12300:09:03,230 --> 00:09:04,600I just got too upset.12400:09:07,500 - การแปล - 12300:09:03,230 --> 00:09:04,600I just got too upset.12400:09:07,500 - ไทย วิธีการพูด

12300:09:03,230 --> 00:09:04,600I j

123
00:09:03,230 --> 00:09:04,600
I just got too upset.

124
00:09:07,500 --> 00:09:08,930
I understand how you might feel.

125
00:09:11,060 --> 00:09:13,730
What should I do? I'll do whatever you want me to.

126
00:09:15,100 --> 00:09:17,330
If you want me to quit being a prosecutor, I will.

127
00:09:17,430 --> 00:09:18,930
Please, stop it.

128
00:10:35,470 --> 00:10:42,130
(The Good Wife)

129
00:10:42,760 --> 00:10:46,500
The civil participation on the trial of the damage claim suit...

130
00:10:46,500 --> 00:10:49,500
against the antidepressant Elvatil starts today.

131
00:10:49,760 --> 00:10:53,230
The family of the victims and the lawyers claim that...

132
00:10:53,230 --> 00:10:56,030
the medication caused violent side effects...

133
00:10:56,130 --> 00:10:58,200
including the urge to commit suicide.

134
00:10:58,200 --> 00:11:01,000
Stop the sales of antidepressant Elvatil!

135
00:11:01,100 --> 00:11:03,230
- Stop! - Stop!

136
00:11:03,230 --> 00:11:07,030
The plaintiff Do Han Na's father Do Jae Cheol murdered his wife...

137
00:11:07,030 --> 00:11:10,060
and committed suicide after taking the medication.

138
00:11:10,500 --> 00:11:12,330
There are more than 20 victims...

139
00:11:12,330 --> 00:11:14,930
who committed suicide after taking the antidepressant Elvatil.

140
00:11:15,860 --> 00:11:18,330
I believe that they must not only compensate for the losses,

141
00:11:18,430 --> 00:11:21,060
but ban the drug from being distributed.

142
00:11:21,500 --> 00:11:23,530
This is the first civil trial in history...

143
00:11:23,530 --> 00:11:26,130
to involve civil engagement.

144
00:11:27,500 --> 00:11:30,000
It's pretty good. Your face looks sincere.

145
00:11:30,700 --> 00:11:32,860
Stop joking around and be serious.

146
00:11:33,100 --> 00:11:35,160
It took us two years just to get ourselves a trial.

147
00:11:35,830 --> 00:11:38,160
If we lose at this point, I can't bear to look at the victims.

148
00:11:38,160 --> 00:11:39,300
We have to win no matter what.

149
00:11:39,830 --> 00:11:43,300
The media is interested. It's a huge medical case.

150
00:11:43,560 --> 00:11:45,660
If we win, it'll definitely help promote our firm.

151
00:11:45,900 --> 00:11:48,800
If we can help people while getting more famous, it's perfect.

152
00:11:49,130 --> 00:11:51,630
We're on a roll after winning Lee Tae Joon's case.

153
00:11:51,660 --> 00:11:53,430
If we win this case on top of it,

154
00:11:53,430 --> 00:11:56,800
our law firm's name will be engraved in the public's mind.

155
00:11:57,430 --> 00:12:00,000
That way, we won't have to fire people again.

156
00:12:01,500 --> 00:12:02,930
- Lawyer Kim. - Yes.

157
00:12:03,400 --> 00:12:06,300
You did some research on the antidepressant, right?

158
00:12:06,300 --> 00:12:08,930
Yes. Lawyer Lee and I studied some dissertations...

159
00:12:08,930 --> 00:12:11,000
and interviewed some doctors.

160
00:12:11,100 --> 00:12:13,300
Then you must know this case well.

161
00:12:13,930 --> 00:12:14,930
Well...

162
00:12:15,660 --> 00:12:17,330
This is the summary of the case.

163
00:12:17,930 --> 00:12:20,860
You need this information to explain to the jury.

164
00:12:20,860 --> 00:12:22,130
You should read it over.

165
00:12:22,130 --> 00:12:23,130
Okay.

166
00:12:23,130 --> 00:12:26,860
You can't make a mistake in front of the jury. Prepare well.

167
00:12:27,130 --> 00:12:28,230
The trial is at 2pm.

168
00:12:33,600 --> 00:12:35,100
Does she mean...

169
00:12:35,100 --> 00:12:37,230
Yes, she wants you to be the second chair.

170
00:12:37,830 --> 00:12:39,930
- But... - She looks nervous, doesn't she?

171
00:12:41,200 --> 00:12:42,400
That's because she is.

172
00:12:42,630 --> 00:12:46,560
The pharmaceutical company's lawyer is apparently really good.

173
00:12:47,200 --> 00:12:49,330
The jury can't take their eyes off that lawyer.

174
00:12:49,460 --> 00:12:50,930
I don't have enough experience.

175
00:12:51,730 --> 00:12:53,530
Do you think I'll be all right in a civil participation trial?

176
00:12:53,630 --> 00:12:56,160
Don't worry. She's giving it to you because she trusts you.

177
00:12:56,360 --> 00:12:58,560
Just do as you have done up to now.

178
00:12:59,130 --> 00:13:00,830
If civil participation trials become more common,

179
00:13:00,930 --> 00:13:02,160
this industry will change a lot.

180
00:13:02,730 --> 00:13:04,360
Lawyers who are talented at speaking...

181
00:13:04,360 --> 00:13:06,230
will be at an advantage than those with talents in writing.

182
00:13:07,060 --> 00:13:08,360
You're right.

183
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
You should do your best.

184
00:13:09,900 --> 00:13:11,630
This might be your strength.

185
00:13:12,730 --> 00:13:14,300
I'm not so good with words.

186
00:13:15,130 --> 00:13:16,560
Anyways, I'll try my best.

187
00:13:17,030 --> 00:13:18,030
Okay.

188
00:13:47,200 --> 00:13:49,300
(Cerebrum MRI Analysis)

189
00:14:01,030 --> 00:14:02,030
Can we talk?

190
00:14:03,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
12300:09:03, 230--> 00:09:04, 600ฉันเพิ่งได้ปวดเกินไป12400:09:07, 500--> 00:09:08, 930ผมเข้าใจว่าคุณอาจรู้สึก12500:09:11, 060--> 00:09:13, 730ฉันควรทำอะไร ฉันจะทำสิ่งที่คุณต้องการให้12600:09:15, 100--> 00:09:17, 330ถ้าคุณต้องการให้ออกจากการเป็นอัยการ ฉันจะ12700:09:17, 430--> 00:09:18, 930กรุณา หยุดมัน12800:10:35, 470--> 00:10:42, 130(ภรรยาที่ดี)12900:10:42, 760--> 00:10:46, 500ประชามีส่วนร่วมในการทดลองของชุดเรียกร้องความเสียหาย...13000:10:46, 500--> 00:10:49, 500กับยากล่อมประสาท Elvatil เริ่มวันนี้13100:10:49, 760--> 00:10:53, 230ครอบครัวของเหยื่อและทนายความอ้างว่า ...13200:10:53, 230--> 00:10:56, 030ยาเกิดผลข้างเคียงที่รุนแรง...13300:10:56, 130--> 00:10:58, 200รวมทั้งกระตุ้นให้ฆ่าตัวตาย13400:10:58, 200--> 00:11:01, 000หยุดการขายของยากล่อมประสาท Elvatil13500:11:01, 100--> 00:11:03, 230-หยุด -หยุด13600:11:03, 230--> 00:11:07, 030บิดาโจทก์ทำนาฮันของทำแจ Cheol ฆ่าภรรยาของเขา...13700:11:07, 030--> 00:11:10, 060และทำให้การฆ่าตัวตายหลังจากการใช้ยา13800:11:10, 500--> 00:11:12, 330มีเหยื่อมากกว่า 20 ...13900:11:12, 330--> 00:11:14, 930ที่ทำให้การฆ่าตัวตายหลังจากการใช้ยากล่อมประสาท Elvatil14000:11:15, 860--> 00:11:18, 330ผมเชื่อว่า พวกเขาต้องไม่เท่าชดเชยการสูญเสีย14100:11:18, 430--> 00:11:21, 060แต่บ้านยาเสพติดจากการกระจาย14200:11:21, 500--> 00:11:23, 530นี่เป็นคดีแรกในประวัติศาสตร์...14300:11:23, 530--> 00:11:26, 130ที่เกี่ยวข้องกับการมีส่วนร่วมของภาคประชา14400:11:27, 500--> 00:11:30, 000ก็สวยดี ใบหน้าของคุณดูจริงใจ14500:11:30, 700--> 00:11:32, 860หยุดล้อเล่นรอบ และจะรุนแรง14600:11:33, 100--> 00:11:35, 160มันพาเราสองปีเพียงเพื่อตัวเองทดลอง14700:11:35, 830--> 00:11:38, 160ถ้าเราขาดที่จุดนี้ ฉันไม่สามารถทนมองเหยื่อ14800:11:38, 160--> 00:11:39, 300เราต้องชนะไม่ว่าอะไร14900:11:39, 830--> 00:11:43, 300สื่อที่มีความสนใจ กรณีทางการแพทย์ขนาดใหญ่ได้15000:11:43, 560--> 00:11:45, 660ถ้าเราชนะ มันแน่นอนจะช่วยส่งเสริมบริษัทของเรา15100:11:45, 00:11:48, 800-->ถ้าเราสามารถช่วยท่านในขณะที่การมีชื่อเสียง มันเป็นสมบูรณ์แบบ15200:11:49, 130--> 00:11:51, 630เราอยู่ในม้วนหลังจากชนะกรณีจุน Tae15300:11:51, 660--> 00:11:53, 430ถ้าเราชนะกรณีนี้ด้านบนของมัน15400:11:53, 430--> 00:11:56, 800ชื่อบริษัทกฎหมายของเราจะแกะสลักในใจของประชาชน15500:11:57, 430--> 00:12:00, 000วิธี เราจะต้องยิงคนอีก15600:12:01, 500--> 00:12:02, 930-คิมทนายความ -ใช่15700:12:03, 00:12:06, 300-->คุณทำความรู้จักกับยากล่อมประสาท ขวา15800:12:06, 300--> 00:12:08, 930ใช่ ทนายความลีและศึกษาบางแก้...15900:12:08, 930--> 00:12:11, 000และสัมภาษณ์แพทย์บางคน16000:12:11, 100--> 00:12:13, 300จากนั้น คุณต้องทราบเช่นกรณีนี้16100:12:13, 930--> 00:12:14, 930อีกทั้ง...16200:12:15, 660--> 00:12:17, 330นี่คือสรุปของกรณี16300:12:17, 930--> 00:12:20, 860ข้อมูลนี้จะอธิบายให้คณะลูกขุนได้16400:12:20, 860--> 00:12:22, 130คุณควรอ่านมากกว่า16500:12:22, 130--> 00:12:23, 130โอเค16600:12:23, 130--> 00:12:26, 860คุณไม่ทำผิดต่อหน้าคณะกรรมการ เตรียมการ16700:12:27, 130--> 00:12:28, 230การทดลองเป็น 2 pm16800:12:33, 600--> 00:12:35, 100เธอหมายความ...16900:12:35, 100--> 00:12:37, 230ใช่ เธออยากจะได้เก้าอี้สอง17000:12:37, 830--> 00:12:39, 930- แต่... - เธอดูประสาท ไม่เธอ17100:12:41, 200--> 00:12:42, 400นั่นเป็น เพราะเธอ17200:12:42, 630--> 00:12:46, 560ทนายความของบริษัทยาเห็นได้ชัดดีจริง ๆ17300:12:47, 200--> 00:12:49, 330คณะลูกขุนไม่สามารถใช้ตาปิดที่ทนายความ17400:12:49, 460--> 00:12:50, 930ผมไม่มีประสบการณ์พอ17500:12:51, 730--> 00:12:53, 530คุณคิดว่า ฉันจะเป็นทุกอย่างในส่วนแพ่งร่วมทดลอง17600:12:53, 630--> 00:12:56, 160ไม่ต้องห่วง เธอจะให้มันให้คุณ เพราะเธอเชื่อคุณ17700:12:56, 360--> 00:12:58, 560เพียงแค่ทำ ตามที่คุณทำถึงตอนนี้17800:12:59, 130--> 00:13:00, 830ถ้าทดลองร่วมพลเรือนทั่วไป17900:13:00, 930--> 00:13:02, 160อุตสาหกรรมนี้จะเปลี่ยนแปลงมาก18000:13:02, 730--> 00:13:04, 360ทนายความผู้มีความสามารถในการพูด...18100:13:04, 360--> 00:13:06, 230จะได้ประโยชน์มากกว่าผู้ที่มีความสามารถในการเขียน18200:13:07, 060--> 00:13:08, 360ถูกของคุณ18300:13:08, 560--> 00:13:09, 560คุณควรทำดีสุด18400:13:09, 00:13:11, 630-->ซึ่งอาจเป็นความแข็งแรงของคุณ18500:13:12, 730--> 00:13:14, 300ฉันไม่ดีคำ18600:13:15, 130--> 00:13:16, 560อย่างไรก็ตาม ฉันจะพยายามที่สุด18700:13:17, 030--> 00:13:18, 030โอเค18800:13:47, 200--> 00:13:49, 300(มันสมอง MRI วิเคราะห์)18900:14:01, 030--> 00:14:02, 030เราสามารถพูดคุย19000:14:03
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
123
00: 09: 03,230 -> 00: 09: 04,600
ผมเพิ่งอารมณ์เสียมากเกินไป.

124
00: 09: 07,500 -> 00: 09: 08,930
ผมเข้าใจว่าคุณอาจจะรู้สึก.

125
00: 09: 11,060 -> 00: 09: 13,730
สิ่งที่ฉันควรทำอย่างไร? ฉันจะทำสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันไป.

126
00: 09: 15,100 -> 00: 09: 17,330
หากคุณต้องการให้ผมลาออกจากการเป็นอัยการที่ฉันจะ.

127
00: 09: 17,430 -> 00:09: 18930
กรุณาหยุดมัน.

128
00: 10: 35,470 -> 00: 10: 42,130
(ภรรยาที่แสนดี)

129
00: 10: 42,760 -> 00: 10: 46,500
การมีส่วนร่วมในการพิจารณาคดีทางแพ่งของชุดการเรียกร้องความเสียหาย ...

130
00: 10: 46,500 -> 00: 10: 49,500
กับยากล่อมประสาท Elvatil เริ่มต้นในวันนี้.

131
00: 10: 49,760 -> 00: 10: 53,230
ครอบครัวของผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและทนายความอ้างว่า .. .

132
00: 10: 53,230 -> 00: 10: 56,030
ยาที่เกิดจากผลข้างเคียงที่รุนแรง ...

133
00: 10: 56,130 -> 00: 10: 58,200
รวมทั้งการกระตุ้นให้ฆ่าตัวตาย.

134
00:10: 58,200 -> 00: 11: 01,000
หยุดขายยากล่อมประสาท Elvatil!

135
00: 11: 01,100 -> 00: 11: 03,230
- หยุด! - หยุด!

136
00: 11: 03,230 -> 00: 11: 07,030
โจทก์ Do ฮันนาพ่อของแจ Do Cheol ฆ่าภรรยาของเขา ...

137
00: 11: 07,030 -> 00: 11: 10,060
และฆ่าตัวตายหลังจากที่ การใช้ยา.

138
00: 11: 10,500 -> 00: 11: 12,330
มีมากกว่า 20 ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ ... มี

139
00: 11: 12,330 -> 00: 11: 14,930
ที่ฆ่าตัวตายหลังจากการยากล่อมประสาท Elvatil

140
00: 11: 15,860 -> 00: 11: 18,330
ผมเชื่อว่าพวกเขาจะต้องไม่เพียง แต่ชดเชยการสูญเสีย,

141
00: 11: 18,430 -> 00: 11: 21,060
. แต่ห้ามยาเสพติดจากการถูกกระจาย

142
00 : 11: 21,500 -> 00: 11: 23,530
นี้เป็นคดีแพ่งแรกในประวัติศาสตร์ ...

143
00: 11: 23,530 -> 00: 11: 26,130
จะเกี่ยวข้องกับการมีส่วนร่วมของภาคประชา.

144
00: 11: 27,500 - > 00: 11: 30,000
มันสวยดี ใบหน้าของคุณดูจริงใจ.

145
00: 11: 30,700 -> 00: 11: 32,860
หยุดล้อเล่นไปรอบ ๆ และจะร้ายแรง.

146
00: 11: 33,100 -> 00: 11: 35,160
มันเอาเราสองปีที่ผ่านมาเพียงเพื่อให้ได้ตัวเอง . พิจารณาคดี

147
00: 11: 35,830 -> 00: 11: 38,160
ถ้าเราสูญเสียที่จุดนี้ผมทนไม่ได้ที่จะมองไปที่ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ.

148
00: 11: 38,160 -> 00: 11: 39,300
เรามี ที่จะชนะว่าสิ่งที่ไม่มี.

149
00: 11: 39,830 -> 00: 11: 43,300
สื่อที่มีความสนใจ มันเป็นกรณีที่ทางการแพทย์ขนาดใหญ่.

150
00: 11: 43,560 -> 00: 11: 45,660
ถ้าเราชนะแน่นอนมันจะช่วยส่งเสริม บริษัท ของเรา.

151
00: 11: 45,900 -> 00: 11: 48,800
ถ้าเราสามารถ ช่วยให้ผู้คนในขณะที่การมีชื่อเสียงมากขึ้นก็สมบูรณ์แบบ.

152
00: 11: 49,130 ​​-> 00: 11: 51,630
เราในม้วนหลังจากชนะกรณี Lee Tae Joon ของ.

153
00: 11: 51,660 -> 00:11: 53430
ถ้าเราชนะคดีนี้ด้านบนของมัน,

154
00: 11: 53,430 -> 00: 11: 56,800
ชื่อ บริษัท กฎหมายของเราจะได้รับการจารึกไว้ในใจของประชาชน.

155
00: 11: 57,430 -> 00:12: 00,000
วิธีการที่เราจะไม่ได้ที่จะยิงคนอีกครั้ง.

156
00: 12: 01,500 -> 00: 12: 02,930
- ทนายความคิม - ใช่.

157
00: 12: 03,400 -> 00: 12: 06,300
คุณทำวิจัยบางอย่างเกี่ยวกับยากล่อมประสาทใช่มั้ย?

158
00: 12: 06,300 -> 00: 12: 08,930
ใช่ ทนายความลีและผมเรียนปริญญานิพนธ์บางอย่าง ...

159
00: 12: 08,930 -> 00: 12: 11,000
และสัมภาษณ์แพทย์บางคน.

160
00: 12: 11,100 -> 00: 12: 13,300
จากนั้นคุณจะต้องรู้ว่ากรณีนี้เป็นอย่างดี .

161
00: 12: 13,930 -> 00: 12: 14,930
ดี ...

162
00: 12: 15,660 -> 00: 12: 17,330
นี่คือบทสรุปของกรณีที่.

163
00: 12: 17,930 -> 00: 12: 20,860
คุณต้องใช้ข้อมูลนี้ในการอธิบายให้คณะลูกขุน.

164
00: 12: 20,860 -> 00: 12: 22,130
คุณควรอ่านมันมากกว่า.

165
00: 12: 22,130 -> 00: 12: 23,130
โอเค .

166
00: 12: 23,130 -> 00: 12: 26,860
คุณไม่สามารถทำผิดพลาดในด้านหน้าของคณะลูกขุน เตรียมความพร้อมกัน.

167
00: 12: 27,130 -> 00: 12: 28,230
คดีที่ 02:00.

168
00: 12: 33,600 -> 00: 12: 35,100
เธอจะหมายถึง ...

169
00: 12: 35,100 - -> 00: 12: 37,230
ใช่เธอต้องการให้คุณเป็นเก้าอี้ที่สอง.

170
00: 12: 37,830 -> 00: 12: 39,930
- แต่ ... - เธอดูประสาทเธอไม่?

171
00: 12: 41,200 -> 00: 12: 42,400
นั่นเป็นเพราะเธอเป็น.

172
00: 12: 42,630 -> 00: 12: 46,560
ทนายความ บริษัท ยาเป็นที่เห็นได้ชัดที่ดีจริงๆ.

173
00: 12: 47,200 -> 00: 12: 49,330
คณะลูกขุนไม่สามารถใช้สายตาของพวกเขาออกทนายความที่.

174
00: 12: 49,460 -> 00: 12: 50,930
ผมไม่ได้มีประสบการณ์มากพอ.

175
00: 12: 51,730 -> 00:12: 53530
คุณคิดว่าผมจะได้รับสิทธิในการพิจารณาคดีมีส่วนร่วมของภาคประชา?

176
00: 12: 53,630 -> 00: 12: 56,160
ไม่ต้องกังวล เธอให้มันกับคุณเพราะคุณเธอไว้ใจ.

177
00: 12: 56,360 -> 00: 12: 58,560
เพียงแค่ทำตามที่คุณได้ทำถึงตอนนี้.

178
00: 12: 59,130 ​​-> 00: 13: 00,830
ถ้าพลเรือน การทดลองมีส่วนร่วมกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้น

179
00: 13: 00,930 -> 00: 13: 02,160
อุตสาหกรรมนี้จะมีการเปลี่ยนแปลงมาก.

180
00: 13: 02,730 -> 00: 13: 04,360
ทนายความที่มีความสามารถในการพูด ...

181
00: 13: 04,360 -> 00: 13: 06,230
จะได้เปรียบกว่าผู้ที่มีความสามารถในการเขียน.

182
00: 13: 07,060 -> 00: 13: 08,360
. คุณขวา

183
00:13: 08,560 -> 00: 13: 09,560
คุณควรจะทำดีที่สุดของคุณ.

184
00: 13: 09,900 -> 00: 13: 11,630
นี้อาจจะมีความแข็งแรงของคุณ.

185
00: 13: 12,730 -> 00: 13: 14,300
ฉัน 'm ไม่ดีด้วยคำพูด.

186
00: 13: 15,130 -> 00: 13: 16,560
Anyways ผมจะพยายามทำให้ดีที่สุด.

187
00: 13: 17,030 -> 00: 13: 18,030
. เอาล่ะ

188
00: 13: 47,200 -> 00: 13: 49,300
(Cerebrum วิเคราะห์ MRI)

189
00: 14: 01,030 -> 00: 14: 02,030
? เราสามารถพูดคุย

190
00:14:03,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
12300:09:03230 -- > 00:09:04600ฉันแค่เครียดเกินไป124 คน00:09:07500 -- > 00:09:08930ฉันเข้าใจว่านายรู้สึกยังไง12500:09:11060 -- > 00:09:13730สิ่งที่ฉันควรทำอย่างไร ? ผมจะทำทุกอย่างที่คุณต้องการ12600:09:15100 -- > 00:09:17330ถ้าคุณต้องการให้ผมเลิกเป็นอัยการ ผมจะ12700:09:17430 -- > 00:09:18930ได้โปรด หยุดเถอะ12800:10:35470 -- > 00:10:42130( ภรรยาที่ดี )12900:10:42760 -- > 00:10:46500การมีส่วนร่วมของพลเมืองในการเรียกร้องความเสียหายกับ . . . . . . .13000:10:46500 -- > 00:10:49500กับ elvatil antidepressant ที่เริ่มวันนี้13100:10:49760 -- > 00:10:53230ครอบครัวของเหยื่อและทนายความอ้างว่า . . . . . . .13200:10:53230 -- > 00:10:56030ยาที่ก่อให้เกิดผลข้างเคียงที่รุนแรง . . . . . . .13300:10:56130 -- > 00:10:58200รวมทั้งกระตุ้นให้ฆ่าตัวตาย13400:10:58200 -- > 00:11:01000หยุดการขาย ยัง elvatil !135 คน00:11:01100 -- > 00:11:03230- หยุด ! - หยุด !13600:11:03230 -- > 00:11:07030โจทก์ทำพ่อของฮานนาทำแจชอลฆ่าภรรยาของเขา . . . . . . .13700:11:07030 -- > 00:11:10060ฆ่าตัวตายหลังทานยา13800:11:10500 -- > 00:11:12330มีกว่า 20 ราย . . . . . . .13900:11:12330 -- > 00:11:14930ที่ฆ่าตัวตาย หลังจากเอา elvatil โรคซึมเศร้า .14000:11:15860 -- > 00:11:18330ผมเชื่อว่าพวกเขาต้องไม่เพียง แต่ชดเชยการขาดทุน14100:11:18430 -- > 00:11:21060แต่บันยาจากการกระจาย14200:11:21500 -- > 00:11:23530นี่เป็นคดีแพ่ง ครั้งแรกในประวัติศาสตร์ . . . . . . .14300:11:23530 -- > 00:11:26130ที่เกี่ยวข้องกับวิศวกรรมโยธางานหมั้น14400:11:27500 -- > 00:11:30000มันสวยดี หน้าคุณดูจริงใจ145 คน00:11:30700 -- > 00:11:32860หยุดเล่นและจริงจัง14600:11:33100 -- > 00:11:35160มันใช้เวลาสองปีเพื่อให้เราทดลอง14700:11:35830 -- > 00:11:38160ถ้าเราแพ้ ณจุดนี้ ผมทนไม่ได้ที่จะมองไปที่เหยื่อ14800:11:38160 -- > 00:11:39300เราต้องชนะให้ได้14900:11:39830 -- > 00:11:43300สื่อจะสนใจ มันเป็นขนาดใหญ่ แพทย์คดี150 .00:11:43560 -- > 00:11:45660ถ้าเราชนะก็จะช่วยส่งเสริมให้ บริษัท ของเรา15100:11:45900 -- > 00:11:48800ถ้าเราสามารถช่วยคน ในขณะที่เริ่มมีชื่อเสียงมากขึ้น มันสมบูรณ์แบบ15200:11:49130 -- > 00:11:51630เราอยู่ในม้วนหลังจากที่ชนะคดีของ ลี แทจุน15300:11:51660 -- > 00:11:53430ถ้าเราชนะคดีนี้ บนมัน15400:11:53430 -- > 00:11:56800ชื่อของ บริษัท กฎหมายของเราจะตราตรึงอยู่ในจิตใจของประชาชน .15500:11:57430 -- > 00:12: แสนอย่างนั้น เราก็ไม่ต้องยิงคนอีก15600:12:01500 -- > 00:12:02930- ทนายคิม - ใช่15700:12:03400 -- > 00:12:06300คุณได้บางวิจัยเกี่ยวกับโรคซึมเศร้า ใช่ไหม ?15800:12:06300 -- > 00:12:08930ใช่ ทนายลีและผมเรียนบางงาน . . . . . . .15900:12:08930 -- > 00:12:11000และสัมภาษณ์ หมอบางคน16000:12:11100 -- > 00:12:13300แล้วคุณต้องทราบเรื่องนี้ดี161 คน00:12:13930 -- > 00:12:14930อืม . . . . . . .16200:12:15660 -- > 00:12:17330นี่เป็นบทสรุปของคดี163 คน00:12:17930 -- > 00:12:20860คุณต้องใช้ข้อมูลนี้เพื่ออธิบายให้คณะลูกขุน16400:12:20860 -- > 00:12:22130คุณควรจะอ่านมันให้จบ165 คน00:12:22130 -- > 00:12:23130โอเค16600:12:23130 -- > 00:12:26860คุณไม่สามารถพลาดในด้านหน้าของคณะลูกขุน เตรียมตัวเป็นอย่างดี16700:12:27130 -- > 00:12:28230คดีที่ 2 .16800:12:33600 -- > 00:12:35100เธอหมายความว่า . . . . . . .16900:12:35100 -- > 00:12:37230ใช่ เธออยากให้คุณเป็นเก้าอี้ 217000:12:37830 -- > 00:12:39930- แต่ . . . . . . . - เธอดูกังวล ใช่ไหม17100:12:41200 -- > 00:12:42400นั่นเป็นเพราะว่าเธอ17200:12:42630 -- > 00:12:46560ทนายของบริษัทยาว่า เยี่ยมจริง ๆ17300:12:47200 -- > 00:12:49330คณะลูกขุนไม่สามารถใช้สายตาของพวกเขาจากทนายว่า174 คน00:12:49460 -- > 00:12:50930ผมไม่ได้มีประสบการณ์มากพอ17500:12:51730 -- > 00:12:53530คุณคิดว่าผมจะตกลงในการพิจารณาการมีส่วนร่วมของพลเมือง ?17600:12:53630 -- > 00:12:56160ไม่ต้องเป็นห่วง เธอให้มันกับเธอ เพราะเธอไว้ใจคุณ17700:12:56360 -- > 00:12:58560แค่ทำตามที่คุณได้ทำมาจนถึงตอนนี้17800:12:59130 -- > 00:13:00830ถ้าการทดลองการมีส่วนร่วมพลเรือนกลายเป็นสามัญมากขึ้น17900:13:00930 -- > 00:13:02160อุตสาหกรรมนี้จะเปลี่ยนไปเยอะมาก18000:13:02730 -- > 00:13:04360ทนายความที่เก่งพูด . . . . . . .18100:13:04360 -- > 00:13:06230จะได้เปรียบกว่าผู้ที่มีความสามารถในการเขียน18200:13:07060 -- > 00:13:08360คุณพูดถูก18300:13:08560 -- > 00:13:09560คุณควรทำให้ดีที่สุด18400:13:09900 -- > 00:13:11630นี้อาจจะแรง18500:13:12730 -- > 00:13:14300ฉันพูดไม่เก่ง .18600:13:15130 -- > 00:13:16560ยังไงก็ตาม ฉันก็จะทำให้ดีที่สุด18700:13:17030 -- > 00:13:18030โอเค18800:13:47200 -- > 00:13:49300( การวิเคราะห์ MRI ซีรีบรัม )18900:14:01030 -- > 00:14:02030เราคุยกันได้มั้ย19000:14:03 ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: