I will shortly submit a budget to the Congress aimed at freezing gover การแปล - I will shortly submit a budget to the Congress aimed at freezing gover ไทย วิธีการพูด

I will shortly submit a budget to t

I will shortly submit a budget to the Congress aimed at freezing government program spending for the next year. Beyond that, we must take further steps to permanently control Government's power to tax and spend. We must act now to protect future generations from Government's desire to spend its citizens' money and tax them into servitude when the bills come due. Let us make it unconstitutional for the Federal Government to spend more than the Federal Government takes in.

We have already started returning to the people and to State and local governments responsibilities better handled by them. Now, there is a place for the Federal Government in matters of social compassion. But our fundamental goals must be to reduce dependency and upgrade the dignity of those who are infirm or disadvantaged. And here a growing economy and support from family and community offer our best chance for a society where compassion is a way of life, where the old and infirm are cared for, the young and, yes, the unborn protected, and the unfortunate looked after and made self

And there is another area where the Federal Government can play a part. As an older American, I remember a time when people of different race, creed, or ethnic origin in our land found hatred and prejudice installed in social custom and, yes, in law. There is no story more heartening in our history than the progress that we have made toward the "brotherhood of man" that God intended for us. Let us resolve there will be no turning back or hesitation on the road to an America rich in dignity and abundant with opportunity for all our citizens.

Let us resolve that we the people will build an American opportunity society in which all of us--white and black, rich and poor, young and old--will go forward together arm in arm. Again, let us remember that though our heritage is one of blood lines from every corner of the Earth, we are all Americans pledged to carry on this last, best hope of man on Earth.

I have spoken of our domestic goals and the limitations which we should put on our National Government. Now let me turn to a task which is the primary responsibility of National Government-the safety and security of our people.

Today, we utter no prayer more fervently than the ancient prayer for peace on Earth. Yet history has shown that peace will not come, nor will our freedom be preserved, by good will alone. There are those in the world who scorn our vision of human dignity and freedom. One nation, the Soviet Union, has conducted the greatest military buildup in the history of man, building arsenals of awesome offensive weapons.

We have made progress in restoring our defense capability. But much remains to be done. There must be no wavering by us, nor any doubts by others, that America will meet her responsibilities to remain free, secure, and at peace.

There is only one way safely and legitimately to reduce the cost of national security, and that is to reduce the need for it. And this we are trying to do in negotiations with the Soviet Union. We are not just discussing limits on a further increase of nuclear weapons. We seek, instead, to reduce their number. We seek the total elimination one day of nuclear weapons from the face of the Earth.

Now, for decades, we and the Soviets have lived under the threat of mutual assured destruction; if either resorted to the use of nuclear weapons, the other could retaliate and destroy the one who had started it. Is there either logic or morality in believing that if one side threatens to kill tens of millions of our people, our only recourse is to threaten killing tens of millions of theirs?

I have approved a research program to find, if we can, a security shield that would destroy nuclear missiles before they reach their target. It wouldn't kill people, it would destroy weapons. It wouldn't militarize space, it would help demilitarize the arsenals of Earth. It would render nuclear weapons obsolete. We will meet with the Soviets, hoping that we can agree on a way to rid the world of the threat of nuclear destruction.

We strive for peace and security, heartened by the changes all around us. Since the turn of the century, the number of democracies in the world has grown fourfold. Human freedom is on the march, and nowhere more so than our own hemisphere. Freedom is one of the deepest and noblest aspirations of the human spirit. People, worldwide, hunger for the right of self-determination, for those inalienable rights that make for human dignity and progress.

America must remain freedom's staunchest friend, for freedom is our best ally.

And it is the world's only hope, to conquer poverty and preserve peace. Every blow we inflict against poverty will be a blow against its dark allies of oppression and war. Every victory for human freedom will be a victory for world peace.

So we go forward today, a nation still mighty in its youth and powerful in its purpose. With our alliances strengthened, with our economy leading t
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันจะส่งงบประมาณเพื่อการประชุมรัฐบาลโปรแกรมแช่แข็งที่ใช้สำหรับปีถัดไปไม่นาน นอกเหนือจากนั้น เราต้องดำเนินการเพิ่มเติมการควบคุมพลังงานของรัฐบาลการภาษี และใช้จ่ายอย่างถาวร เราต้องทำหน้าที่นี้เพื่อป้องกันคนรุ่นอนาคตของรัฐบาลต้องใช้จ่ายเงินของประชาชน และภาษีเป็นทาสเมื่อจ่ายครบ ให้เราทำให้วิสาหกิจสำหรับรัฐบาลจะใช้จ่ายมากกว่าที่รัฐบาลใช้ในการเราได้เริ่มต้นกลับคน และรัฐท้องถิ่น และรัฐบาลที่รับผิดชอบจัดการให้ดีขึ้น แล้ว ตอนนี้ มีสถานที่สำหรับรัฐบาลในเรื่องของสังคมความ แต่ต้องเป็นเป้าหมายพื้นฐานเพื่อ ลดการอ้างอิง และปรับศักดิ์ศรีของผู้ที่เจ็บป่วยพิการ หรือด้อยโอกาส และนี่เศรษฐกิจเติบโตและการสนับสนุนจากครอบครัวและชุมชนมีโอกาสดีที่สุดสำหรับสังคมที่เมตตาเป็นวิถีชีวิต ที่เก่าแก่ และเจ็บป่วยพิการได้รับการดูแล หนุ่ม ใช่ ป้องกันการศพ และโชคร้ายที่การดูแล และทำด้วยตนเองและมีพื้นที่ที่รัฐบาลสามารถเล่นเป็นส่วนหนึ่ง เป็นอเมริกันที่เก่า ฉันจำครั้งเมื่อคนอื่นแข่งขัน ลัทธิ หรือชาติพันธุ์ในดินแดนของเราพบว่าความเกลียดชังและอคติทางสังคมเอง และ ใช่ ในกฎหมายการติดตั้ง มีเรื่องราวไม่มีกำลังใจในประวัติกว่าระหว่างที่เราทำต่อ "ภราดรภาพของคน" ที่พระเจ้ามีไว้สำหรับเรา ให้เราจะหันหลังกลับไม่แก้ไขหรือลังเลทางอเมริกาอุดมไปด้วยศักดิ์ศรี และอุดมสมบูรณ์ มีโอกาสสำหรับประชาชนของเราให้เราแก้ไขที่ คนเราจะสร้างสังคมที่อเมริกันโอกาสที่เรา - สีขาว และสีดำ รวย และยากจน และหนุ่ม - จะไปข้างหน้าร่วมกันแขนแขน อีกครั้ง ให้เราจำไว้ว่า ว่ามรดกของเราเป็นหนึ่งของสายเลือดจากทุกมุมโลก เราเป็นคนอเมริกันทั้งหมดประกันทำความหวังครั้งสุดท้าย ที่สุดของมนุษย์บนโลกฉันได้พูดของเป้าหมายภายในประเทศและการจำกัดที่เราควรใส่ในรัฐบาลแห่งชาติของเรา ตอนนี้ ผมเปิดงานซึ่งเป็นความรับผิดชอบหลักของรัฐบาลในด้านความปลอดภัยและความปลอดภัยของคนของเราวันนี้ เราส่งคำอธิษฐานไม่เร่าร้อนกว่าการสวดมนต์โบราณสำหรับสันติภาพในโลก ยัง ได้แสดงประวัติว่า สันติสุขจะมา หรือเรา ก็ ด้วยจะดีเพียงอย่างเดียว ไม่มีในโลกใครก็พากันวิสัยทัศน์ของเสรีภาพและศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ ประเทศหนึ่ง สหภาพโซเวียต ได้ดำเนินการทหารยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์มนุษย์ อาคาร arsenals อาวุธอันตรายน่ากลัวเราได้ทำความคืบหน้าในการฟื้นฟูความสามารถในการป้องกันของเรา แต่มากยังคงที่จะทำ ต้องรี ๆ รอ ๆ ไม่เรา หรือข้อสงสัยใด ๆ โดยผู้อื่น ที่อเมริกาจะตอบสนองความรับผิดชอบของเธอยังคงฟรี ปลอดภัย และความสงบสุขมีเพียงทางเดียวได้อย่างปลอดภัย และถูกต้องเพื่อลดต้นทุนของชาติ ความปลอดภัย และที่จะลดความต้องการมัน และนี้เราพยายามที่จะทำในการเจรจากับสหภาพโซเวียต เราจะไม่เพียงคุยข้อจำกัดในการเพิ่มขึ้นของอาวุธนิวเคลียร์ เราพยายาม แทน ลดจำนวนของพวกเขา เราตัดรวมอาวุธนิวเคลียร์จากหน้าหนึ่งวันของโลกตอนนี้ นาน เราและโซเวียตเคยคุกคามทำลายรวมใจได้ ถ้าอย่างใดอย่างหนึ่ง resorted การใช้อาวุธนิวเคลียร์ อื่น ๆ สามารถตอบโต้ และทำลายผู้ที่ใช้มัน มีตรรกะหรือศีลธรรมในความเชื่อว่า ถ้าด้านหนึ่งขู่ว่า จะฆ่าหลายสิบล้านคนของเรา เราไม่สามารถ ข่มขู่ฆ่าหลายสิบล้านของพวกเขาฉันได้รับการอนุมัติโปรแกรมวิจัยค้นหา ถ้าเราสามารถ โล่ความปลอดภัยที่จะทำลายขีปนาวุธนิวเคลียร์ก่อนที่จะถึงเป้าหมายของพวกเขา มันจะไม่ฆ่าคน มันจะทำลายอาวุธ มันไม่ militarize พื้นที่ มันจะช่วย demilitarize arsenals ของโลก มันจะทำให้อาวุธนิวเคลียร์ล้าสมัย เราจะพบกับโซเวียต หวังว่า เราสามารถตกลงในทางกำจัดโลกของภัยคุกคามนิวเคลียร์ทำลายเรามุ่งมั่นเพื่อสันติภาพและความปลอดภัย ปลุก โดยการเปลี่ยนแปลงรอบตัวเรา ตั้งแต่เปิดศตวรรษ จำนวนของระบอบประชาธิปไตยในโลกได้เติบโตขึ้นที่ fourfold มนุษย์เสรีภาพคือมีนาคม และไม่มีที่ไหนมากไปกว่าโลกของเราเอง เสรีภาพคือความปรารถนาที่ลึกที่สุด และ noblest ของจิตวิญญาณมนุษย์อย่างใดอย่างหนึ่ง คน ทั่วโลก ใฝ่ใจ สิทธิผู้ยึดครองที่ทำให้ศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์และความก้าวหน้าอเมริกาต้องอยู่ เป็นเพื่อน staunchest ของเสรีภาพ เสรีภาพเป็น พันธมิตรที่ดีที่สุดของเราและก็หวังเพียงของโลก การพิชิตความยากจน และรักษาความสงบ เป่าทุกเราทำดาเมจบางกับความยากจนจะระเบิดกับพันธมิตรมืดของอธิปไตยและสงคราม ทุกชัยชนะสำหรับเสรีภาพที่มนุษย์จะเป็นชัยชนะเพื่อสันติภาพโลกให้เราไป ส่งวันนี้ ประเทศอันยิ่งใหญ่ของนิ่ง และมีพลังในวัตถุประสงค์ กับพันธมิตรของเราที่แข็งแกร่ง ด้วย t นำเศรษฐกิจของเรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: