Everyone seems to think that everyone else has Ebola. With the virus spreading to Europe and the U.S. after months of a deadly outbreak in West Africa, a state of irrational fear that the person sneezing next to you on the bus could be spreading the deadly hemorrhagic fever has become the new normal.
As overblown as it may be, the Ebola panic sweeping the globe will likely only get worse as the epidemic continues well into the winter flu season. Every case of the sniffles or food poisoning could be met with a heightened level of alarm, and some health workers say that emergency rooms are already seeing patients increasingly worried that they may have Ebola.
"I have seen several people who had acute illnesses worried that they may have Ebola," though they had not traveled to West Africa or been in contact with known Ebola patients, Dr. Mark Reiter, a Tennessee emergency room doctor and president of the American Academy of Emergency Medicine, told CNN last week. "But it has gotten a tremendous amount of media coverage, and some people are especially concerned about it, even if it is highly unlikely."
A Pew study of 1,007 American adults conducted between Oct. 2 and Oct. 5 showed that 32 percent of adults are either “very” or “somewhat” worried that they or someone in their family will be exposed to the Ebola virus. And research shows that emergency rooms become more crowded when a global health scare figures prominently in the media. A 2010 study found that emergency room traffic jumped 7 percent when swine flu was a major news story, according to CNN.
“Holiday travel should be especially interesting this year,” Reddit user i_run_far wrote on the popular online forum last week. The sentiment succinctly sums up the public mood at a time when health care workers in bright-colored protective cover-all suits are quarantining people with headaches on planes and travelers are checked for fevers at airports as part of an effort to stop Ebola’s spread.
The World Health Organization has assured people that the deadly disease is not airborne following recent speculation. A spokesperson said: "Following recent media reports, the UN Mission for Ebola Emergency Response seeks to clarify that Ebola is not an airborne disease. At this point in time we have no evidence and do not anticipate that the Ebola virus is mutating to become airborne. However, there are real risks and concerns with this outbreak: every day more people are becoming infected and more are dying because they cannot get the care they need. Energy needs to be focused on swiftly addressing the real needs and gaps in communities affected by this disease."
When Liberian Thomas Eric Duncan was diagnosed with the disease in Dallas after returning from a trip to Liberia last month, many Americans reacted with anger at the man who went on to become the first person to die of Ebola in the U.S. for not being sufficiently concerned about his potential for spreading the disease.
A nurse who treated Duncan for Ebola in Dallas tested positive for the virus herself on Sunday, despite the fact that she always wore the gown, gloves, mask and shield recommended for protection from the disease when she was with him, the New York Times reported. The revelation suggests that Ebola isn’t quite as difficult to spread as health authorities have said.
U.S. Centers for Disease Control and Prevention Director Tom Frieden said Monday that the Dallas nurse's infection is a game changer that will “substantially” impact the way public health officials approach the virus going forward. "We have to rethink how we address Ebola control, because even a single infection is unacceptable," he said, according to Politico.
The uncertainty surrounding Ebola has led to discord even among nurses, doctors and sanitation professionals working in the trenches of the outbreak and places where fears are high that it could be contracted. Workers have gone on strike or quit their jobs to avoid potential exposure to the virus in settings as varied as Liberian health care facilities, New York’s LaGuardia Airport and a Madrid hospital that saw Ebola spread from a patient to a nurse.
As the death toll of the worst Ebola outbreak in world history continues its climb past 4,000 bodies in seven countries, there is little certainty about what the future will hold for the epidemic. But it seems clear that fear, paranoia and panic will remain until the outbreak is eradicated and a cough becomes just a cough once again.
Everyone seems to think that everyone else has Ebola. With the virus spreading to Europe and the U.S. after months of a deadly outbreak in West Africa, a state of irrational fear that the person sneezing next to you on the bus could be spreading the deadly hemorrhagic fever has become the new normal.
As overblown as it may be, the Ebola panic sweeping the globe will likely only get worse as the epidemic continues well into the winter flu season. Every case of the sniffles or food poisoning could be met with a heightened level of alarm, and some health workers say that emergency rooms are already seeing patients increasingly worried that they may have Ebola.
"I have seen several people who had acute illnesses worried that they may have Ebola," though they had not traveled to West Africa or been in contact with known Ebola patients, Dr. Mark Reiter, a Tennessee emergency room doctor and president of the American Academy of Emergency Medicine, told CNN last week. "But it has gotten a tremendous amount of media coverage, and some people are especially concerned about it, even if it is highly unlikely."
A Pew study of 1,007 American adults conducted between Oct. 2 and Oct. 5 showed that 32 percent of adults are either “very” or “somewhat” worried that they or someone in their family will be exposed to the Ebola virus. And research shows that emergency rooms become more crowded when a global health scare figures prominently in the media. A 2010 study found that emergency room traffic jumped 7 percent when swine flu was a major news story, according to CNN.
“Holiday travel should be especially interesting this year,” Reddit user i_run_far wrote on the popular online forum last week. The sentiment succinctly sums up the public mood at a time when health care workers in bright-colored protective cover-all suits are quarantining people with headaches on planes and travelers are checked for fevers at airports as part of an effort to stop Ebola’s spread.
The World Health Organization has assured people that the deadly disease is not airborne following recent speculation. A spokesperson said: "Following recent media reports, the UN Mission for Ebola Emergency Response seeks to clarify that Ebola is not an airborne disease. At this point in time we have no evidence and do not anticipate that the Ebola virus is mutating to become airborne. However, there are real risks and concerns with this outbreak: every day more people are becoming infected and more are dying because they cannot get the care they need. Energy needs to be focused on swiftly addressing the real needs and gaps in communities affected by this disease."
When Liberian Thomas Eric Duncan was diagnosed with the disease in Dallas after returning from a trip to Liberia last month, many Americans reacted with anger at the man who went on to become the first person to die of Ebola in the U.S. for not being sufficiently concerned about his potential for spreading the disease.
A nurse who treated Duncan for Ebola in Dallas tested positive for the virus herself on Sunday, despite the fact that she always wore the gown, gloves, mask and shield recommended for protection from the disease when she was with him, the New York Times reported. The revelation suggests that Ebola isn’t quite as difficult to spread as health authorities have said.
U.S. Centers for Disease Control and Prevention Director Tom Frieden said Monday that the Dallas nurse's infection is a game changer that will “substantially” impact the way public health officials approach the virus going forward. "We have to rethink how we address Ebola control, because even a single infection is unacceptable," he said, according to Politico.
The uncertainty surrounding Ebola has led to discord even among nurses, doctors and sanitation professionals working in the trenches of the outbreak and places where fears are high that it could be contracted. Workers have gone on strike or quit their jobs to avoid potential exposure to the virus in settings as varied as Liberian health care facilities, New York’s LaGuardia Airport and a Madrid hospital that saw Ebola spread from a patient to a nurse.
As the death toll of the worst Ebola outbreak in world history continues its climb past 4,000 bodies in seven countries, there is little certainty about what the future will hold for the epidemic. But it seems clear that fear, paranoia and panic will remain until the outbreak is eradicated and a cough becomes just a cough once again.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ดูเหมือนทุกคนจะคิดว่าคนอื่นมีอีโบล่า กับไวรัสที่แพร่กระจายไปยังยุโรป และสหรัฐฯ หลังจากเดือนของการระบาดร้ายแรงในทวีปแอฟริกาตะวันตก , รัฐของความกลัวอย่างไม่มีเหตุผล คนที่จามข้างๆเธอบนรถบัสสามารถแพร่กระจายมรณะไข้เลือดออกได้กลายเป็นปกติใหม่
เป็น overblown มันอาจจะส่วนวัตถุมงคลตื่นตระหนกกวาดโลกอาจจะยิ่งแย่ลง เช่น การแพร่ระบาดยังคงดีในไข้หวัดหน้าหนาว ทุกกรณี sniffles หรืออาหารเป็นพิษอาจจะพบกับความระดับของสัญญาณ และเจ้าหน้าที่สาธารณสุขกล่าวว่า ห้องฉุกเฉินก็เห็นผู้ป่วยมากขึ้นกังวลว่าพวกเขาอาจจะมีวัตถุมงคล .
" ผมได้เห็นหลายๆ คน ที่ มีการเจ็บป่วยเฉียบพลันกังวลว่าพวกเขาอาจจะมีวัตถุมงคล " แม้ว่าพวกเขาไม่ได้เดินทางไปแอฟริกาตะวันตก หรือได้รับในการติดต่อกับผู้ป่วยที่รู้จักอีโบล่า ดร. มาร์ค ไรเตอร์ , เทนเนสซี หมอประจำห้องฉุกเฉิน และประธานของ American Academy of กุมารเวชศาสตร์ฉุกเฉิน บอกซีเอ็นเอ็นเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว " แต่มันได้รับจำนวนมหาศาลของความคุ้มครองสื่อและบางคนมีความกังวลเกี่ยวกับมัน แม้ว่ามันจะมีโอกาส "
Pew ศึกษาเพิ่มผู้ใหญ่อเมริกันดำเนินการระหว่างต. 2 และ วันที่ 5 ต.ค. นี้ พบว่า 32 เปอร์เซ็นต์ของผู้ใหญ่มีทั้ง " มาก " หรือ " ค่อนข้าง " กังวลว่าพวกเขาหรือบุคคลในครอบครัวของพวกเขาจะได้สัมผัสกับไวรัสอีโบลาและการวิจัยแสดงให้เห็นว่าห้องฉุกเฉินที่แออัดมากขึ้นเมื่อกลายเป็นกลัวสุขภาพตัวเลขทั่วโลกอย่างเด่นชัดในสื่อ 2010 พบว่าห้องฉุกเฉินการจราจรเพิ่มขึ้นร้อยละ 7 เมื่อสุกรไข้หวัดใหญ่เป็นข่าวหลักตามที่ซีเอ็นเอ็น
" วันหยุดการเดินทางควรจะเป็นที่น่าสนใจโดยเฉพาะอย่างยิ่งในปีนี้ " i_run_far ผู้ใช้ Reddit เขียนในฟอรั่มออนไลน์ที่เป็นที่นิยมในสัปดาห์ล่าสุดความเชื่อมั่นรัดกุมสรุปอารมณ์สาธารณะในเวลาที่การดูแลสุขภาพในสีสดใสป้องกันครอบคลุมทุกชุดอาจมีคนปวดหัวบนเครื่องบิน และนักท่องเที่ยวจะตรวจสอบอาการไข้ที่สนามบิน เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่จะหยุดอีโบล่าแพร่
องค์การอนามัยโลกได้มั่นใจว่าคนที่เป็นโรคร้ายแรง ไม่ใช่อากาศ ตามการคาดการณ์ล่าสุดโฆษกกล่าวว่า " ตามรายงานข่าวล่าสุด ภารกิจยูเอ็นอีโบล่าฉุกเฉินพยายามชี้แจงว่าอีโบล่าไม่ใช่โรคในอากาศ ในเวลานี้ เราไม่มีหลักฐาน และไม่คาดหวังว่า ไวรัสอีโบลาจะกลายพันธุ์เป็นพลร่ม อย่างไรก็ตาม มีความเสี่ยงจริงและความกังวลกับการระบาดของโรคนี้ทุกวันผู้คนมากขึ้นจะกลายเป็นที่ติดเชื้อและตายเพราะพวกเขาไม่ได้รับการดูแลที่พวกเขาต้องการ พลังงานความต้องการที่จะมุ่งเน้นอย่างรวดเร็ว ที่อยู่จริง ความต้องการและช่องว่างในชุมชนที่ได้รับผลกระทบจากโรคนี้ "
เมื่อไลบีเรียโทมัสอีริคดันแคนได้รับการวินิจฉัยกับโรคในดัลลัส หลังกลับจากการเดินทางไปยังไลบีเรีย เมื่อเดือนที่แล้วชาวอเมริกันจำนวนมากสามารถทำปฏิกิริยากับความโกรธที่คนที่กลายเป็นคนแรกที่จะตายของอีโบล่าในสหรัฐอเมริกาไม่เพียงพอเกี่ยวกับศักยภาพของเขาสำหรับการแพร่กระจายของโรค
เป็นพยาบาลที่ดูแลดันแคนสำหรับอีโบลาในดัลลัสทดสอบบวกสำหรับไวรัสตัววันอาทิตย์ , แม้จะมีความจริงที่ว่าเธอชอบใส่ชุด ถุงมือหน้ากากและโล่ที่แนะนำสำหรับการป้องกันจากโรค เมื่อเธอมีเขา , นิวยอร์กไทม์สรายงาน การบ่งบอกว่าอีโบล่าไม่ได้ค่อนข้างยากที่จะแพร่กระจายเป็นเจ้าหน้าที่สาธารณสุข ได้กล่าวว่า
.ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรค frieden ผู้กำกับทอมกล่าวว่าวันจันทร์ที่ติดเชื้อ ดัลลัส พยาบาลเป็น changer เกมว่า จะ " มาก " ผลกระทบทางเจ้าหน้าที่สาธารณสุขวิธีไวรัสต่อไป " เราต้องคิดใหม่ว่าเราอยู่ที่อีโบล่า การควบคุม เพราะแม้แต่การติดเชื้อเดียวมันรับไม่ได้ , " เขากล่าวว่า ตามนักการเมือง .
ความไม่แน่นอนรอบอีโบล่าได้นำไปสู่ความแตกร้าวในหมู่พยาบาลแพทย์และสุขาภิบาล ผู้เชี่ยวชาญด้านการทำงานในสนามเพลาะของการระบาดและสถานที่ที่กลัวสูงว่าอาจจะควบ คนงานได้ไปหยุดงานหรือลาออกจากงานของพวกเขาเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสกับไวรัสที่มีศักยภาพในการตั้งค่าที่แตกต่างกันเป็นไลบีเรียดูแลสุขภาพสิ่งอำนวยความสะดวกสนามบิน LaGuardia นิวยอร์ก และ มาดริด โรงพยาบาลที่เห็นวัตถุมงคลที่แพร่กระจายจากผู้ป่วยกับพยาบาล .
เป็นผู้เสียชีวิตในที่เลวร้ายที่สุดอีโบลาระบาดในประวัติศาสตร์ของโลกยังคงปีนผ่าน 4 , 000 ศพใน 7 ประเทศมีความเชื่อมั่นเกี่ยวกับสิ่งที่ในอนาคตจะถือสำหรับการแพร่ระบาด แต่ดูเหมือนว่าชัดเจนว่า ความกลัวความหวาดระแวงและความตื่นตระหนกจะยังคงอยู่จนกว่าการระบาดของโรคได้ถูกกำจัดและไอ กลายเป็นเพียงไออีกครั้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..