Blood Lead Testing
All US-bound refugees undergo a required,
CDC-regulated medical assessment
overseas. For refugees from camps
on the Thailand-Burma border, this assessment
is conducted in Thailand by the
International Organization for Migration
(IOM). From May 4 to June 26, 2009, voluntary
BLL testing was conducted during
medical assessments of US-bound children
aged 6 monthsto 14 yearsfromMae
La, Umpiem, and Nupo refugee camps.
Families were informed in advance and
made aware that BLL results would not
affect admission to the United States.
Written consent was obtained from each
family before testing.
Capillary blood from each enrolled
child was tested by using the LeadCareII
analyzer (Magellan Biosciences,
Chelmsford, MA).9 Children’s hands
were washed thoroughly before fingerstick,
but because hand contamination
with lead could falsely elevate
BLLs, all children with capillary BLLs
$10 mg/dL underwent confirmatory
venous testing by using LeadCareII.
EBLL was defined as a venous BLL $10
mg/dL; undetectable BLL was defined
เราผูกเลือดทดสอบนำผู้อพยพผ่าน CDC ระเบียบทางการแพทย์การประเมินต้อง
จากต่างประเทศ สำหรับผู้ลี้ภัยจากค่าย
ในไทย ชายแดนพม่า ซึ่งการประเมิน
จะดำเนินการในประเทศไทย โดยองค์การระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐาน
( พันธะ ) จากวันที่ 4 พฤษภาคม - มิถุนายน 26 , 2009 , การทดสอบ BLL และความสัมพันธ์ระหว่างการประเมินความสมัครใจ
เราผูกพันเด็กแพทย์อายุ 6 monthsto 14 yearsfrommae
la , umpiem และ nupo ค่ายผู้ลี้ภัย .
ครอบครัวทราบล่วงหน้าและ
รู้ว่าผลจะไม่มีผลต่อระดับ BLL
สหรัฐอเมริกา .
ยินยอมที่ได้รับจากแต่ละครอบครัวก่อนการทดสอบ
.
เลือดจากที่ลงทะเบียนแต่ละ
เด็กถูกทดสอบโดยการใช้ leadcareii
วิเคราะห์ ( Magellan ชีววิทยา
Chelmsford , MA ) 9
. มือของเด็กก็ล้างให้สะอาดก่อนปลายนิ้วมือ , แต่เนื่องจากการปนเปื้อน
ด้วยตะกั่วอาจเท็จยกระดับ
blls , เด็กทุกคนมีเส้นเลือดฝอย blls
$ 10 mg / dL ได้รับการทดสอบสามารถยืนยันโดยการใช้ leadcareii
.
ebll ถูกกำหนดเป็น BLL จาก $ 10
mg / dl ; undetectable BLL าหนด
การแปล กรุณารอสักครู่..
