A land of my childhoodLAND OF MY CHILDHOODThis book contains nine stor การแปล - A land of my childhoodLAND OF MY CHILDHOODThis book contains nine stor ไทย วิธีการพูด

A land of my childhoodLAND OF MY CH

A land of my childhood
LAND OF MY CHILDHOOD
This book contains nine stories. They are told by characters from India, Sri Lanka and Pakistan. Some of these stories have something in common, they refer to turning points in their lives. In addition to this, all of them tell experiences of their childhood.
In the first story “ Carapace” a girl has to choose between two men. Anura Perera is a wealthy Australian man, and he is the person chosen by his mother. He represents safety, luxury, journeys and in short, all what a woman needs to be happy. However, she falls in love with a cook who works in a Beach Hut. This boy, Vijay, doesn’t want any commitments, just spending time in the best possible way. She would have liked for him to have marriage intentions, but he didn’t. At the end, she probably decided for Anura.
In the story “ The Inspector of schools” is expressed the bad conditions of schools at that time. The inspector was impressed by finding out a school in the middle of a sugarcane field, without a roof to protect from weather conditions. In spite of this, he finds a good master and a group of children eager to learn and help to have a place where they could study. He was saddened when he realized he couldn’t do anything to get a decent school.
“The intelligence of wild things” is a story in which a woman remembers his brother as a child. At that time, in India, there were a lot of troubles. Owing to this, her mother decided her children had to go to the States. The daughter married an Indian man and lived in California. On the other hand, the son was a shy boy, very attached to his mother. He didn’t want to go abroad because he thought India wasn’t so dangerous for him as her mum believed. However, his mother persuaded him and finally he left. He went to a college in the American east. It was very difficult to adapt to his new life. His sister knew that, but she couldn’t help him because of her husband. Some years later he lost contact with his mother and her sister went to see him and they remembered their childhood and so they could make up for lost time.
The next story “ The kite-maker” refers as to how wars can divide families. It’s about a couple whose son had disappeared. The man, Ahmed Bassoal, started to make a wonderful kite, shaped like a dove with bells in its wings, to keep on hope in life. On the other hand, the woman was pretty disappointed and depressive. When he was trying the kite, the wind became very strong, and the kite flew away. Some days later, somebody knocked at the door and turned up their loving son. All was thanks to the fact they’d recognized the broken kite. Finally the divided family was together again.
A boy didn’t accept his father married again. This story is related in “ The stepmother”. He didn’t even give her an opportunity. He was always annoying and bothering her in order that she may punish him. Then he would have a good reason to tell his father she wasn’t a good mother for him. On the other hand, she didn`t react as he expected and looked for a suitable solution, neither unfair nor rough. Eventually, he noticed she was not such a bloody person as he thought.
In the following story an eighteen-year-old boy met a girl at Deoli station, on the way to his grandma’s. He only saw her twice, and they hardly spoke some words; but he never forgot her. He tried to find out who she was or if something happened to her. However, nobody could tell him anything about her.
“A devoted son” is the story of Rakesh . He is a great doctor who comes from a humble background. Apart from being famous and wealthy, he was a good son. He even agreed to marry a girl who his mother had chosen for him. He took care of his father until the end. He always behaved like people expected him to do.
“Missiya, the wild one” tells the life of a bold, beautiful girl who lived in a little village in Sri Lanka. The child who tells the story had a close relationship with her. She devoted her life to the world’s oldest profession. So, all women in the village hated and cursed her. However, men watched her lovely body and good looks. However when she got pregnant and her baby was born , she had to kill her own child, because a fatherless boy would never be accepted in that society. She kept her boldness all the time , even when the policemen carried her away.
The last story” For a horseshoe nail” tells how poverty can make people to do incredible things. In the village of the character most people sell their kidneys to get money. This is what this Indian man did to help his family.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่ดินของวัยเด็กของฉัน
ที่ดินของฉันเด็ก
หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยเรื่อง 9 พวกเขาจะบอก ด้วยตัวอักษรจากอินเดีย ศรีลังกา และปากีสถาน บางเรื่องราวเหล่านี้มีอะไรกัน พวกเขาถึงจุดเปลี่ยนในชีวิตของพวกเขา นอกจากนี้ พวกเขาทั้งหมดบอกประสบการณ์ของวัยเด็กของพวกเขา.
ในเรื่องแรก "Carapace" ผู้หญิงมีให้เลือกระหว่างสองคนนั้น Anura Perera เป็นคนออสเตรเลียมั่งคั่ง และเขาเป็นคนเลือก โดยแม่ของเขา เขาแสดงถึงความปลอดภัย หรู เจอร์นีย์ และในระยะสั้น ทุกสิ่งผู้หญิงต้องมีความสุข อย่างไรก็ตาม เธอตกหลุมรักกับอาหารที่ทำงานในกระท่อมหาด นี้เด็ก วิเจย์ ไม่ต้องมีข้อผูกมัด เพียงใช้เวลาในการดีสุด เธอจะชอบให้เขามีความตั้งใจแต่งงาน แต่เขาไม่ได้ จบ เธอคงตัดสินใจสำหรับ Anura
ในเรื่อง "การตรวจสอบของโรงเรียน" จะแสดงเงื่อนไขไม่ดีของโรงเรียนในขณะนั้น การตรวจสอบแหล่งหาโรงเรียนกลางอ้อยเขต ไม่มีหลังคาเพื่อป้องกันสภาพอากาศ แม้นี้ เขาค้นหาต้นแบบที่ดีและกลุ่มเด็กกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ และช่วยให้เป็นสถานที่ที่สามารถศึกษา เขาเป็น saddened เมื่อเขารู้เขาไม่สามารถทำอะไรได้การดีโรงเรียน
"ปัญญาสิ่งป่า" เป็นเรื่องราวที่ผู้หญิงจดจำพี่ชายของเขาเป็นเด็ก ในขณะที่ ในอินเดีย มีจำนวนมากของปัญหา เพราะนี้ แม่ของเธอตัดสินใจมีลูกไปอเมริกา ลูกสาวเป็นคนอินเดียแต่งงาน และอาศัยอยู่ในแคลิฟอร์เนีย บนมืออื่น ๆ บุตรมีการอายเด็ก มากกับแม่ของเขา เขาไม่ต้องการไปต่างประเทศเนื่องจากเขาคิดว่า อินเดียไม่เป็นอันตรายเพื่อให้เขาเป็นสี่มุมของเธอเชื่อ อย่างไรก็ตาม ลูกเกลี้ยกล่อมเขา และในที่สุด เขาด้านซ้าย เขาไปวิทยาลัยในอเมริกาตะวันออก มันยากมากที่จะปรับให้เข้ากับชีวิตใหม่ น้องรู้ แต่เธอไม่สามารถช่วยเขา เพราะสามีของเธอ บางปีภายหลังเขาหายไปติดต่อกับแม่ของเขา และน้องสาวของเธอไปหาเขาและพวกเขาจำวัยเด็กของพวกเขา และดังนั้น พวกเขาจะทำให้ค่าการสูญเสียเวลา
เรื่องถัดไป "ว่าวผู้" ที่อ้างอิงกับวิธีสงครามสามารถแบ่งครอบครัว มันเป็นเกี่ยวกับคู่ลูกชายที่หาย ผู้ชาย Ahmed Bassoal เริ่มทำว่าวดี รูปร่างคล้ายนกพิราบกับระฆังในปีกของมัน การกับความหวังในชีวิต บนมืออื่น ๆ ผู้หญิงไม่ผิดหวัง สวย depressive เมื่อเขาพยายามจะว่าว ลมก็แรงมาก และเหยี่ยวบินไป บางวันในภายหลัง ใครโบว์ลิ่งที่ประตู และเปิดบุตรที่รักของพวกเขา ทั้งหมดได้ ด้วยข้อเท็จจริงที่พวกเขาได้รับรู้ว่าวแตก สุดท้าย ครอบครัวถูกแบ่งถูกกันอีก
เด็กผู้ชายไม่ยอมรับพ่อแต่งงานใหม่อีก เรื่องนี้จะเกี่ยวข้องกับ "แม่เลี้ยง" เขาไม่ได้ให้เธอมีโอกาส เขาอยู่เสมอน่ารำคาญ และรบกวนเธอเพื่อให้เธออาจลงโทษเขา แล้ว เขาจะมีเหตุผลดีที่จะบอกพ่อเธอไม่ได้เป็นแม่ที่ดีสำหรับเขา ในทางกลับกัน เธอไม่ได้ตอบสนอง ตามที่คาดไว้ และมองการแก้ไขปัญหาเหมาะสม ไม่มีธรรม หรือหยาบ ในที่สุด เขาสังเกตเธอไม่ได้เช่นคนเลือดเป็นเขาคิด
ในเรื่องต่อไปนี้เด็กเป็นจำนวนปีได้พบผู้หญิงที่สถานี Deoli ให้คุณยายของเขา เพียงเห็นเธอสองครั้ง และพวกเขาไม่ได้พูดบางคำ แต่เขาไม่เคยลืมเธอ เขาพยายามหาที่เธอ หรือถ้าสิ่งที่เกิดขึ้นกับเธอ อย่างไรก็ตาม ไม่มีใครสามารถบอกอะไรเกี่ยวกับ her.
"บุตรอุทิศ" เป็นเรื่องราวของราเก เขาเป็นหมอดีที่มาจากพื้นหลังยังไงก็ นอกจากมีชื่อเสียง และมั่งคั่ง เขาเป็นบุตรชายดี เขาได้ตกลงจะแต่งงานกับผู้หญิงที่แม่ของเขาได้เลือกเขา เขาเอาดูแลของบิดาจนกระทั่งสิ้นสุด เขาจะประพฤติตัวเหมือนคนคาดว่าเขาจะ do.
"Missiya หนึ่งป่า" บอกชีวิตของผู้หญิงตัวหนา สวยงามที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ในประเทศศรีลังกา เด็กเล่าเรื่องราวมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับเธอ เธอทุ่มเทชีวิตเพื่ออาชีพเก่าแก่ที่สุดในโลก ดังนั้น ผู้หญิงทุกคนในหมู่บ้านเกลียดชัง และสาปเธอ อย่างไรก็ตาม คนเฝ้าดูร่างกายดีและดูดีของเธอ อย่างไรก็ตาม เมื่อเธอได้ตั้งครรภ์ และเกิดทารกของเธอ เธอได้ฆ่าลูกของเธอเอง เนื่องจากเด็ก fatherless จะไม่ยอมรับในสังคมนั้น เธอเก็บ boldness เธอตลอดเวลา แม้ว่าตำรวจในพื้นที่ดำเนินการของเธอเก็บไว้
สุดท้ายเรื่องราว"สำหรับเล็บฮอร์สชู" บอกว่า ความยากจนสามารถทำให้คนทำสิ่งที่เหลือเชื่อ ในหมู่บ้านของอักขระคนส่วนใหญ่ขายของไตจะได้รับเงิน สิ่งนี้คนอินเดียได้ช่วยครอบครัวได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ดินของวัยเด็กของฉัน
ในที่ดินของฉันในวัยเด็ก
หนังสือเล่มนี้มีเก้าชั้น พวกเขาจะบอกว่าตัวละครจากอินเดีย, ศรีลังกาและปากีสถาน บางส่วนของเรื่องราวเหล่านี้มีสิ่งที่เหมือนกันพวกเขาอ้างถึงจุดเปลี่ยนในชีวิตของพวกเขา นอกจากนี้ทั้งหมดของพวกเขาบอกประสบการณ์ในวัยเด็กของพวกเขา
ในเรื่องแรก "กระดอง" สาวมีให้เลือกระหว่างชายสองคน อนุราเพียร์ราเป็นคนออสเตรเลียรวยและเขาคือบุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งจากแม่ของเขา เขาแสดงให้เห็นถึงความปลอดภัยของความหรูหราและการเดินทางในระยะสั้นทุกสิ่งที่ผู้หญิงต้องการที่จะมีความสุข อย่างไรก็ตามเธอตกอยู่ในความรักกับแม่ครัวที่ทำงานในหาดฮัท เด็กคนนี้, วีเจย์ไม่ต้องการภาระผูกพันใด ๆ เพียงแค่ใช้เวลาอยู่ในวิธีที่ดีที่สุดที่เป็นไปได้ เธอจะชอบสำหรับเขาที่จะมีความตั้งใจที่แต่งงาน แต่เขาไม่ได้ ในตอนท้ายเธออาจตัดสินใจอนุรา
ในเรื่อง "การตรวจสอบของโรงเรียน" จะแสดงเงื่อนไขที่ไม่ดีของโรงเรียนในช่วงเวลานั้น สารวัตรรู้สึกประทับใจกับการหาโรงเรียนอยู่กลางทุ่งอ้อยโดยไม่มีหลังคาเพื่อป้องกันจากสภาพอากาศ แม้นี้เขาก็พบว่านายดีและกลุ่มเด็กกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้และช่วยให้มีสถานที่ที่พวกเขาสามารถศึกษา เขาเป็นคนที่เศร้าใจเมื่อเขาตระหนักว่าเขาไม่สามารถทำอะไรที่จะได้รับเป็นโรงเรียนที่ดี
"หน่วยสืบราชการลับของสิ่งป่า" มีเรื่องที่ผู้หญิงคนหนึ่งที่จำได้ว่าพี่ชายของเขาเป็นเด็ก ในขณะที่ในประเทศอินเดียมีจำนวนมากของปัญหา เนื่องจากนี้แม่ของเธอตัดสินใจที่ลูก ๆ ของเธอต้องไปสหรัฐอเมริกา ลูกสาวแต่งงานกับคนอินเดียและอาศัยอยู่ในรัฐแคลิฟอร์เนีย ในขณะที่ลูกชายเป็นเด็กขี้อายมากที่แนบมากับแม่ของเขา เขาไม่ได้ต้องการที่จะเดินทางไปต่างประเทศเพราะเขาคิดว่าอินเดียไม่ได้ดังนั้นอันตรายสำหรับเขาในขณะที่แม่ของเธอเชื่อว่า แต่แม่ของเขาชักชวนให้เขาและในที่สุดเขาออก เขาเดินไปที่วิทยาลัยในตะวันออกอเมริกัน มันเป็นเรื่องยากมากที่จะปรับตัวเข้ากับชีวิตใหม่ของเขา น้องสาวของเขารู้ว่า แต่เธอไม่สามารถช่วยเขาเพราะสามีของเธอ หลายปีต่อมาเขาสูญเสียการติดต่อกับแม่และน้องสาวของเธอของเขาไปที่จะเห็นเขาและพวกเขาก็จำได้ว่าในวัยเด็กของพวกเขาและเพื่อพวกเขาจะทำขึ้นสำหรับเวลาที่สูญเสีย
เรื่องถัดไป "ว่าวผู้ผลิต" หมายถึงเป็นวิธีการสงครามสามารถแบ่งครอบครัว มันเป็นเรื่องของคู่สามีภรรยาที่มีบุตรชายคนที่หายไป คนอาเหม็ด Bassoal เริ่มต้นที่จะทำให้ว่าวที่ยอดเยี่ยมมีรูปร่างเหมือนนกพิราบด้วยระฆังในปีกของมันเพื่อให้ความหวังในชีวิต ในขณะที่ผู้หญิงคนนั้นรู้สึกผิดหวังสวยและซึมเศร้า เมื่อเขาพยายามว่าวลมกลายเป็นที่แข็งแกร่งมากและว่าวบินหนีไป บางวันต่อมาคนเคาะที่ประตูและหันมาลูกชายที่รักของพวกเขา ทั้งหมดก็ต้องขอบคุณความจริงที่พวกเขาต้องการได้รับการยอมรับว่าวแตก ในที่สุดครอบครัวแบ่งเป็นร่วมกันอีกครั้ง
เด็กไม่ยอมรับพ่อของเขาแต่งงานอีกครั้ง เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องใน "แม่เลี้ยง" เขาไม่ได้ให้เธอมีโอกาส เขาเป็นเสมอที่น่ารำคาญและรบกวนเธอเพื่อที่เธออาจจะลงโทษเขา แล้วเขาจะมีเหตุผลที่ดีที่จะบอกพ่อของเขาเธอไม่ได้เป็นแม่ที่ดีสำหรับเขา ในขณะที่เธอ didn `t ตอบสนองในขณะที่เขาคาดหวังและมองหาโซลูชั่นที่เหมาะสมที่ไม่เป็นธรรมและไม่หยาบกร้าน ในที่สุดเขาสังเกตเห็นเธอไม่ได้เป็นคนเลือดในขณะที่เขาคิดว่า
ในเรื่องดังต่อไปนี้เด็กสิบแปดปีได้พบกับหญิงสาวคนหนึ่งที่สถานี Deoli ทางไปยายของเขา เขาเห็นเธอเป็นครั้งที่สองและพวกเขาแทบจะไม่พูดคำบางคำ; แต่เขาไม่เคยลืมเธอ เขาพยายามที่จะหาว่าเธอเป็นใครหรือว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับเธอ แต่ไม่มีใครสามารถบอกเขาว่าอะไรเกี่ยวกับเธอ
"ลูกชายอุทิศ" เป็นเรื่องราวของ Rakesh เขาเป็นแพทย์ที่ดีที่มาจากภูมิหลังต่ำต้อย นอกเหนือจากการที่มีชื่อเสียงและร่ำรวยเขาเป็นลูกที่ดี เขาก็ตกลงที่จะแต่งงานกับผู้หญิงที่แม่ของเขาได้รับการแต่งตั้งให้เขา เขาเอาดูแลของพ่อของเขาจนกว่าจะเสร็จสิ้น เขามักจะทำตัวเหมือนคนคาดหวังว่าเขาจะทำ
"missiya ฟรี, หนึ่งป่า" บอกชีวิตของตัวหนาสาวสวยที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ในประเทศศรีลังกา เด็กที่บอกเล่าเรื่องราวที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับเธอ เธออุทิศชีวิตของเธอไปประกอบอาชีพที่เก่าแก่ที่สุดของโลก ดังนั้นผู้หญิงทุกคนในหมู่บ้านเกลียดชังและสาปแช่งของเธอ แต่คนที่เฝ้าดูร่างกายของเธอน่ารักและดูดี แต่เมื่อเธอได้ตั้งครรภ์และลูกน้อยของเธอเกิดเธอมีที่จะฆ่าลูกของเธอเพราะเป็นเด็กกำพร้าพ่อจะไม่เป็นที่ยอมรับในสังคมที่ เธอเก็บความกล้าหาญของเธอตลอดเวลาแม้ในขณะที่ตำรวจดำเนินการของเธอไป
เรื่องสุดท้าย "สำหรับเล็บเกือกม้า" บอกว่าความยากจนสามารถทำให้คนที่จะทำสิ่งที่เหลือเชื่อ ในหมู่บ้านของตัวละครที่คนส่วนใหญ่ขายไตของพวกเขาจะได้รับเงิน นี่คือสิ่งที่คนอินเดียนี้ก็เพื่อช่วยให้ครอบครัวของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ดินที่ดินของวัยเด็กของฉันในวัยเด็กของฉัน

หนังสือเล่มนี้มี 9 เรื่อง พวกเขาจะบอกว่า ตัวละคร จากอินเดีย ศรีลังกา ปากีสถาน บางส่วนของเรื่องราวเหล่านี้มีอะไรที่เหมือนกัน พวกเขาดูเป็นจุดเปลี่ยนในชีวิตของพวกเขา นอกจากนี้ พวกเขาทั้งหมดบอกประสบการณ์ในวัยเด็กของพวกเขา .
ในเรื่องแรก " กระดอง " ผู้หญิงมีให้เลือกระหว่างผู้ชายสองคนอนุราเปเรร่าเป็นชาวออสเตรเลียคนร่ำรวย และเขาเป็นคนที่ถูกเลือกโดยแม่ของเขา เขาแสดงให้เห็นถึงความปลอดภัยที่หรูหราและการเดินทางในระยะสั้น สิ่งที่ผู้หญิงต้องการที่จะมีความสุข อย่างไรก็ตาม เธอได้ตกหลุมรักกับแม่ครัวที่ทำงานอยู่ในกระท่อมริมชายหาด เด็กคนนี้ วีเจย์ ไม่ต้องการภาระผูกพันใด ๆ เพียงแค่ใช้เวลาในทางที่ดีที่สุดที่เป็นไปได้ เธอจะต้องชอบเขามีความตั้งใจที่การแต่งงานแต่เขาก็ไม่ทำ สุดท้าย เธออาจจะตัดสินใจอนุรา .
ในเรื่อง " สารวัตรของโรงเรียน " จะแสดงไม่ดี สภาพของโรงเรียนในตอนนั้น สารวัตรประทับใจ โดยการหาโรงเรียนในช่วงกลางของอ้อย สนามไม่มีหลังคา เพื่อปกป้องจากสภาพอากาศ แม้ว่านี้เขาพบอาจารย์ที่ดีและกลุ่มของเด็กมีความกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้ และช่วยให้มีสถานที่ที่พวกเขาศึกษา เขารู้สึกเสียใจเมื่อเขาตระหนักว่าเขาไม่สามารถทำอะไรได้โรงเรียนที่เหมาะสม .
" ปัญญาของพวกป่าเถื่อน " เป็นเรื่องที่ผู้หญิงจำน้องชายของเขาเป็นเด็ก ในตอนนั้น ในอินเดีย มีมากของปัญหา เนื่องจากนี้แม่ของเธอตัดสินใจ ลูกต้องไปอเมริกา ลูกสาวแต่งงานชาวอินเดีย และอาศัยอยู่ในแคลิฟอร์เนีย บนมืออื่น ๆ , ลูกเป็นเด็กขี้อายมาก ผูกพันกับแม่ของเขา เขาไม่ได้อยากไปเมืองนอก เพราะเขาคิดว่าอินเดียไม่เป็นอันตรายสำหรับเขาเป็นแม่ของเธอเชื่อ แต่แม่ของเขาชวนให้เขา และในที่สุดเขาก็จากไป เขาไปโรงเรียนในภาคตะวันออกของอเมริกามันเป็นเรื่องยากที่จะปรับให้เข้ากับชีวิตใหม่ของเขา พี่สาวของเขารู้ แต่เธอช่วยเขาไม่ได้เพราะสามีของเธอ หลายปีต่อมาเขาสูญเสียการติดต่อกับแม่และน้องสาวของเธอไปหาเขา และเขาจำได้ว่าในวัยเด็กของพวกเขาและเพื่อให้พวกเขาสามารถทำขึ้นสำหรับเวลาที่สูญเสียไป .
เรื่อง " ต่อไปว่าว maker " หมายถึงว่าสงครามจะแยกครอบครัวมันเกี่ยวกับคู่ลูกชายที่หายตัวไป มนุษย์ , อาเหม็ด bassoal เริ่มว่าวให้วิเศษ ที่มีรูปร่างเหมือนนกพิราบกับระฆัง ปีกของมัน เพื่อรักษาความหวังในชีวิต บนมืออื่น ๆ , ผู้หญิงที่ค่อนข้างผิดหวัง และโรคซึมเศร้า ตอนที่เขากำลังเล่นว่าว ลมก็แรงมาก และว่าวบินออกไป หลายวันต่อมาใครบางคนเคาะประตูและเปิดขึ้น ลูกชายที่รักของพวกเขา ทั้งหมดต้องขอบคุณพวกเขาจะรู้จักว่าวแตก ในที่สุดก็แยกครอบครัวอยู่ด้วยกันอีกครั้ง
เด็กไม่ยอมรับพ่อของเขาแต่งงานอีกครั้ง เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับ " แม่เลี้ยง " เขาไม่แม้แต่จะให้โอกาสเธอสักครั้ง . เขามักจะรำคาญและรบกวนเธอ เพื่อที่เธอจะลงโทษเขาแล้วเขาจะต้องมีเหตุผลที่ดีที่จะบอกพ่อของเธอไม่ได้เป็นแม่ที่ดีให้เขา บนมืออื่น ๆที่เธอไม่ตอบสนอง ตามที่เขาคาดหวังและหาแนวทางแก้ไขที่เหมาะสม และไม่เป็นธรรม หรือขรุขระ ในที่สุด เขาก็สังเกตเห็นว่าเธอไม่ได้เป็นคนเลือดตามที่เขาคิด
ในเรื่องต่อไปนี้ 18 ขวบเจอผู้หญิงที่ Deoli สถานีระหว่างทาง คุณยายของเขาเขาเห็นเธอสองครั้งและพวกเขาแทบจะไม่ได้พูดคำ แต่เขาไม่เคยลืมเธอ เขาพยายามที่จะหาผู้ที่เป็น หรือ ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับเธอ อย่างไรก็ตาม ไม่มีใครสามารถบอกอะไรเกี่ยวกับเธอ .
" ทุ่มเทให้กับลูกชาย " เป็นเรื่องราวของราเกซ . เขาเป็นหมอที่มาจากพื้นหลังที่ถ่อมตัว นอกเหนือจากการเป็นที่มีชื่อเสียงและร่ำรวย เขาเป็นลูกชายที่ดีเขาตกลงที่จะแต่งงานกับผู้หญิงที่แม่เลือกให้ เขาดูแลพ่อจนวาระสุดท้าย เขามักจะทำตัวเหมือนคนคาดหวังให้เขาทำ .
" missiya , ป่า " บอกเล่าชีวิตของตัวหนา สาวสวยที่อาศัยอยู่ใน หมู่บ้านเล็ก ๆในศรีลังกา เด็กที่บอกเล่าเรื่องราว มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับเธอ เธอทุ่มเทชีวิตเพื่ออาชีพที่เก่าแก่ที่สุดของโลก ดังนั้นผู้หญิงทั้งหมดในหมู่บ้านเกลียดและสาบแช่งเธอ แต่ผู้ชายมองร่างกายของเธอน่ารัก และดูดี แต่เมื่อเธอได้ตั้งครรภ์กับลูกของเธอเกิดมา เธอต้องฆ่าลูกตัวเอง เพราะเด็กไม่มีพ่อ จะไม่ได้รับการยอมรับในสังคม เธอเอาแต่ความกล้าหาญของเธอตลอดเวลา แม้เมื่อตำรวจอุ้มเธอไป
เป็นเรื่องสุดท้าย " เกือกม้าเล็บ " บอกว่า ความยากจน ทำให้คนต้องทำในสิ่งที่ไม่น่าเชื่อ ที่หมู่บ้านของตัวละครที่คนส่วนใหญ่ขายไตของพวกเขาที่จะได้รับเงิน นี่เป็นสิ่งที่คนอินเดีย นี้ทำเพื่อช่วยครอบครัวของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: