Once upon a time, there lived a poor woman with her son and daughter.  การแปล - Once upon a time, there lived a poor woman with her son and daughter.  ไทย วิธีการพูด

Once upon a time, there lived a poo


Once upon a time, there lived a poor woman with her son and daughter. She did chores for other families for a living. One day, she went to work for a rich man’s party and got some rice cakes there.

“My children must be hungry,” said the woman hurrying home.

On the way home, she met a big tiger. “Give me a piece of rice cake. Then I will not eat you,” said the tiger. The woman gave a piece of rice cake to the tiger. But the tiger kept following the woman.

“Give me a piece of rice cake. Then I will not eat you,” repeated the tiger. The woman gave another piece of rice cake to the tiger. The tiger kept asking her for more rice cakes. She gave away all the rice cakes to the tiger. Now she had no more rice cake. So the tiger ate her.

Now the tiger put on her clothes and went to her house. He pretended to be the children’s mom. “Open the door, dear,” said the tiger.

“You are not my mom. Your voice is too hoarse. Her voice is soft,” said the brother.

“Oh, is it? Hmm, I have a cold.”

“Then, show me your hands,” said the sister.

The tiger showed his hands to them.

“Your hands are too hairy and dark. Her hands are white,” said the brother.

The tiger covered his hands with flour. And he showed his white hands to the children. Then the children opened the door. The tiger entered the house saying “I will make dinner. Wait here.”

Then, the brother saw the tiger’s tail.

“It’s not Mom. It’s a tiger,” said the brother.

“What should we do?” said the sister.

“We have to run away from here,” said the brother.

The children ran out of the house and climbed up a tree near the well. The tiger looked for them here and there. Then, he saw the children’s face reflected on the water inside the well.

“Oh, you are in the well. I will scoop you up with this bowl,” said the tiger.

The sister in the tree laughed at the tiger. “Oh, you are in the tree.”

The tiger tried to climb up the tree. But he could not do it.

“How did you climb up the tree?” said the tiger.

“We used oil,” lied the brother.

The tiger rubbed some oil on his hands. And he tried to climb up the tree. But he only slid down. Laughing at the tiger, the sister told the secret of how to climb up.

“You could use an ax,” said the sister. Then the tiger made small cuts on the tree with an ax. Then, he could climb up the tree.

The children were frightened so they prayed to God. “If you want us to live, please hand down a rope,” pleaded the children as they looked up towards God.

Then a rope came down from the sky. The children held onto it and went up to the sky.

The tiger could not catch the children. The tiger prayed to God, too.

“If you want me to catch them, please hand down a rope.”

Then another rope came down from the sky. The tiger held onto it and went up to the sky. But the rope was rotten. The tiger fell down.

The children went up to the sky. The brother became the sun. And the sister became the moon.

“I am scared of the night,” said the sister.

“I will be the moon for you instead,” said the brother.

So the brother became the moon. And the sister became the sun.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาลครั้งหนึ่ง มีอาศัยผู้หญิงยากจน มีลูกชายและลูกสาวของเธอ เธอก็ได้ทำงานในครอบครัวอื่น ๆ เพื่อการครองชีพ วันหนึ่ง เธอไปทำงานในฝ่ายของคนที่รวย และมีเค้กข้าวบางมี"ลูก ๆ ต้องหิว กล่าวว่า ผู้หญิงที่ hurrying หน้าแรกทางบ้าน เธอพบเสือใหญ่ "ให้ฉันชิ้นเค้กข้าว แล้ว ฉันจะไม่กินคุณ กล่าวว่า เสือ ผู้หญิงให้ชิ้นส่วนของเค้กข้าวเสือ แต่เสือเก็บต่อผู้หญิง"ให้ฉันชิ้นเค้กข้าว แล้ว ฉันจะไม่กินคุณ ซ้ำเสือ ผู้หญิงให้อีกชิ้นของเค้กข้าวเสือ เสือเก็บไว้ขอให้เธอสำหรับเค้กข้าวเพิ่มเติม เธอให้เก็บเค้กข้าวเสือ ตอนนี้ เธอมีเค้กข้าวไม่มาก ดังนั้น เสือกินเธอตอนนี้เสือใส่เสื้อผ้าของเธอ และไปบ้านของเธอ เขา pretended เป็น แม่เด็ก "เปิดประตู รัก กล่าวว่า เสือ"คุณไม่ใช่แม่ของฉัน เสียงของคุณเป็นเครือเกินไป เสียงของเธออยู่ กล่าวว่า พี่ชาย"โอ้ มันเป็นอย่างไร อืมม แล้วหวัด""แล้ว แสดงมือ ว่า น้องสาวเสือแสดงให้เห็นว่ามือของเขาไป"มือของคุณได้ผม และมืดเกินไป มือของเธอเป็นสีขาว กล่าวว่า พี่ชายเสือรวมมือกับแป้ง และเขาแสดงให้เห็นมือขาวเด็ก ๆ จากนั้น เด็กเปิดประตู เสือใส่บ้านว่า "ฉันจะทำอาหาร รอที่นี่"แล้ว พี่ชายเห็นหางของเสือ"มันไม่ได้แม่ มันเป็นเสือ กล่าวว่า พี่ชาย"ควรเราอย่างไร" ว่า น้องสาว"เราต้องทำงานอยู่ที่นี่ กล่าวว่า พี่ชายเด็ก ๆ วิ่งออกจากบ้าน และปีนขึ้นต้นไม้ใกล้ดี เสือมองดูพวกเขามา จากนั้น เขาเห็นใบหน้าของเด็ก ๆ สะท้อนกับน้ำภายในดี"โอ้ คุณอยู่ในดี ฉันจะกอบคุณชามนี้ กล่าวว่า เสือน้องสาวในหัวเราะที่เสือ "โอ้ คุณได้ในแผนภูมิ"เสือพยายามปีนขึ้นต้นไม้ แต่เขาไม่สามารถทำ"วิธีทำคุณปีนขึ้นต้นไม้" กล่าวว่า เสือ"เราใช้น้ำมัน โกหกพี่ชายเสือ rubbed น้ำมันบางบนมือของเขา และเขาพยายามปีนขึ้นต้นไม้ แต่เขาฝ่อลง หัวเราะที่เสือ เครือบอกเคล็ดลับวิธีการปีนขึ้น"คุณสามารถใช้มีด กล่าวว่า เครือ แล้ว เสือได้ตัดเล็ก ๆ บนต้นไม้ ด้วยมีด แล้ว เขาสามารถปีนขึ้นต้นไม้เด็กไม่กลัวดังนั้นพวกเขาอธิษฐานกับพระเจ้า "ถ้าคุณต้องการเราอยู่ กรุณามือลงเชือก pleaded เด็ก ๆ พวกเขามองขึ้นไปยังพระเจ้าแล้ว เชือกก็ลงมาจากฟากฟ้า เด็กที่จับไว้นั้น และขึ้นไปสู่ท้องฟ้าเสือสามารถจับเด็ก เสืออธิษฐานกับพระเจ้า เกินไป"ถ้าคุณต้องการให้ฉันจับพวกเขา กรุณามือลงเชือก"แล้ว เชือกอื่นก็ลงมาจากฟากฟ้า เสือจับมันไว้ และขึ้นไปสู่ท้องฟ้า แต่เชือกก็เน่า เสือล้มลงเด็กไปขึ้นสู่ท้องฟ้า พี่ชายกลายเป็น ดวงอาทิตย์ และเป็น ดวงจันทร์"ฉันกลัวคืน กล่าวว่า เครือ"ฉันจะเป็นดวงจันทร์คุณแทน กล่าวว่า พี่ชายดังนั้น พี่ชายก็กลายเป็น ดวงจันทร์ และเป็น ดวงอาทิตย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Once upon a time, there lived a poor woman with her son and daughter. She did chores for other families for a living. One day, she went to work for a rich man’s party and got some rice cakes there.

“My children must be hungry,” said the woman hurrying home.

On the way home, she met a big tiger. “Give me a piece of rice cake. Then I will not eat you,” said the tiger. The woman gave a piece of rice cake to the tiger. But the tiger kept following the woman.

“Give me a piece of rice cake. Then I will not eat you,” repeated the tiger. The woman gave another piece of rice cake to the tiger. The tiger kept asking her for more rice cakes. She gave away all the rice cakes to the tiger. Now she had no more rice cake. So the tiger ate her.

Now the tiger put on her clothes and went to her house. He pretended to be the children’s mom. “Open the door, dear,” said the tiger.

“You are not my mom. Your voice is too hoarse. Her voice is soft,” said the brother.

“Oh, is it? Hmm, I have a cold.”

“Then, show me your hands,” said the sister.

The tiger showed his hands to them.

“Your hands are too hairy and dark. Her hands are white,” said the brother.

The tiger covered his hands with flour. And he showed his white hands to the children. Then the children opened the door. The tiger entered the house saying “I will make dinner. Wait here.”

Then, the brother saw the tiger’s tail.

“It’s not Mom. It’s a tiger,” said the brother.

“What should we do?” said the sister.

“We have to run away from here,” said the brother.

The children ran out of the house and climbed up a tree near the well. The tiger looked for them here and there. Then, he saw the children’s face reflected on the water inside the well.

“Oh, you are in the well. I will scoop you up with this bowl,” said the tiger.

The sister in the tree laughed at the tiger. “Oh, you are in the tree.”

The tiger tried to climb up the tree. But he could not do it.

“How did you climb up the tree?” said the tiger.

“We used oil,” lied the brother.

The tiger rubbed some oil on his hands. And he tried to climb up the tree. But he only slid down. Laughing at the tiger, the sister told the secret of how to climb up.

“You could use an ax,” said the sister. Then the tiger made small cuts on the tree with an ax. Then, he could climb up the tree.

The children were frightened so they prayed to God. “If you want us to live, please hand down a rope,” pleaded the children as they looked up towards God.

Then a rope came down from the sky. The children held onto it and went up to the sky.

The tiger could not catch the children. The tiger prayed to God, too.

“If you want me to catch them, please hand down a rope.”

Then another rope came down from the sky. The tiger held onto it and went up to the sky. But the rope was rotten. The tiger fell down.

The children went up to the sky. The brother became the sun. And the sister became the moon.

“I am scared of the night,” said the sister.

“I will be the moon for you instead,” said the brother.

So the brother became the moon. And the sister became the sun.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

กาลครั้งหนึ่ง ยังมีผู้หญิงที่ไม่ดีกับลูกชายและลูกสาว เธอทำงานบ้านสำหรับครอบครัวอื่น ๆสำหรับชีวิต วันหนึ่ง เธอไปทำงานเพื่อพรรคของคนรวย และมีเค้กข้าวที่นั่น

" ลูกคงหิวแล้ว " หญิงสาวรีบกลับบ้าน

ระหว่างทางกลับบ้าน เธอได้พบกับ เสือใหญ่ " ให้ฉันชิ้นส่วนของเค้กข้าว แล้วผมจะไม่กิน คุณ " เสือผู้หญิงให้ชิ้นส่วนของเค้กข้าวกับเสือ แต่เสือวิ่งตามผู้หญิง

" ขอเค้กข้าว แล้วผมจะไม่กินซ้ำ คุณ " เสือ ผู้หญิงให้อีกชิ้นของเค้กข้าวกับเสือ เสือเฝ้าถามเธอว่าเค้กข้าวให้มากขึ้น เธอทิ้งเค้กข้าวทั้งหมด เพื่อเสือ ตอนนี้เธอมีเค้กข้าว แล้วเสือ

กินเธอตอนนี้เสือใส่เสื้อผ้าของเธอและไปที่บ้านของหล่อน เขาแกล้งทำเป็นแม่ของเด็กๆ . " เปิดประตู ที่รัก " เสือพูด

" คุณไม่ใช่แม่ผม เสียงก็แหบแห้ง เสียงเธอนุ่ม , " กล่าวว่าพี่ชาย

" โอ้ นี่เหรอ อืม ฉันมีหนาว "

" แล้วยกมือขึ้น กล่าวว่า พี่สาว

เสือ พบว่ามือของเขานั้น

" มือก็ขนและมืดมือของเธอเป็นสีขาว กล่าวว่า น้องชาย

เสือคลุมมือของเขากับแป้ง และเขาพบว่ามือขาวของเขากับเด็ก แล้วเด็กเปิดประตู เสือเข้าบ้าน บอกว่า " ผมจะทำมื้อเย็น รอที่นี่นะ "

แล้วพี่เห็นหางของเสือ

" ไม่ใช่แม่ มันเป็นเสือ กล่าวว่า พี่ชาย

" เราควรจะทำยังไง ? " บอกว่า พี่สาว

" เราต้องหนีไปจากที่นี่ กล่าวว่า น้องชาย

เด็กหนีออกจากบ้าน และปีนขึ้นไปบนต้นไม้ใกล้ดี เสือตามหาพวกเขาที่นี่และมี แล้ว เขาเห็นใบหน้าของเด็กสะท้อนบนน้ำภายในดี

" โอ้คุณในดี ผมจะตักให้ชามนี้ " เสือ

พี่สาวในต้นไม้หัวเราะเยาะเสือ " โอ้ คุณต้น

"เสือพยายามที่จะปีนขึ้นไปบนต้นไม้ แต่เขาไม่สามารถทำมัน

" แล้วคุณปีนขึ้นไปบนต้นไม้ " เสือพูด

" เราใช้น้ำมัน " โกหกพี่ชาย

เสือถูน้ำมันบนมือของเขา และเขาพยายามที่จะปีนขึ้นไปบนต้นไม้ แต่เขาลื่นลง หัวเราะเยาะเสือ พี่สาวบอกความลับของวิธีการปีนขึ้น

" คุณสามารถใช้ขวาน " กล่าวว่า พี่สาวแล้วเสือมาตัดขนาดเล็กบนต้นไม้กับขวาน แล้วเขาจะปีนขึ้นไปต้นไม้

เด็กตกใจดังนั้นพวกเขาอธิษฐานกับพระเจ้า " ถ้าเธออยากให้พวกเราอยู่ กรุณาส่งลงเชือก ต่างว่าเด็กเช่นที่พวกเขามองขึ้นต่อพระเจ้า

แล้วเชือกลงมาจากท้องฟ้า เด็กจับมันขึ้นไปบนฟ้า

เสือไม่สามารถจับเด็กเสืออธิษฐานกับพระเจ้าเหมือนกัน

" ถ้าคุณต้องการที่จะจับพวกเขา โปรดส่งลงเชือก "

แล้วอีกเชือกลงมาจากท้องฟ้า เสือจับมันขึ้นไปสู่ท้องฟ้า แต่เชือกก็เน่า เสือล้ม

เด็กขึ้นไปบนท้องฟ้า พี่ชายกลายเป็นดวงอาทิตย์ และน้องสาวกลายเป็นพระจันทร์

" ผมกลัวคืน , " กล่าวว่า พี่สาว

" ผมจะเป็นดวงจันทร์แทน กล่าวว่า น้องชาย

ดังนั้นพี่ชายกลายเป็นดวงจันทร์ และน้องสาวกลายเป็นดวงอาทิตย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: