“ultimate good,” “intrinsic good,” “complete good,” or even “good.” Th การแปล - “ultimate good,” “intrinsic good,” “complete good,” or even “good.” Th ไทย วิธีการพูด

“ultimate good,” “intrinsic good,”


“ultimate good,” “intrinsic good,” “complete good,” or even “good.” This
might suggest that the Pāli Canon does not, in fact, address questions
about the ultimate good and that my approach has not uncovered the
Nirodha View, but has rather projected it in a culturally inappropriate
way. For that matter, it might suggest that the very project of searching
for what the Pāli Buddhist tradition has to say about the ultimate good is
importantly misguided.
In the Pāli Canon, we can identify various terms that we could
translate using the English word “good,” including, for instance, sucarita,
which is commonly translated as “good conduct,” and avyāpāda, which is
commonly translated as “good will.” Yet, to my knowledge, no Pāli Buddhist

term translates easily into English as “ultimate good;” indeed, the
only term anyone in the scholarly literature has even suggested as an
equivalent term is nibbāna (nirvāṇa).
We might take this to mean that the Pāli tradition simply lacks
the concept of an ultimate good, but I think this would be a mistake for
at least three reasons. The first is that it is not at all obvious what the
relationship is between concepts and language. If it is possible to have a
concept without being able to express it in ordinary language or without
having an ordinary language word for it, then we have some reason to
believe that the Pāli Buddhist tradition could have had the concept of
the ultimate good without ever naming the concept (Pinker). This would
explain not only why no Pāli Buddhist term translates easily into English
as “ultimate good,” but also why we cannot infer from the absence of
such a term that the Pāli tradition lacked the concept. The second reason
is that we need to be careful to distinguish between conceptions of the
ultimate good and the concept of the ultimate good. A conception of the
ultimate good is an interpretation of the concept. The Pāli Buddhist tradition
might
very
well
lack
the
kind
of
conceptions
of
the
ultimate
good

that Western scholars, in particular, might have expected, but the tradi-
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"ดีที่สุด "intrinsic ดี "ทำดี" หรือแม้แต่ "ดี" นี้อาจแนะนำว่า Pāli Canon ไม่ได้ ในความเป็นจริง กล่าวคำถามเกี่ยวกับดีที่สุดและที่ แนวทางของฉันไม่รู้สึกได้ดู Nirodha แต่มีการคาดการณ์มันที่ไม่เหมาะสมทางวัฒนธรรมวิธี สำหรับเรื่องที่ มันอาจแนะนำที่โครงการมากการค้นหาสำหรับศาสนาพุทธ Pāli ที่มีพูดถึง ดีที่สุดสำคัญผิด ๆ ใน Pāli Canon เราสามารถระบุเงื่อนไขต่าง ๆ ที่เราสามารถแปลโดยใช้คำภาษาอังกฤษ "ดี รวมถึง เช่น sucaritaซึ่งมักจะแปลว่า "ประพฤติดี" และ avyāpāda ซึ่งเป็นโดยทั่วไปแปลว่า "จะดี" ความรู้ของฉัน ไม่มีพุทธ Pāli ยังคำแปลง่าย ๆ เป็นภาษาอังกฤษเป็น "สุดยอดดี จริง การใครในวรรณกรรมเชิงวิชาการได้แนะนำเป็นระยะเฉพาะเทียบเท่าระยะเป็น nibbāna (nirvāṇa) เราอาจใช้เวลานี้หมายถึงว่า Pāli ประเพณีก็ขาดแนวคิดที่ดีสุด แต่ฉันคิดว่า นี้จะเป็นความผิดพลาดสำหรับน้อยสามประการ ครั้งแรกก็คือความไม่ชัดเจนสิ่งความสัมพันธ์ระหว่างแนวคิดและภาษาได้ ถ้าจำเป็นต้องมีการแนวคิดโดยที่ไม่สามารถแสดง ในภาษาสามัญ หรือไม่มีคำภาษาสามัญสำหรับมัน แล้วเรามีเหตุผลบางอย่างเชื่อว่า ศาสนาพุทธ Pāli สามารถมีแนวคิดของดีที่สุดโดยไม่เคยตั้งชื่อแนวคิด (Pinker) นี้จะอธิบายไม่เพียงแต่ ทำไมไม่มีคำว่า Pāli พุทธแปลง่าย ๆ เป็นภาษาอังกฤษ"ดีที่สุด แต่ยัง ทำไมเราไม่สามารถอนุมานจากการขาดของเช่นคำว่า Pāli ประเพณีขาดแนวคิด เหตุผลที่สองคือ เราต้องระวังที่จะแยกแยะระหว่างแนวของการดีที่สุดและแนวคิดดีที่สุด ความคิดของการดีที่สุดคือ การตีความแนวคิด ศาสนาพุทธ Pāliอาจมากอย่างดีขาดการชนิดของแนวของการที่ดีที่สุดดีที่นักวิชาการตะวันตก โดยเฉพาะ อาจจะคาดหวัง แต่ tradi-
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

"สุดยอดดี" "ที่แท้จริงที่ดี" "สมบูรณ์ดี" หรือแม้แต่ "ดี." นี้
อาจชี้ให้เห็นว่าพระไตรปิฎกไม่ได้ในความเป็นจริงคำถามที่อยู่
เกี่ยวกับการที่ดีที่สุดที่ดีและว่าวิธีการของฉันยังไม่ได้ค้นพบ
นิโรธดู แต่มีการคาดการณ์ไว้ค่อนข้างจะอยู่ในที่ไม่เหมาะสมกับวัฒนธรรม
ทาง สำหรับเรื่องที่มันอาจจะชี้ให้เห็นว่าโครงการมากของการค้นหา
สำหรับสิ่งที่ประเพณีอุบาลีได้กล่าวเกี่ยวกับสุดยอดดีคือ
เข้าใจผิดที่สำคัญ.
ในบาลีวินัยเราสามารถระบุข้อตกลงต่างๆที่เราสามารถ
แปลโดยใช้ภาษาอังกฤษคำว่า "ดี "รวมทั้งตัวอย่างเช่น sucarita,
ซึ่งแปลว่า" การปฏิบัติที่ดี "และavyāpādaซึ่งจะ
แปลว่า" จะดี. " แต่เพื่อความรู้ของฉันไม่มีอุบาลีคำแปลได้อย่างง่ายดายในภาษาอังกฤษว่า" สุดยอดดี "แน่นอนว่าทุกคนในระยะเพียงในวรรณคดีวิชาการแนะแม้เป็นระยะเทียบเท่าคือพระนิพพาน (Nirvāṇa). เราอาจจะใช้เวลานี้หมายความว่าประเพณีPāliเพียงแค่ขาดแนวคิดของสุดยอดดี แต่ฉันคิดว่านี้จะเป็น เป็นความผิดพลาดสำหรับอย่างน้อยสามประการ ที่แรกก็คือว่ามันไม่ได้อยู่ที่เห็นได้ชัดทุกสิ่งที่มีความสัมพันธ์อยู่ระหว่างแนวความคิดและภาษา ถ้ามันเป็นไปได้ที่จะมีแนวความคิดโดยไม่มีความสามารถที่จะแสดงมันออกมาในภาษาสามัญหรือไม่มีมีคำภาษาสามัญสำหรับมันแล้วเรามีเหตุผลที่บางคนเชื่อว่าประเพณีอุบาลีจะได้มีแนวความคิดที่ดีที่สุดที่ดีโดยที่ไม่เคย การตั้งชื่อแนวคิด (ชมพู) นี้จะอธิบายไม่เพียง แต่ทำไมไม่มีคำอุบาลีแปลได้อย่างง่ายดายในภาษาอังกฤษว่า "สุดยอดดี" แต่ยังทำไมเราไม่สามารถสรุปจากกรณีที่ไม่มีเช่นคำว่าประเพณีPāliขาดแนวคิด เหตุผลที่สองคือการที่เราจะต้องระมัดระวังที่จะแยกแยะระหว่างแนวความคิดของการที่ดีที่สุดที่ดีและแนวคิดของสุดยอดดี ความคิดของการที่ดีที่สุดที่ดีคือความหมายของแนวคิดที่ ประเพณีอุบาลีอาจมากดีขาดชนิดของมโนทัศน์ของที่ดีที่สุดที่ดีที่นักวิชาการตะวันตกโดยเฉพาะอย่างยิ่งอาจจะคาดหวัง แต่ดั้งเดิม































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: