When Europeans first arrived in Tahiti at the end of the 18th century, การแปล - When Europeans first arrived in Tahiti at the end of the 18th century, ไทย วิธีการพูด

When Europeans first arrived in Tah

When Europeans first arrived in Tahiti at the end of the 18th century, there was no writing system and Tahitian was only a spoken language. In 1797, Protestant missionaries arrived in Tahiti on a British ship called the Duff, captained by James Wilson. Among the missionaries was Henry Nott (1774–1844) who learned the Tahitian language and worked with Pōmare II, a Tahitian king, to translate the English Bible into Tahitian. A system of 5 vowels and 9 consonants was adopted for the Tahitian Bible which would become the key text by which many Polynesians would learn to read and write.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อชาวยุโรปมาถึงตาฮิติเมื่อสิ้นสุดศตวรรษที่ 18 มีไม่มีระบบการเขียน และตาฮิเตียน พูดภาษา ใน 1797 มิชชันนารีโปรเตสแตนต์มาในตาฮิติบนเรืออังกฤษเรียกว่าดัฟฟ์ captained โดยเจมส์วิลสัน ในการสอนศาสนาเป็นเฮนรี่ Nott (1774-1844) ที่ได้เรียนรู้ภาษา Tahitian และทำงานกับ Pōmare II กษัตริย์ Tahitian การแปลคัมภีร์ภาษาอังกฤษเป็นตาฮิเตียน ใช้ระบบ 5 สระและพยัญชนะ 9 พระคัมภีร์ Tahitian ซึ่งจะกลายเป็นข้อความหลักโดย Polynesians หลายจะเรียนรู้การอ่าน และเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อชาวยุโรปมาถึงครั้งแรกในตาฮิติในตอนท้ายของศตวรรษที่ 18 ไม่มีระบบการเขียนและตาฮิติเป็นเพียงภาษาพูด ใน ค.ศ. 1797 มิชชันนารีนิกายโปรเตสแตนต์เข้ามาในตาฮิติบนเรืออังกฤษที่เรียกว่าดัฟฟ์รุ่นไลท์เวทโดยเจมส์วิลสัน ในบรรดามิชชันนารีเฮนรี Nott (1774-1844) ที่ได้เรียนรู้ภาษาตาฮิติและทำงานร่วมกับ Pomare ครั้งที่สองตาฮิกษัตริย์ในการแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาตาฮิติ ระบบ 5 สระและพยัญชนะ 9 ถูกนำมาใช้สำหรับ Tahitian พระคัมภีร์ซึ่งจะกลายเป็นข้อความสำคัญที่หลาย Polynesians จะได้เรียนรู้การอ่านและเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อครั้งแรกที่ชาวยุโรปเข้ามาในตาฮิติในตอนท้ายของศตวรรษที่ 18 ไม่มีระบบการเขียนและตาฮิติเป็นแค่ภาษาพูด ในปี 1797 , มิชชันนารีโปรเตสแตนต์เข้ามาในตาฮิติบนเรือรบของอังกฤษ เรียกว่า ดัฟฟ์ใช้โดย , เจมส์ วิลสัน ของมิชชันนารี คือ เฮนรี น็อต ( 1745 – 1844 ) ที่เรียนภาษาตาฮิติภาษาและทำงานกับ P เมืองแมร์ II , Tahitian กษัตริย์ แปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาตาฮิติ . ระบบ 5 สระ และพยัญชนะเป็นลูกบุญธรรมใน Tahitian 9 คัมภีร์ซึ่งจะกลายเป็นข้อความที่สำคัญที่หลายชาวโพลินีเชียนจะเรียนรู้ที่จะอ่านและเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: