Better to be the poor servant of a poor master, and to endure anything การแปล - Better to be the poor servant of a poor master, and to endure anything ไทย วิธีการพูด

Better to be the poor servant of a

Better to be the poor servant of a poor master, and to endure anything, rather than think as they do and live after their manner? (1)
Yes, he said, I think that he would rather suffer anything than entertain these false notions and live in this miserable manner.
Imagine once more, I said, such a one coming suddenly out of the sun to be replaced in his old situation; would he not be certain to have his eyes full of darkness?
To be sure, he said.
And if there were a contest, and he had to compete in measuring the shadows with the prisoners who had never moved out of the den, while his sight was still weak, and before his eyes had become steady (and the time which would be needed to acquire this new habit of sight might be very considerable), would he not be ridiculous? Men would say of him that up he went and down he came without his eyes; (2)and that it was better not even to think of ascending; and if any one tried to loose another and lead him up to the light, let them only catch the offender, and they would put him to death. (3)
No question, he said.
This entire allegory, I said, you may now append, dear Glaucon, to the previous argument; the prison-house is the world of sight, the light of the fire is the sun, and you will not misapprehend me if you interpret the journey upwards to be the ascent of the soul into the intellectual world according to my poor belief, which, at your desire, I have expressed--whether rightly or wrongly God knows. But whether true or false, my opinion is that in the world of knowledge the idea of good appears last of all, and is seen only with an effort; and, when seen, is also inferred to be the universal author of all things beautiful and right, parent of light and of the lord of light in this visible world, Here Plato describes his notion of God in a way that was influence profoundly Christian theologians. and the immediate source of reason and truth in the intellectual; and that this is the power upon which he would act rationally either in public or private life must have his eye fixed.
I agree, he said, as far as I am able to understand you.
Moreover, I said, you must not wonder that those who attain to this beatific vision are unwilling to descend to human affairs; for their souls are ever hastening into the upper world where they desire to dwell; which desire of theirs is very natural, if our allegory may be trusted.
Yes, very natural.
And is there anything surprising in one who passes from divine contemplations to the evil state of man, misbehaving himself in a ridiculous manner; if, while his eyes are blinking and before he has become accustomed to the surrounding darkness, he is compelled to fight in courts of law, or in other places, about the images or the shadows of images of justice, and is endeavoring to meet the conception of those who have never yet seen absolute justice?
Anything but surprising, he replied.
Any one who has common sense will remember that the bewilderments of the eyes are of two kinds, and arise from two causes, either from coming out of the light or from going into the light, which is true of the mind's eye; and he who remembers this when he sees any one whose vision is perplexed and weak, will not be too ready to laugh; he will first ask whether that soul of man has come out of the brighter life, and is unable to see because unaccustomed to the dark, or having turned from darkness to the day is dazzled by excess of light. And he will count the one happy in his condition and state of being, and he will pity the other; or, if he have a mind to laugh at the soul which comes from below into the light, there will be more reason in this than in the laugh which greets him who returns from above out of the light into the den.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดีกว่าข้าราชการที่ดีของต้นแบบที่ดี และตรากตรำอะไร แทนที่คิดกัน และสดหลังจากลักษณะของพวกเขา (1)ใช่ เขากล่าวว่า คิดว่า เขาจะค่อนข้างประสบสิ่งบันเทิงเหล่านี้ความเข้าใจผิด และอยู่ในลักษณะนี้เองจินตนาการอีกครั้ง ฉันกล่าวว่า เช่นหนึ่งก็มาจากดวงอาทิตย์จะถูกแทนที่ในสถานการณ์ของเขาเก่า เขาไม่ได้จะต้องมีตาของเขาเต็มไปด้วยความมืดเพื่อให้แน่ใจ เขากล่าวว่าและ ถ้ามีการประกวด และเขามีการแข่งขันในวัดเงาที่มีนักโทษที่มีไม่เคยย้ายออกจากเดน ในขณะที่สายตาของเขายังคงอ่อนแอ และตาของเขาได้กลายเป็นที่มั่นคง (และอาจมากมากเวลาที่จะต้องได้รับนิสัยนี้ใหม่ตา), จะเขาไม่ไร้สาระ ผู้ชายจะบอกว่า ของเขาที่ ขึ้นเขา และลงเขามาไม่ มีตา (2) และก็ดีกว่าไม่แม้แต่จะคิดว่า เรียง และถ้าคนใดคนหนึ่งพยายามจะหลวมอีก และนำเขาถึงแสง ปล่อยให้พวกเขาจับผู้กระทำผิดเท่านั้น และพวกเขาจะทำให้เขาตาย (3)ไม่ถาม เขากล่าวว่าอุปมานิทัศน์ทั้งนี้ กล่าวว่า ฉันคุณอาจตอนนี้ผนวก Glaucon รัก อาร์กิวเมนต์ก่อนหน้า บ้านเรือนจำเป็นโลกของภาพ แสงไฟเป็นดวงอาทิตย์ และคุณไม่จะ misapprehend ฉันถ้าคุณตีเดินทางขึ้นต้อง ขึ้นของจิตวิญญาณในโลกทางปัญญาตามไม่ดีความเชื่อของฉัน ซึ่ง ที่ปรารถนา ฉันได้ แสดง - ว่าเรื่อง หรือผิดพระเจ้ารู้ แต่ว่าจริง หรือเท็จ ผมคิดว่าในโลกของความรู้ความคิดของดีปรากฏล่าสุดทั้งหมด และเห็นเท่ากับความพยายาม และ เมื่อเห็น เป็นยังสรุปเป็น ผู้สร้างสากลสิ่งสวยงาม และเหมาะ สม หลักการ ของแสง และพระแสงในโลกนี้มองเห็นได้ นี่เพลโตอธิบายเขาคิดของพระเจ้าในลักษณะที่มีอิทธิพลต่อนักศาสนศาสตร์คริสเตียนและลึกซึ้ง และแหล่งที่มาของเหตุผลและความจริงทางปัญญา ทันที และเป็นอำนาจตามที่เขาต้องทำหน้าที่ลูกทั้งในชีวิตส่วนตัว หรือสาธารณะต้องมีตาเขาคงฉันยอมรับ เขากล่าว เท่าที่ผมเข้าใจคุณนอกจากนี้ ผมพูด คุณต้องไม่สงสัยผู้ที่บรรลุถึงวิสัยทัศน์นี้ beatific จำยอมลงกิจการมนุษย์ สำหรับวิญญาณของพวกเขาเป็น hastening เคยไปบนโลกที่พวกเขาต้องอาศัย ความต้องการของตนมากธรรมชาติ ถ้าอุปมานิทัศน์ของเราอาจจะเชื่อถือได้ใช่ ธรรมชาติมากขึ้นและมีอะไรน่าแปลกใจที่หนึ่งที่ผ่านจากพระเจ้า contemplations การชั่วร้ายของมนุษย์ misbehaving ตนเองอย่างไร้สาระ ถ้า ใน ขณะที่มีการกะพริบตา และ ก่อนที่เขาคุ้นเคยกับความมืดรอบ เขาบังคับเพื่อต่อสู้ ในศาลของกฎหมาย หรือสถานอื่น ๆ เกี่ยวกับภาพหรือเงาของรูปของความยุติธรรม และ endeavoring เพื่อตอบสนองความคิดของผู้ที่ยังไม่เคยได้เห็นความยุติธรรมแน่นอนอะไรแต่น่าแปลกใจ เบิกบานทุกคนมีสามัญสำนึกจะจำไว้ว่า bewilderments ตามี 2 ชนิด และเกิดขึ้นจากสองสาเหตุ ได้ จากอัตลักษณ์ของแสง หรือ จากไปแสง ที่เป็นจริงของการนึกถึงตา และผู้ที่จดจำนี้เห็นใดที่มีวิสัยทัศน์คืองง และ อ่อน จะไม่เกินไปพร้อมหัวเราะ เขาจะถามก่อนว่า ที่จิตใจของมนุษย์ได้มาจากชีวิตสว่าง และไม่สามารถดูได้เนื่องจาก unaccustomed ไปมืด หรือมีเปิดจากความมืดวันเป็น dazzled โดยส่วนที่เกินของแสง เขาจะนับได้มีความสุขในสภาพและสถานะการของเขา และเขาจะสงสารคนอื่น ๆ หรือ ถ้าเขามีจิตใจหัวเราะที่จิตวิญญาณที่มาจากด้านล่างเป็นไฟ จะมีเหตุผลมากกว่านี้มากกว่าในหัวเราะที่ทักทายเขาที่ส่งกลับจากเหนือจากแสงในการเดน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดีกว่าที่จะเป็นผู้รับใช้ของเจ้านายที่ไม่ดี ยากจน และต้องทนอะไร แทนที่จะคิดว่าที่พวกเขาทำและใช้ชีวิตตามธรรมเนียมของพวกเขา ( 1 )
ครับ เขาบอกว่า ฉันคิดว่าเขาจะได้รับอะไรมากกว่าความบันเทิงตนเท็จเหล่านี้อยู่ในลักษณะที่เป็นทุกข์นี้ .
จินตนาการอีกครั้ง ฉันกล่าวว่า , เช่นหนึ่งมาก็ออกมาจากดวงอาทิตย์จะถูกแทนที่ในสถานการณ์เก่าของเขาเขาจะไม่มั่นใจที่จะมีสายตาของเขาเต็มไปด้วยความมืด
เพื่อให้แน่ใจว่า , เขากล่าวว่า .
ถ้าจะมีการประกวด และเขาต้องแข่งขันในการวัดเงากับนักโทษที่เคยย้ายออกจากรัง ในขณะที่สายตาของเขายังคงอ่อนแอ และก่อนที่ดวงตาของเขาได้กลายเป็นคงที่ ( และเวลา ซึ่งจะต้องได้รับนิสัยนี้ใหม่ สายตาอาจจะมากมาก )เขาจะไม่ไร้สาระ ผู้ชายจะพูดเรื่องขึ้นเขาและลงเขามาไม่มีตา ( 2 ) และมันก็ไม่ควรแม้แต่จะคิดขึ้น และถ้าผู้ใดพยายามที่จะหลวมอีก และนำเขาขึ้นสู่แสงสว่าง ให้จับเฉพาะผู้ที่กระทำความผิด และเขาจะประหารเขา ( 3 )
ไม่มีปัญหา เขากล่าว
ชาดก , ทั้งหมดนี้ฉันพูด ตอนนี้คุณอาจผนวกกลายูคอน , ที่รัก ,กับอาร์กิวเมนต์ก่อนหน้า ; เรือนจำเป็นโลกของการมองเห็น แสงไฟของดวงอาทิตย์ , และคุณจะไม่ได้เข้าใจผิดหรอก ถ้าคุณตีความการเดินทางขึ้นไปเป็นทางขึ้นของวิญญาณเป็นโลกทางปัญญาตามความเชื่อที่ไม่ดี ซึ่ง ในความปรารถนาของคุณ ฉันได้แสดง ไม่ว่าจะอย่างถูกต้อง หรือผิด พระเจ้ารู้ แต่ไม่ว่าจะเป็นจริงหรือเท็จความเห็นของผมคือ ในโลกของความรู้ความคิดดีๆครั้งสุดท้าย และจะเห็นเฉพาะกับความพยายาม และเมื่อเห็น ยังได้เป็นผู้เขียนสากลของทุกสิ่งสวยงามและผู้ปกครองของแสงและของเทพแห่งแสงสว่างในโลกที่มองเห็นได้ นี่ความคิดเพลโตอธิบาย ของพระเจ้าในทางที่ถูก มีอิทธิพลลึกซึ้งลิตเทิล ริชาร์ด .และทันทีแหล่งที่มาของเหตุผลและความจริงในทางปัญญา และนี่คือพลังที่เขาจะกระทำอย่างมีเหตุผลทั้งในภาครัฐหรือเอกชน ต้องมีสายตาของเขาคง .
ผมเห็นด้วย เขากล่าวว่า เท่าที่ผมเข้าใจคุณ
นอกจากนี้ ผมบอกว่า คุณไม่ต้องแปลกใจว่า ผู้ที่บรรลุวิสัยทัศน์ซึ่งปิติยินดีนี้ไม่เต็มใจที่จะลงมาให้ฝ่ายมนุษย์ ;วิญญาณของพวกเขาจะเคยไปเร่งเข้าสู่โลกด้านบนที่พวกเขาต้องการที่จะอาศัยอยู่ ซึ่งความปรารถนาของพวกเขาเป็นธรรมชาติมากถ้านิทานของเราอาจจะเชื่อถือ

ค่ะ ธรรมชาติมากๆ มีอะไรน่าประหลาดใจ และคนที่ผ่านจากเทพ contemplations กับรัฐชั่วของมนุษย์ทำตัวเองในลักษณะที่ไร้สาระ ; ถ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: