4.1 Customs-related barriers4.1.1 Time consuming documentation require การแปล - 4.1 Customs-related barriers4.1.1 Time consuming documentation require ไทย วิธีการพูด

4.1 Customs-related barriers4.1.1 T


4.1 Customs-related barriers
4.1.1 Time consuming documentation requirements. LSPs are required to submit the import/export documentation at the customs border of the respective country. The inefficiency in documentation arises due to the lack of full automation electronic data interchange (EDI), a large number of documents that are required to be completed, the lack of standard documentation format across countries, and the lack of transparent regulations. As such, documentation consumes a large dwell time.
Some of the documents required to be submitted at the customs office include the pack list, trade document, shipping document, regulation form and sometimes also the country of origin. Import shipments to Singapore, Malaysia and Thailand are typically divided into four categories, namely, documents (no value), low value-shipments, non-dutiable shipments above a certain country-specific value, and dutiable shipments. For the last two categories, customs usually require more information. For instance, in Singapore, documents (such as mail) can be processed quickly, but dutiable cigarettes are checked very carefully.
The customs authorities of some countries require a large number of documents which inadvertently increases inefficiency in the documentation process. For example, the customs authorities of Indonesia and Thailand require a number of different documents, albeit often repetitive, to be filled which increases inefficiency in the documentation process. In Indonesia, customs require import licences for any goods as well as the shipping list. If a company has licences, it can import at any time. Apart from an import licence, the other documentation needed is the shipping list (item list). In Thailand, the customs specifically require many details on their documents. Typically, it takes five to seven days to clear after the goods arrive at the port in Thailand. Similarly, for the cross border flow between Malaysia and Singapore, several layers of documentation are required. From Singapore to Malaysia, one needs to fill export documentation from Singapore and nearly a similar set of import documentation to enter Malaysia.
In Myanmar, it requires at least three weeks to obtain an export/import licence and other documentation for each shipment. In case a licence cannot be obtained, penalty is imposed. The procedure is time consuming and this is the greatest impediment to trade in Myanmar. Likewise, in Vietnam and Laos, customs clearance takes almost the same time. When the documents are in good order, customs clearance (import) can be less than three days. For transit goods, it takes three-five days. In Laos, one needs to obtain a number
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
4.1 Customs-related barriers4.1.1 Time consuming documentation requirements. LSPs are required to submit the import/export documentation at the customs border of the respective country. The inefficiency in documentation arises due to the lack of full automation electronic data interchange (EDI), a large number of documents that are required to be completed, the lack of standard documentation format across countries, and the lack of transparent regulations. As such, documentation consumes a large dwell time.Some of the documents required to be submitted at the customs office include the pack list, trade document, shipping document, regulation form and sometimes also the country of origin. Import shipments to Singapore, Malaysia and Thailand are typically divided into four categories, namely, documents (no value), low value-shipments, non-dutiable shipments above a certain country-specific value, and dutiable shipments. For the last two categories, customs usually require more information. For instance, in Singapore, documents (such as mail) can be processed quickly, but dutiable cigarettes are checked very carefully.The customs authorities of some countries require a large number of documents which inadvertently increases inefficiency in the documentation process. For example, the customs authorities of Indonesia and Thailand require a number of different documents, albeit often repetitive, to be filled which increases inefficiency in the documentation process. In Indonesia, customs require import licences for any goods as well as the shipping list. If a company has licences, it can import at any time. Apart from an import licence, the other documentation needed is the shipping list (item list). In Thailand, the customs specifically require many details on their documents. Typically, it takes five to seven days to clear after the goods arrive at the port in Thailand. Similarly, for the cross border flow between Malaysia and Singapore, several layers of documentation are required. From Singapore to Malaysia, one needs to fill export documentation from Singapore and nearly a similar set of import documentation to enter Malaysia.In Myanmar, it requires at least three weeks to obtain an export/import licence and other documentation for each shipment. In case a licence cannot be obtained, penalty is imposed. The procedure is time consuming and this is the greatest impediment to trade in Myanmar. Likewise, in Vietnam and Laos, customs clearance takes almost the same time. When the documents are in good order, customs clearance (import) can be less than three days. For transit goods, it takes three-five days. In Laos, one needs to obtain a number
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

4.1 ปัญหาและอุปสรรคที่เกี่ยวข้องกับการศุลกากร
4.1.1 ใช้เวลานานต้องการเอกสาร LSPs จะต้องส่งเอกสารเข้า / ส่งออกที่ชายแดนศุลกากรของประเทศนั้น ๆ การขาดประสิทธิภาพในเอกสารที่เกิดขึ้นเนื่องจากการขาดของระบบอัตโนมัติเต็มรูปแบบการแลกเปลี่ยนข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ (EDI) เป็นจำนวนมากของเอกสารที่จะต้องเสร็จสมบูรณ์ขาดรูปแบบเอกสารมาตรฐานในประเทศและการขาดกฎระเบียบที่โปร่งใส เช่นเอกสารสิ้นเปลืองเวลาอยู่ขนาดใหญ่.
บางส่วนของเอกสารที่จำเป็นต้องใช้ในการยื่นที่สำนักงานศุลกากรรวมถึงรายการแพ็คเอกสารการค้าเอกสารการจัดส่งแบบฟอร์มการควบคุมและบางครั้งยังประเทศต้นทาง การจัดส่งนำเข้าสิงคโปร์, มาเลเซียและไทยโดยทั่วไปจะแบ่งออกเป็นสี่ประเภทคือเอกสาร (ไม่มีค่า) การจัดส่งที่มีมูลค่าต่ำการจัดส่งที่ไม่ต้องเสียภาษีดังกล่าวข้างต้นเป็นค่าเฉพาะประเทศบางอย่างและการจัดส่งต้องเสียภาษี สำหรับที่ผ่านมาสองประเภทศุลกากรมักจะต้องใช้ข้อมูลเพิ่มเติม ยกตัวอย่างเช่นในสิงคโปร์เอกสาร (เช่นอีเมล) ที่สามารถประมวลผลได้อย่างรวดเร็ว แต่ต้องเสียภาษีบุหรี่จะถูกตรวจสอบอย่างระมัดระวัง.
เจ้าหน้าที่ศุลกากรของประเทศที่บางคนต้องการเป็นจำนวนมากของเอกสารโดยไม่ได้ตั้งใจที่จะเพิ่มการขาดประสิทธิภาพในกระบวนการเอกสาร ตัวอย่างเช่นเจ้าหน้าที่ศุลกากรของประเทศอินโดนีเซียและประเทศไทยจำเป็นต้องมีจำนวนของเอกสารที่แตกต่างกันแม้ว่ามักจะซ้ำ ๆ จะเต็มไปซึ่งจะเป็นการเพิ่มการขาดประสิทธิภาพในกระบวนการเอกสาร ในประเทศอินโดนีเซียศุลกากรต้องมีใบอนุญาตนำเข้าสำหรับสินค้าใด ๆ เช่นเดียวกับรายการการจัดส่งสินค้า หาก บริษัท มีใบอนุญาตก็สามารถนำเข้าได้ตลอดเวลา นอกเหนือจากใบอนุญาตนำเข้า, เอกสารอื่น ๆ ที่จำเป็นคือรายการจัดส่ง (รายการ) ในประเทศไทยศุลกากรโดยเฉพาะต้องมีรายละเอียดมากเกี่ยวกับเอกสารของพวกเขา โดยปกติจะใช้เวลา 5-7 วันเพื่อล้างหลังจากที่สินค้ามาถึงที่ท่าเรือในประเทศไทย ในทำนองเดียวกันสำหรับการไหลข้ามพรมแดนระหว่างประเทศมาเลเซียและสิงคโปร์หลายชั้นของเอกสารจะต้อง จากสิงคโปร์ไปยังประเทศมาเลเซียหนึ่งต้องกรอกเอกสารส่งออกจากประเทศสิงคโปร์และเกือบชุดที่คล้ายกันของเอกสารนำเข้าที่จะเข้าสู่ประเทศมาเลเซีย.
ในพม่าก็ต้องมีอย่างน้อยสามสัปดาห์ที่จะได้รับใบอนุญาตการส่งออก / นำเข้าและเอกสารอื่น ๆ สำหรับการจัดส่งแต่ละ ในกรณีที่ใบอนุญาตไม่สามารถหาได้มีการกำหนดโทษ ขั้นตอนที่ใช้เวลานานและเป็นอุปสรรคที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในการค้าในพม่า ในทำนองเดียวกันในประเทศเวียดนามและลาวพิธีการศุลกากรใช้เวลาเกือบเวลาเดียวกัน เมื่อเอกสารที่อยู่ในลำดับที่ดีพิธีการศุลกากร (นำเข้า) สามารถน้อยกว่าสามวัน สำหรับสินค้าการขนส่งก็จะใช้เวลา 3-5 วัน ในประเทศลาวซึ่งเป็นหนึ่งในความต้องการที่จะได้รับจำนวน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้ฉันกำลังร้องไห้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: