This Sub-Clause shall apply to all tests specified in the Contract, other than the Tests
after Completion (if any).
The Contractor shall provide all apparatus, assistance, documents and other
information, electricity, equipment, fuel, consumables, instruments, labour,
materials, and suitably qualified and experienced staff, as are necessary to carry out
the specified tests efficiently. The Contractor shall agree, with the Engineer, the time
and place for the specified testing of any Plant, Materials and other parts of the
นี้ข้อย่อยจะนำไปใช้กับการทดสอบทั้งหมดที่ระบุไว้ในสัญญาอื่น ๆ
นอกเหนือจากการทดสอบหลังจากเสร็จ(ถ้ามี).
ผู้รับเหมาต้องจัดให้มีอุปกรณ์ทั้งหมด, ความช่วยเหลือ, เอกสารและอื่น ๆ
ข้อมูล, ไฟฟ้า, อุปกรณ์เชื้อเพลิงสิ้นเปลืองที่ใช้แรงงาน , วัสดุและมีคุณสมบัติเหมาะสมและพนักงานที่มีประสบการณ์เช่นเดียวกับที่จำเป็นในการดำเนินการทดสอบที่กำหนดไว้อย่างมีประสิทธิภาพ ผู้รับเหมาจะต้องเห็นด้วยกับวิศวกรที่เวลาและสถานที่สำหรับการทดสอบที่กำหนดของพืชใด ๆ , วัสดุและชิ้นส่วนอื่น ๆ ของ
การแปล กรุณารอสักครู่..