Nature and Narture: Where Does Knowledge Come From?philosophers and ps การแปล - Nature and Narture: Where Does Knowledge Come From?philosophers and ps ไทย วิธีการพูด

Nature and Narture: Where Does Know

Nature and Narture: Where Does Knowledge Come From?
philosophers and psychologists have long been interested in determining where our knowledge comes from. As noted earlier, Aristotle adopted an empiricist position: He believed that knowledge comes directly from our day-to-day experiences. Empiricism can be contrasted with a philosophical position called nativism. which holds that certain kinds of knowledge and ideas are inborn, or innate.

The Nativist Argument Nativists believe That we arrive in the world knowing certain things. Th German philosopher Immanuel Kant (1724-1804) proposed that humans are born with a certain mental "structure" that determines how they perceive the world. People,he argued,are born with a natural tendency to see things in terms of cause and effect and to interpret the world in terms of space and time (Bolles, 1993; Wertheimer, 1987). Of course, nativists don't believe that all knowledge is present at birth we certainly learn a variety of things but some kinds of knowledge, they argue, do not depend on experience.

As you can probably guess, the question of whether humans are born knowing fundamental things about their world is difficult to answer. For one thing, no one is really sure at what point experience begins. We could draw a line at birth and say that any knowledge or abilities that exist at that very moment are innate. but, as you’ll see in Chapter 4, the environment exerts tremendous influences on embryos as they develop in the womb. We can never eliminate the influence of experience completely; so we're always faced with the tricky problem of disentangling which portions of the knowledge we observe are inborn and which are produced by experience.

It is possible to demonstrate that people use certain organizing principles of perception that cannot be altered by experience. Take a look at Figure 1.3. if I showed you (a) and then (b), do you think you could easily recognize that (a) is in fact embedded in (b)? It's not easy to see, is it? More important, it doesn't really matter how many times I show you (a). Even if I force you to look at (a) one hundred times, it's always going to be difficult to find when you look at (b). The reason for this, according to a movement called Gestalt psychology, is that humans are born with a certain fixed way of viewing the world. The visual system, in this case, naturally orga nizcs the sensory input in (b) in such a way that (a) is hard to see. These organizing principles are innate, and experience cannot change them (Ellis, 1938).

I'll have more to say about organizing principles of perception, and about Gestalt psychology. when we take up the topics of sensation and perception in Chapter 5. At till time, we'll return to this issue of experience and its effects on perception, and you'll see that experience is not always irrelevant to perception. In fact, very often the knowledge we gain from experience fundamentally affects the way we perceive the world.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Nature and Narture: Where Does Knowledge Come From?philosophers and psychologists have long been interested in determining where our knowledge comes from. As noted earlier, Aristotle adopted an empiricist position: He believed that knowledge comes directly from our day-to-day experiences. Empiricism can be contrasted with a philosophical position called nativism. which holds that certain kinds of knowledge and ideas are inborn, or innate.The Nativist Argument Nativists believe That we arrive in the world knowing certain things. Th German philosopher Immanuel Kant (1724-1804) proposed that humans are born with a certain mental "structure" that determines how they perceive the world. People,he argued,are born with a natural tendency to see things in terms of cause and effect and to interpret the world in terms of space and time (Bolles, 1993; Wertheimer, 1987). Of course, nativists don't believe that all knowledge is present at birth we certainly learn a variety of things but some kinds of knowledge, they argue, do not depend on experience.As you can probably guess, the question of whether humans are born knowing fundamental things about their world is difficult to answer. For one thing, no one is really sure at what point experience begins. We could draw a line at birth and say that any knowledge or abilities that exist at that very moment are innate. but, as you’ll see in Chapter 4, the environment exerts tremendous influences on embryos as they develop in the womb. We can never eliminate the influence of experience completely; so we're always faced with the tricky problem of disentangling which portions of the knowledge we observe are inborn and which are produced by experience. It is possible to demonstrate that people use certain organizing principles of perception that cannot be altered by experience. Take a look at Figure 1.3. if I showed you (a) and then (b), do you think you could easily recognize that (a) is in fact embedded in (b)? It's not easy to see, is it? More important, it doesn't really matter how many times I show you (a). Even if I force you to look at (a) one hundred times, it's always going to be difficult to find when you look at (b). The reason for this, according to a movement called Gestalt psychology, is that humans are born with a certain fixed way of viewing the world. The visual system, in this case, naturally orga nizcs the sensory input in (b) in such a way that (a) is hard to see. These organizing principles are innate, and experience cannot change them (Ellis, 1938).จะได้เพิ่มเติม เกี่ยวกับการจัดระเบียบหลักการของการรับรู้ และจิตวิทยา Gestalt เมื่อเราใช้ค่าหัวข้อของความรู้สึกและรับรู้ในบทที่ 5 ที่จนถึงเวลา เราจะกลับไปปัญหาของประสบการณ์และผลการรับรู้ และคุณจะเห็นว่า ไม่มีประสบการณ์มักจะเกี่ยวข้องรับรู้ ในความเป็นจริง บ่อย ๆ ความรู้ที่เราได้รับจากประสบการณ์พื้นฐานที่มีผลต่อเรารับรู้โลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เที่ยวชมธรรมชาติและ Narture: ที่ไหนไม่ความรู้มาจาก
นักปรัชญาและนักจิตวิทยาได้รับการสนใจในการพิจารณาที่มีความรู้ของเรามาจาก ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้อริสโตเติลเป็นบุตรบุญธรรมตำแหน่ง empiricist: เขาเชื่อว่าความรู้ที่มาโดยตรงจากประสบการณ์แบบวันต่อวันของเรา ประสบการณ์นิยมจะเทียบกับ nativism ตำแหน่งปรัชญาที่เรียกว่า ซึ่งถือได้ว่าบางชนิดของความรู้และความคิดที่มีมา แต่กำเนิดหรือโดยธรรมชาติ. Nativist อาร์กิวเมนต์ Nativists เชื่อว่าเราประสบความสำเร็จในโลกรู้ว่าบางสิ่งบางอย่าง Th นักปรัชญาชาวเยอรมันจิตวิทยา (1724-1804) เสนอว่ามนุษย์เกิดมาพร้อมกับบางจิต "โครงสร้าง" ที่กำหนดว่าพวกเขารับรู้โลก คนเถียงจะเกิดกับแนวโน้มตามธรรมชาติที่จะเห็นสิ่งในแง่ของเหตุและผลและการตีความโลกในแง่ของพื้นที่และเวลา (Bolles 1993; Wertheimer, 1987) แน่นอน Nativists ไม่เชื่อว่าความรู้ที่เป็นปัจจุบันที่เกิดแน่นอนเราเรียนรู้ที่หลากหลายของสิ่งที่ แต่บางชนิดของความรู้ที่พวกเขาเถียงไม่ขึ้นอยู่กับประสบการณ์. ที่คุณอาจจะคิดว่าคำถามที่ว่ามนุษย์จะเกิด สิ่งที่รู้พื้นฐานเกี่ยวกับโลกของพวกเขาเป็นเรื่องยากที่จะตอบ สำหรับสิ่งหนึ่งที่ไม่มีใครแน่ใจจริงๆสิ่งที่จุดเริ่มต้นประสบการณ์ เราสามารถวาดเส้นที่เกิดและบอกว่าความรู้หรือความสามารถที่มีอยู่มากในขณะที่มีมา แต่กำเนิด แต่เป็นคุณจะเห็นในบทที่ 4 สภาพแวดล้อมออกแรงอย่างมากใน uences ลอริด้าเมื่อตัวอ่อนที่พวกเขาพัฒนาในครรภ์ เราไม่สามารถขจัดอิทธิพลของประสบการณ์ที่สมบูรณ์; ดังนั้นเราต้องเผชิญกับการเสมอกับปัญหายุ่งยากของ disentangling ซึ่งบางส่วนของความรู้ที่เราสังเกตที่มีมา แต่กำเนิดและที่มีการผลิตโดยประสบการณ์. มันเป็นไปได้ที่จะแสดงให้เห็นว่าคนใช้หลักการจัดระเบียบบางอย่างของการรับรู้ที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโดยประสบการณ์ ลองดูที่รูปที่ 1.3 ถ้าผมแสดงให้เห็นว่าคุณ (ก) และแล้ว (B), คุณคิดว่าคุณสามารถจะรับรู้ว่า (ก) ในความเป็นจริงที่ฝังอยู่ใน (ข)? มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเห็นมันคืออะไร? ที่สำคัญกว่านั้นมันไม่ได้จริงๆว่ากี่ครั้งที่ผมแสดงให้คุณ (ก) แม้ว่าผมจะบังคับให้คุณมองไปที่ (ก) หนึ่งร้อยครั้งก็มักจะไปได้ยากที่ยัง FI ครั้งเมื่อคุณมองไปที่ (ข) เหตุผลนี้เป็นไปตามการเคลื่อนไหวที่เรียกว่าจิตวิทยาเป็นว่ามนุษย์เกิดมาพร้อมกับวิธีที่คงที่บางอย่างของการดูโลก ระบบการมองเห็นในกรณีนี้ nizcs Orga ธรรมชาติประสาทใน (ข) ในลักษณะที่ว่า (ก) ยากที่จะเห็น หลักการจัดระเบียบเหล่านี้เป็นธรรมชาติและประสบการณ์ที่ไม่สามารถเปลี่ยนพวกเขา (เอลลิส, 1938). ฉันจะมีมากขึ้นที่จะพูดเกี่ยวกับการจัดระเบียบหลักการของการรับรู้และเกี่ยวกับจิตวิทยา เมื่อเราใช้เวลาถึงหัวข้อของความรู้สึกและการรับรู้ในบทที่ 5 จนถึงเวลาที่เราจะกลับไปที่ปัญหาของประสบการณ์และผลกระทบต่อการรับรู้นี้และคุณจะเห็นประสบการณ์ที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับการรับรู้เสมอ ในความเป็นจริงมากมักจะความรู้ที่เราได้รับจากประสบการณ์พื้นฐานที่ส่งผลกระทบต่อวิธีการที่เรารับรู้โลก







การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: