Bubbling of the Starry SkyCast:Haruka Nanase as Half-fishMakoto Tachib การแปล - Bubbling of the Starry SkyCast:Haruka Nanase as Half-fishMakoto Tachib ไทย วิธีการพูด

Bubbling of the Starry SkyCast:Haru

Bubbling of the Starry Sky

Cast:
Haruka Nanase as Half-fish
Makoto Tachibana as Firefighter
Rin Matsuoka as Samezuka Station Police Officer
Nagisa Hazuki as Astronaut
Rei Ryugazaki as Scientist

*at the wharf*

The warehouse is on fire. There are sounds of siren from the firetrucks. The firefighters rush to the scene as they get off the firetrucks. Makoto can be seen among them.

Makoto, wearing fireproof gears, grips onto the fire hose tightly with his strong arms as high-pressure water spurts out of it, directing the water towards the roaring flames…

*in front of Makoto’s apartment* (at night)

The cherry blossom tree is in full bloom. Makoto finishes work and returns home.

Makoto: Phew, what a day~ I’m so tired~

*inside Makoto’s apartment*

Makoto takes off his shoes and his jacket at the door

Makoto: Well then, time for a bath~

He says it out loud as he opens the bathroom door, where someone’s soaking in the bathtub.

Makoto: WAAHHH!?

Haruka is in the bathtub.

Haruka: Shut up…

Haruka turns around and flips his tails around.

Makoto: A mer…. merman!?

◆ ◆ ◆

*Inside Makoto’s apartment: bathroom* (night)

Makoto and Haruka are in the bathroom.

Haruka: I’m not a merman, that’s stuff of the legends. I’m a half-breed born between a fish and a human.

Makoto: So like… a half-fish man?

Haruka nods.

Makoto can’t believe this sudden turn of events.

Makoto: Um… well then, how did you manage to get here? Did you walk… you probably couldn’t have, with that tail…

Makoto looks at Haruka’s lower-half quizzically.

Haruka: I do have legs…

As he says that, he pulls the bathtub plug.

(gurgle gurgle)

The bath water swirls and gets sucked into the bathtub’s drain.

When all the water is gone, Haruka’s tail disappears and is left with a pair of legs.

Haruka: as long as I’m not in water.

Makoto is shocked.

Makoto: So you really are a half-fish man!?

Haruka: That’s what I’ve been saying.

Right at this moment, the doorbell rings.

(ding dong)

Makoto: Who would come here in the middle of the night…? Ah, stay here for now, and don’t come out.

Makoto says that and exits the bathroom leaving Haruka behind.

(ding dong, ding dong, ding dong)

The doorbell keeps ringing.

Makoto: Yes! Just a moment! I’m opening the door now!

Makoto opens the door.

And in front of him stands Rin, the police officer.

Makoto: The police…?

Police Rin glares and takes a peek into the apartment with his sharp eyes.

Rin: Hey, did a suspicious man escape into this house?

Makoto: !

Makoto takes a sneak glance at the bathroom door and gets very nervous.

Makoto: N-no…. no one…

Rin: Are you sure? Why do you keep looking at the bathroom then?

Makoto: Ah…um, I, I’m about to take a bath, so… hahaha, I think my bathtub is almost full. If you will excuse me then!

Makoto forcefully closes the door (bam!) and locks it. He runs back to the bathroom.

Makoto: The police was here! Please don’t tell me they were chasing after you!?

Haruka: Yeah…

Makoto: Don’t just give me “yeah” as an answer!

Haruka is a little miffed.

Haruka: I was soaking at the park’s water fountain when I was spotted by a police who happened to be walking past, so I escaped. That’s all.

Makoto: Then the police just now must be the one you’re talking about! So he was chasing after you… but anyway, why in the fountain?

Haruka: When I see water, I just want to be in it. I can’t help it.

Makoto: Is that your natural instinct as a half-fish? Is that why you’re in my bathtub as well?

Haruka: While I was running away, I looked into your bathroom’s window and saw a nice bathtub, and before I realized, I was in it.

Makoto is dumbfounded.

Makoto: Before you realized, huh…

Makoto heaves a loud sigh.

Makoto: Under normal circumstances, I would’ve called the police… but anyway, please change into some clothes. I think the police has already left, so it’s probably better if you go home.

Haruka: …don’t…

Makoto: Huh?

Haruka: I don’t have a home to go back to.

Makoto: …

Makoto sighs again. “Oh geez,” He looks at Haruka.

Makoto: Well I guess I don’t have much of a choice then. Do you want to stay here for now?

Haruka: *surprised* Are you sure…?

Makoto: Since you don’t have anywhere else to go, right?

Makoto smiles gently, and Haruka nods.

Makoto: That’s settled then! I’m Tachibana Makoto. Um, what’s your name?

Haruka: Nanase… Haruka.

Makoto: So Haruka, yes?

Haruka: *annoyed* Don’t call me by my first name.

Makoto: Okay then, I’ll make it Haru.

Haruka: …

Makoto: Hehe, nice to meet you, Haru.

Makoto reaches out a hand.

Haruka looks up at Makoto grudgingly and takes his hand.

*in front of Makoto’s apartment* (the next day)

It’s evening. The cherry blossom petals dance in the wind as they fall. Makoto returns home after a day’s work.

*inside Makoto’s apartment*

Makoto: I’m home~

He opens the front door and smells something delicious coming from the kitchen.

Makoto: …?

Makoto goes in to have a look, and sees Haruka wearing an apron
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Bubbling of the Starry SkyCast:Haruka Nanase as Half-fishMakoto Tachibana as FirefighterRin Matsuoka as Samezuka Station Police OfficerNagisa Hazuki as AstronautRei Ryugazaki as Scientist*at the wharf*The warehouse is on fire. There are sounds of siren from the firetrucks. The firefighters rush to the scene as they get off the firetrucks. Makoto can be seen among them.Makoto, wearing fireproof gears, grips onto the fire hose tightly with his strong arms as high-pressure water spurts out of it, directing the water towards the roaring flames…*in front of Makoto’s apartment* (at night)The cherry blossom tree is in full bloom. Makoto finishes work and returns home.Makoto: Phew, what a day~ I’m so tired~*inside Makoto’s apartment*Makoto takes off his shoes and his jacket at the doorMakoto: Well then, time for a bath~He says it out loud as he opens the bathroom door, where someone’s soaking in the bathtub.Makoto: WAAHHH!?Haruka is in the bathtub.Haruka: Shut up…Haruka turns around and flips his tails around.Makoto: A mer…. merman!?◆ ◆ ◆*Inside Makoto’s apartment: bathroom* (night)Makoto and Haruka are in the bathroom.Haruka: I’m not a merman, that’s stuff of the legends. I’m a half-breed born between a fish and a human.Makoto: So like… a half-fish man?Haruka nods.Makoto can’t believe this sudden turn of events.Makoto: Um… well then, how did you manage to get here? Did you walk… you probably couldn’t have, with that tail…Makoto looks at Haruka’s lower-half quizzically.Haruka: I do have legs…As he says that, he pulls the bathtub plug.(gurgle gurgle)The bath water swirls and gets sucked into the bathtub’s drain.When all the water is gone, Haruka’s tail disappears and is left with a pair of legs.Haruka: as long as I’m not in water.Makoto is shocked.Makoto: So you really are a half-fish man!?Haruka: That’s what I’ve been saying.Right at this moment, the doorbell rings.(ding dong)Makoto: Who would come here in the middle of the night…? Ah, stay here for now, and don’t come out.Makoto says that and exits the bathroom leaving Haruka behind.(ding dong, ding dong, ding dong)The doorbell keeps ringing.Makoto: Yes! Just a moment! I’m opening the door now!Makoto opens the door.And in front of him stands Rin, the police officer.Makoto: The police…?Police Rin glares and takes a peek into the apartment with his sharp eyes.Rin: Hey, did a suspicious man escape into this house?Makoto: !Makoto takes a sneak glance at the bathroom door and gets very nervous.Makoto: N-no…. no one…Rin: Are you sure? Why do you keep looking at the bathroom then?Makoto: Ah…um, I, I’m about to take a bath, so… hahaha, I think my bathtub is almost full. If you will excuse me then!Makoto forcefully closes the door (bam!) and locks it. He runs back to the bathroom.Makoto: The police was here! Please don’t tell me they were chasing after you!?Haruka: Yeah…Makoto: Don’t just give me “yeah” as an answer!Haruka is a little miffed.Haruka: I was soaking at the park’s water fountain when I was spotted by a police who happened to be walking past, so I escaped. That’s all.Makoto: Then the police just now must be the one you’re talking about! So he was chasing after you… but anyway, why in the fountain?Haruka: When I see water, I just want to be in it. I can’t help it.Makoto: Is that your natural instinct as a half-fish? Is that why you’re in my bathtub as well?Haruka: While I was running away, I looked into your bathroom’s window and saw a nice bathtub, and before I realized, I was in it.Makoto is dumbfounded.Makoto: Before you realized, huh…Makoto heaves a loud sigh.Makoto: Under normal circumstances, I would’ve called the police… but anyway, please change into some clothes. I think the police has already left, so it’s probably better if you go home.Haruka: …don’t…Makoto: Huh?Haruka: I don’t have a home to go back to.Makoto: …Makoto sighs again. “Oh geez,” He looks at Haruka.Makoto: Well I guess I don’t have much of a choice then. Do you want to stay here for now?Haruka: *surprised* Are you sure…?Makoto: Since you don’t have anywhere else to go, right?Makoto smiles gently, and Haruka nods.Makoto: That’s settled then! I’m Tachibana Makoto. Um, what’s your name?Haruka: Nanase… Haruka.Makoto: So Haruka, yes?Haruka: *annoyed* Don’t call me by my first name.Makoto: Okay then, I’ll make it Haru.Haruka: …Makoto: Hehe, nice to meet you, Haru.Makoto reaches out a hand.Haruka looks up at Makoto grudgingly and takes his hand.*in front of Makoto’s apartment* (the next day)It’s evening. The cherry blossom petals dance in the wind as they fall. Makoto returns home after a day’s work.*inside Makoto’s apartment*Makoto: I’m home~He opens the front door and smells something delicious coming from the kitchen.Makoto: …?Makoto goes in to have a look, and sees Haruka wearing an apron
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ฟองของ Starry Sky นักแสดง: Haruka Nanase ครึ่งปลามาโกโตะทาจิบานะเป็นพนักงานดับเพลิงริ้น Matsuoka สถานี Samezuka เจ้าหน้าที่ตำรวจNagisa Hazuki เป็นนักบินอวกาศRei Ryugazaki เป็นนักวิทยาศาสตร์* ที่ท่าเทียบเรือ * คลังสินค้าอยู่ในไฟ มีเสียงไซเรนจากรถที่มี นักดับเพลิงรีบไปที่เกิดเหตุขณะที่พวกเขาได้รับการออกรถ มาโกโตะสามารถมองเห็นได้ในหมู่พวกเขา. มาโกโตะสวมเกียร์ทนไฟจับลงบนท่อดับเพลิงแน่นด้วยอาวุธที่แข็งแกร่งของเขาในฐานะ spurts น้ำแรงดันสูงออกมาจากมันกำกับน้ำที่มีต่อเปลวไฟคำราม ... * ในด้านหน้าของอพาร์ทเม้นของมาโกโตะ * (อย่าง คืน) ต้นไม้ดอกเชอร์รี่บานสะพรั่ง มาโกโตะเสร็จสิ้นการทำงานและกลับบ้าน. มาโกโตะ: ว้าสิ่งที่เป็นวัน ~ ฉันเหนื่อยมาก ~ * ภายในอพาร์ทเม้นของมาโกโตะ * มาโกโตะจะปิดรองเท้าและแจ็คเก็ตของเขาที่ประตูของเขามาโกโตะ: ถ้าอย่างนั้นเวลาสำหรับการอาบน้ำ ~ เขาบอกว่ามัน ออกมาดัง ๆ ในขณะที่เขาเปิดประตูห้องน้ำที่แช่ของใครบางคนในอ่างอาบน้ำ. มาโกโตะ: WAAHHH !? . Haruka อยู่ในอ่างอาบน้ำHaruka: หุบปาก ... Haruka หันไปรอบ ๆ และพลิกหางของเขารอบ. มาโกโตะ: เป็น Mer ... เงือก !? ◆◆◆ * ภายในอพาร์ทเม้นของมาโกโตะ: ห้องน้ำ * (คืน) มาโกโตะและ Haruka อยู่ในห้องน้ำ. Haruka: ฉันไม่เงือก, ที่เรื่องของตำนาน ฉันครึ่งหนึ่งสายพันธุ์ที่เกิดระหว่างปลาและมนุษย์. มาโกโตะ: ดังนั้น ... เหมือนเป็นคนครึ่งปลาพยักหน้า Haruka. มาโกโตะไม่สามารถเชื่อว่านี้เปิดอย่างฉับพลันของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น. มาโกโตะ: อืม ... ดีแล้วคุณไม่ได้ จัดการเพื่อให้ได้ที่นี่? คุณไม่เดิน ... คุณอาจจะไม่สามารถมีมีหางที่ ... มาโกโตะมีลักษณะที่ของ Haruka ต่ำกว่าครึ่งหนึ่งอย่างแปลก. Haruka: ฉันจะมีขา ... . ในขณะที่เขาบอกว่าเขาดึงปลั๊กอ่างอาบน้ำ(ไหลโครกไหลโครก) swirls น้ำอาบน้ำ . และได้รับการดูดเข้าไปในท่อระบายน้ำอ่างอาบน้ำของเมื่อน้ำจะหายไปหางของ Haruka หายไปและถูกทิ้งไว้กับคู่ของขา. Haruka: ตราบใดที่ฉันไม่อยู่ในน้ำ. มาโกโตะตกใจ. มาโกโตะ: คุณเป็นจริง ครึ่งปลาคน !? Haruka: นั่นคือสิ่งที่ฉันได้รับการพูด. ขวาในขณะนี้, แหวนออด. (Ding Dong) มาโกโตะ: ใครจะมาที่นี่ในช่วงกลางของคืนนี้ ... ? อาอยู่ที่นี่ในขณะนี้และไม่ได้ออกมา. มาโกโตะกล่าวว่าและออกจากห้องน้ำออก Haruka อยู่เบื้องหลัง. (Ding Dong, Ding Dong, Ding Dong) ออดเรียกเก็บ. มาโกโตะ: ใช่! รอสักครู่! ฉันเปิดประตูในขณะนี้! มาโกโตะเปิดประตู. และในด้านหน้าของเขายืนริ้นเจ้าหน้าที่ตำรวจ. มาโกโตะ: ตำรวจ ... . ตำรวจรินจ้องและใช้เวลาแอบมองเข้าไปในอพาร์ทเม้นกับดวงตาคมของเขาริ้น: Hey, ไม่เป็นคนที่น่าสงสัยหลบหนีเข้าไปในบ้านหลังนี้? มาโกโตะ: . มาโกโตะจะใช้เวลาอย่างรวดเร็วแอบที่ประตูห้องน้ำและได้รับประสาทมากมาโกโตะ: N-ไม่ ... ไม่มีใคร ... ริ้น: คุณแน่ใจหรือไม่? ทำไมคุณให้มองที่ห้องน้ำแล้ว? มาโกโตะ: อ่า ... อืมผมผมจะใช้เวลาอาบน้ำเพื่อ ... ฮ่าฮ่าฮ่าฉันคิดว่าฉันอ่างอาบน้ำเกือบเต็ม ถ้าคุณจะขอโทษแล้ว! มาโกโตะอย่างแข็งขันปิดประตู (BAM) และล็อคมัน เขาวิ่งกลับไปที่ห้องน้ำ. มาโกโตะ: ตำรวจอยู่ที่นี่! กรุณาอย่าบอกฉันว่าพวกเขากำลังไล่หลังจากที่คุณ !? Haruka: ใช่ ... มาโกโตะ: อย่าเพียงแค่ให้ฉัน "ใช่" เป็นคำตอบHaruka เป็น miffed เล็ก ๆ น้อย ๆ . Haruka: ฉันถูกแช่ที่อุทยานน้ำพุเมื่อฉัน ถูกพบโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจที่เกิดขึ้นจะเดินผ่านไปมาดังนั้นฉันหนี นั่นคือทั้งหมดที่. มาโกโตะ: แล้วตำรวจเพียงแค่ตอนนี้จะต้องเป็นคนที่คุณกำลังพูดถึง! ดังนั้นเขาจึงถูกไล่หลังจากที่คุณ ... แต่แล้วทำไมในน้ำพุ? Haruka: เมื่อฉันเห็นน้ำฉันเพียงต้องการที่จะอยู่ในนั้น ฉันไม่สามารถช่วยได้. มาโกโตะ: นั่นคือสัญชาตญาณตามธรรมชาติของคุณเป็นครึ่งปลา? นั่นคือเหตุผลที่คุณอยู่ในอ่างอาบน้ำของฉันเช่นกัน? Haruka:. ในขณะที่ผมกำลังวิ่งหนีผมมองเข้าไปในหน้าต่างห้องน้ำของคุณและเห็นอ่างอาบน้ำที่ดีและก่อนที่ผมรู้ผมอยู่ในนั้นมาโกโตะเป็นตะลึง. มาโกโตะ: ก่อนที่คุณ ตระหนักฮะ ... มาโกโตะ heaves ถอนหายใจดัง ๆ . มาโกโตะ: ภายใต้สถานการณ์ปกติผมจะได้เรียกตำรวจ ... แต่อย่างไรก็ตามโปรดเปลี่ยนเป็นเสื้อผ้าบาง ผมคิดว่าตำรวจได้ทิ้งอยู่แล้วดังนั้นมันอาจจะดีกว่าถ้าคุณไปที่บ้าน. Haruka: ... ทำไม่ได้ ... มาโกโตะ: หือ? Haruka: ฉันไม่ได้มีบ้านที่จะกลับไป. มาโกโตะ: ... มาโกโตะถอนหายใจอีกครั้ง "โอ้ geez" เขามีลักษณะที่ Haruka. มาโกโตะ: อืมผมคิดว่าผมไม่ได้มีทางเลือกมากแล้ว คุณต้องการที่จะอยู่ที่นี่ตอนนี้หรือไม่Haruka: * * * * * * * * ประหลาดใจคุณแน่ใจหรือ ... ? มาโกโตะ: เนื่องจากคุณไม่ได้มีที่ใดที่จะไปขวามาโกโตะยิ้มเบา ๆ และพยักหน้า Haruka. มาโกโตะ: นั่นตัดสินแล้ว! ฉันนะมาโกโตะ อืมคุณชื่ออะไร? Haruka:. Nanase Haruka ... มาโกโตะ: ดังนั้น Haruka ใช่? Haruka: * * * * * * * * รำคาญอย่าเรียกฉันด้วยชื่อแรกของฉัน. มาโกโตะ: โอเคแล้วฉันจะทำให้มัน Haru. Haruka: ... มาโกโตะ :. อิอิยินดีที่ได้พบคุณฮารุโกโตะเอื้อมมือ. Haruka มองขึ้นไปที่มาโกโตะอย่างเสียไม่ได้และใช้มือของเขา. * ในด้านหน้าของอพาร์ทเม้นของมาโกโตะ * (ในวันถัดไป) มันเป็นช่วงเย็น กลีบดอกเชอร์รี่เต้นในลมที่พวกเขาตก มาโกโตะกลับบ้านหลังเลิกงานวัน. * ภายในอพาร์ทเม้นของมาโกโตะ * มาโกโตะ: ฉันบ้าน ~ เขาเปิดประตูด้านหน้าและกลิ่นอะไรอร่อยมาจากห้องครัว. มาโกโตะ: ... มาโกโตะไปในการที่จะมีการดูและเห็น Haruka สวมใส่ ผ้ากันเปื้อน
























































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: