manner in a door-to-door transport chain. In addition, intermodal
transportation is a quality factor of the level of integration
between different transport modes. In that respect more
intermodality means more integration and complementarity
between modes, which provides scope for a more efficient use of
the transport system”
In 2001, three bodies including the European Conference of
Transport Ministers, recently renamed International Transport
Forum, the United Nations Economic Commission for Europe and
the European Commission, agreed on the definition of the three
terms: multi-modal, intermodal and combined transport
(European Conference of Ministers of Transport, 2005; United
Nations, 2001). The definitions being:
Multimodal Transport is the “carriage of goods by two or more
modes of transport” (United Nations, 2001, pp 16);
Intermodal Transport is the “movement of goods in one and the
same loading unit or road vehicle, which uses successively two or
more modes of transport without handling the goods themselves in
changing modes” (United Nations, 2001, pp 17);
Combined Transport is the “intermodal transport where the major
part of the European journey is by rail, inland waterways or sea
and any initial and/or final legs carried out by road are as short as
possible” (United Nations, 2001, pp 18).
Recently the European Commission, in the mid-term review of
the European Commission’s 2001 Transport White Paper (European
Commission, 2001b, 2006), have proposed the term co-modality as
ลักษณะประตู-to-door ห่วงโซ่การขนส่ง นอกจากนี้การขนส่งการขนส่งเป็นปัจจัยคุณภาพของระดับของการรวมกลุ่มระหว่างโหมดการขนส่งที่แตกต่างกัน ในส่วนที่เพิ่มเติมintermodality หมายถึงบูรณาการมากขึ้นและ complementarity ระหว่างโหมดซึ่งมีขอบเขตสำหรับการใช้งานอย่างมีประสิทธิภาพของระบบขนส่ง"ในปี2001 สามศพรวมถึงการประชุมของยุโรปรัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมเมื่อเร็วๆ นี้เปลี่ยนชื่อขนส่งระหว่างประเทศฟอรั่มที่ยูเอ็นคณะกรรมาธิการเศรษฐกิจสำหรับยุโรปและคณะกรรมาธิการยุโรปเห็นพ้องกันในความหมายของทั้งสามเงื่อนไข: หลายคำกริยา, การขนส่งและการขนส่งรวม(ยุโรปประชุมรัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม, 2005; ยูไนเต็ดเนชั่น, 2001) นิยามความเป็นอยู่: การขนส่งต่อเนื่องคือ "การขนส่งสินค้าโดยสองคนหรือมากกว่ารูปแบบการขนส่ง" (United Nations, 2001, หน้า 16); ขนส่งขนส่งคือ "การเคลื่อนไหวของสินค้าในหนึ่งและโหลดหน่วยเดียวกันหรือยานพาหนะบนท้องถนนซึ่งใช้ต่อเนื่องสองหรือมากขึ้นรูปแบบการขนส่งโดยไม่มีการจัดการสินค้าของตัวเองในการเปลี่ยนโหมด"(United Nations, 2001, หน้า 17) รวมการขนส่งคือ" การขนส่งการขนส่งที่สำคัญส่วนหนึ่งของการเดินทางของยุโรปโดยทางรถไฟทางน้ำภายในประเทศหรือทะเลและใด ๆ ที่เริ่มต้นและ / หรือสุดท้ายขาที่ดำเนินการโดยถนนสั้นที่สุดเท่าที่เป็นไปได้"(United Nations, 2001, หน้า 18). เมื่อเร็ว ๆ นี้คณะกรรมาธิการยุโรปในการตรวจสอบระยะกลางของคณะกรรมาธิการยุโรป2001 การขนส่งกระดาษสีขาว (ยุโรปคณะกรรมการ, 2001b, 2006) ได้เสนอคำกิริยาร่วมเป็น
การแปล กรุณารอสักครู่..

ในลักษณะห่วงโซ่การขนส่งแปซิฟิก นอกจากนี้ การขนส่งการขนส่ง
เป็นปัจจัยคุณภาพของระดับของการรวม
ระหว่างโหมดการขนส่งที่แตกต่างกัน ในส่วนที่ intermodality มากขึ้น
หมายถึง การรวม และข้อมูลระหว่างโหมดซึ่งมีขอบเขตการใช้งานมีประสิทธิภาพมากขึ้นของระบบ "
2001 ขนส่ง 3 ศพ รวมทั้งการประชุมของยุโรป
รัฐมนตรีขนส่ง , เปลี่ยนชื่อเมื่อเร็ว ๆนี้นานาชาติการขนส่ง
ฟอรั่มสหประชาชาติคณะกรรมาธิการเศรษฐกิจยุโรปและ
คณะกรรมาธิการยุโรปตกลงในความหมายของทั้งสามเงื่อนไข : multi
,
( รวมขนส่งและการขนส่งของยุโรปในการประชุมรัฐมนตรีขนส่งสหประชาชาติ , 2005 ;
, 2001 ) นิยาม :
เป็นการขนส่งคือ " การขนส่งสินค้าโดยสองคนหรือมากกว่า
โหมดของการขนส่ง " ( United Nations , 2001 , pp 16 ) ;
การขนส่งการขนส่งเป็น " การเคลื่อนไหวของสินค้าในหนึ่งหน่วย
โหลดเดียวกัน หรือ รถยนต์บนถนนซึ่งใช้อย่างต่อเนื่อง สอง หรือ โหมดของการขนส่งโดยไม่
การจัดการสินค้าตัวเองใน
เปลี่ยนโหมด " ( United Nations , 2001 , pp
17 )การขนส่งรวมกันเป็น " การขนส่งการขนส่งที่สำคัญของการเดินทางยุโรป
โดยรถไฟ แหล่ง น้ำ หรือทะเล
แล้วเริ่มต้นใด ๆและ / หรือขาสุดท้ายที่ดำเนินการโดยถนนที่สั้นที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ (
" สหประชาชาติ , 2001 , pp 18 ) .
เมื่อเร็วๆ นี้ คณะกรรมาธิการยุโรป ในระยะกลางรีวิว ของ
ของคณะกรรมาธิการยุโรป 2001 ขนส่งขาวกระดาษ ( ยุโรป
ค่านายหน้า 2001b , 2006 )ได้เสนอคำกิริยา เป็นโค
การแปล กรุณารอสักครู่..
