา เทรดเดอร์ดัตช์ที่นิวยอร์กเป็นตลาดกลางแจ้งที่เรียกว่า Vlaie (บางครั้งสะกดเป็น Vly หรือ Vlie) มีชื่อจากคำในภาษาดัตช์ "ป่าพรุ" และอ้างอิงถึงตำแหน่งที่ตั้งของตลาดบนสิ่งที่เคยเป็นบึงเกลือ ตลาด ภาษาอังกฤษการออกเสียงคำที่ มี "f" หน้า (update 12/6: และบางครั้งเป็นนาน "ฉัน" สิ้นสุด), และบิน/หมัดตลาดและสถานอื่น ๆ เช่นนั้นทั้งหมดมาเป็นตลาดนัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งในประวัติศาสตร์ความคิดที่มีอยู่ว่าตลาดนัดมาจากการที่ตลาดกลางแจ้งของกรุงปารีสบางส่วนที่ได้รับรอบหลายร้อยปี ตามที่สมาคมที่ทำงานเป็นหนึ่งในตลาดวันนี้คำว่าครั้งแรกที่ผุดขึ้นในยุค 1880 เมื่อนักล่าการต่อรองราคาที่ไม่รู้จักมองว่าตลาดที่มีเศษผ้าและเฟอร์นิเจอร์เก่าและขนานนามมัน Le Marche Aux Puces ( "ตลาดหมัด") เพราะการรับรู้ของผู้ซื้อว่าบางส่วนของเครื่องถ้วยมากขึ้นเวลาสวมใส่มีขายดำเนิน bloodsuckers เล็ก ๆ น้อย ๆ การปรากฏตัวครั้งแรกในภาษาอังกฤษว่ารายการ Oxford อังกฤษจากปี 1922 ทำให้มีการอ้างอิงถึงที่มานี้.

อีกต้นกำเนิดที่เป็นไปได้มีรากในตลาดฝรั่งเศสเดียวกัน แต่กับบิดคำและความหมายที่ ในฐานะที่เป็นนักวางแผนเมืองปารีสเริ่มวางลู่ทางในวงกว้างและสร้างอาคารใหม่บางส่วนของข้างถนนและตรอกซอกซอยที่มีบ้านที่ตลาดกลางแจ้งมือสองและคอกม้าพังยับเยิน ร้านค้าที่ถูกบังคับให้ใช้สินค้าของพวกเขาและการตั้งร้านค้าอื่น ๆ สถาปนาเมื่อตลาดถูกเนรเทศมาเป็นที่รู้จักในภาษาอังกฤษว่า "หนี" ตลาดซึ่งอย่างใดได้กลายเป็น "หมัด" ในภายหลัง ( แต่ดูเหมือนจะไม่มีใครมีคำอธิบายสำหรับทำไม).

คำอธิบายที่สามมาจากอาณานิคมอเมริกา . พ่อค้าชาวดัตช์ที่ตั้งถิ่นฐานนิวยอร์กมีตลาดกลางแจ้งที่พวกเขาเรียกว่า Vlaie (บางครั้งสะกดคำว่า Vly หรือ Vlie) ตลาดชื่อจากคำดัตช์สำหรับ "บึง" และอ้างอิงสถานที่ตั้งของตลาดในสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นบึงเกลือ พูดภาษาอังกฤษออกเสียงคำที่มี "F" ขึ้นด้านหน้า (update 12/6 และบางครั้งเป็นเวลานาน "ฉัน" ที่สิ้นสุด) และบิน / ตลาดนัดและสถานที่อื่น ๆ เช่นในที่สุดก็กลายเป็นตลาดหมัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: