Farmers in several drought-stricken provinces in the Chao Phraya River การแปล - Farmers in several drought-stricken provinces in the Chao Phraya River ไทย วิธีการพูด

Farmers in several drought-stricken

Farmers in several drought-stricken provinces in the Chao Phraya River basin have spurned the government's calls to halt pumping water for agricultural use.
The move came as water discharges from four major dams in the Chao Phraya River basin were cut from 28 million cubic metres per day to 18 million cu/m Thursday. The government only wanted water suppliesto be used for consumption and drinking.
In Nakhon Sawan's Banphot Phisai district, farmers placed more than 60 pumping machines in a public waterway to siphon water into their farmland.

Many of the farmers insisted that if no water is pumped to feed their paddy fields, their crops would suffer tremendous damage.

Chinnakorn Kriangyakul, chief of the Tha Ngew Tambon Administration Organisation in the district, said farmers need water for their paddies since the government earlier gave the green light for them togrow crops after May.

Rice crops are now one or two months old, and need water, he said.

Officials should visit the areas to heed farmers' concerns and help them find a solution, Mr Chinnakorn said. In the nearby province of Phichit, farmers in the area under the Dong Setthi operation and maintenance project for irrigation brought pumping machines to divert water from an irrigation canal to feed more than 50,000 rai of paddy fields.

The pumping of water has been carried out around the clock to hoard more water for farming.

In Chai Nat's Hankha district, farmers converged to pump water from the Tha Chin River to feed more than 2,000 rai of paddy fields, which are dying from water shortages.

The locals also collected 29,500 baht among themselves to buy fuel for pumping machines.

Farmers in the district are now relying on the Tha Chin River, which is eight kilometres away, because the Makham Tao U-Thong canal, which they normally use, has dried up, said Siam Wongseng, mayor of tambon Banchien in the district.
Some farmers used up their last savings on fuel expenses because if no water is pumped in, their investments in growing rice crops will be in vain, Mr Siam said.

In Pathum Thani's Thanyaburi district, more than 100 residents yesterday scrambled to sandbag the entrance of Khlong 7, which connects to Khlong Rangsit Prayoonsak, to pump water into their orchards and rice fields.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Farmers in several drought-stricken provinces in the Chao Phraya River basin have spurned the government's calls to halt pumping water for agricultural use. The move came as water discharges from four major dams in the Chao Phraya River basin were cut from 28 million cubic metres per day to 18 million cu/m Thursday. The government only wanted water suppliesto be used for consumption and drinking. In Nakhon Sawan's Banphot Phisai district, farmers placed more than 60 pumping machines in a public waterway to siphon water into their farmland. Many of the farmers insisted that if no water is pumped to feed their paddy fields, their crops would suffer tremendous damage. Chinnakorn Kriangyakul, chief of the Tha Ngew Tambon Administration Organisation in the district, said farmers need water for their paddies since the government earlier gave the green light for them togrow crops after May. Rice crops are now one or two months old, and need water, he said. Officials should visit the areas to heed farmers' concerns and help them find a solution, Mr Chinnakorn said. In the nearby province of Phichit, farmers in the area under the Dong Setthi operation and maintenance project for irrigation brought pumping machines to divert water from an irrigation canal to feed more than 50,000 rai of paddy fields. The pumping of water has been carried out around the clock to hoard more water for farming. In Chai Nat's Hankha district, farmers converged to pump water from the Tha Chin River to feed more than 2,000 rai of paddy fields, which are dying from water shortages. The locals also collected 29,500 baht among themselves to buy fuel for pumping machines. Farmers in the district are now relying on the Tha Chin River, which is eight kilometres away, because the Makham Tao U-Thong canal, which they normally use, has dried up, said Siam Wongseng, mayor of tambon Banchien in the district. Some farmers used up their last savings on fuel expenses because if no water is pumped in, their investments in growing rice crops will be in vain, Mr Siam said. In Pathum Thani's Thanyaburi district, more than 100 residents yesterday scrambled to sandbag the entrance of Khlong 7, which connects to Khlong Rangsit Prayoonsak, to pump water into their orchards and rice fields.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เกษตรกรในจังหวัดภัยแล้งในหลายลุ่มน้ำแม่น้ำเจ้าพระยาได้ปฏิเสธการโทรของรัฐบาลที่จะหยุดการสูบน้ำสำหรับใช้ในการเกษตร.
ย้ายมาเป็นการปล่อยน้ำจากสี่เขื่อนที่สำคัญในลุ่มน้ำแม่น้ำเจ้าพระยาถูกตัดออกจาก 28 ล้านลูกบาศก์เมตรต่อ วัน 18 ล้านลูกบาศ์กเมตร / พฤหัสบดี รัฐบาลเพียงต้องการ suppliesto น้ำถูกนำมาใช้เพื่อการบริโภคและการดื่ม.
ในเขตพื้นที่จังหวัดนครสวรรค์ของบรรพตพิสัยเกษตรกรวางไว้กว่า 60 เครื่องสูบน้ำในท่อระบายน้ำของประชาชนที่จะสูบฉีดน้ำเข้าไปในพื้นที่การเกษตรของพวกเขา. หลายของเกษตรกรยืนยันว่าถ้าไม่มีน้ำจะสูบไป อาหารของพวกเขานาข้าวพืชผลของพวกเขาจะได้รับความเสียหายอย่างมาก. ชิน Kriangyakul หัวหน้าท่างิ้วตำบลองค์การบริหารในท้องถิ่นกล่าวว่าเกษตรกรต้องการน้ำสำหรับนาของพวกเขาตั้งแต่รัฐบาลก่อนหน้านี้ได้ให้ไฟเขียวสำหรับพวกเขา togrow พืชหลังเดือนพฤษภาคม. ข้าว พืชที่มีตอนหนึ่งหรือสองเดือนเก่าและต้องการน้ำเขากล่าวว่า. เจ้าหน้าที่ควรเยี่ยมชมพื้นที่ที่จะฟังความกังวลของเกษตรกรและช่วยให้พวกเขาหาทางออกนายชินกล่าวว่า ในจังหวัดใกล้เคียงพิจิตรเกษตรกรในพื้นที่ภายใต้การดำเนินงานดงเศรษฐีและโครงการบำรุงรักษาเพื่อการชลประทานนำเครื่องสูบน้ำเพื่อเบี่ยงเบนน้ำจากคลองชลประทานที่จะเลี้ยงมากกว่า 50,000 ไร่นาข้าว. สูบน้ำที่ได้รับการดำเนินการรอบ นาฬิกาที่จะกักตุนน้ำมากขึ้นสำหรับการทำการเกษตร. ในอำเภอหันคาชัยนาทของเกษตรกรแปรสภาพสูบน้ำจากแม่น้ำท่าจีนที่จะเลี้ยงกว่า 2,000 ไร่นาข้าวที่กำลังจะตายจากการขาดแคลนน้ำ. ชาวบ้านยังได้รวบรวม 29,500 บาทในตัวเอง ที่จะซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงสำหรับเครื่องสูบน้ำ. เกษตรกรในอำเภอขณะนี้อาศัยอยู่ในแม่น้ำท่าจีนซึ่งเป็นแปดกิโลเมตรห่างเพราะเต่าคลองมะขามอู่ทองซึ่งปกติแล้วพวกเขาใช้งานได้แห้งสยาม Wongseng นายกเทศมนตรีกล่าวว่า ตำบล Banchien ในย่าน. เกษตรกรบางคนใช้เงินฝากออมทรัพย์ที่ผ่านมาของพวกเขาในค่าใช้จ่ายน้ำมันเชื้อเพลิงเพราะถ้าไม่มีน้ำจะสูบในการลงทุนของพวกเขาในการปลูกข้าวจะอยู่ในไร้สาระนายสยามกล่าวว่า. ในเขตพื้นที่อำเภอธัญบุรีปทุมธานีของกว่า 100 ผู้อยู่อาศัยเมื่อวานนี้ สัญญาณรบกวนที่จะกระสอบทรายทางเข้าคลอง 7 ซึ่งเชื่อมต่อกับคลองรังสิต Prayoonsak เพื่อสูบน้ำเข้าไปในสวนผลไม้และนาข้าวของพวกเขา



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เกษตรกรในหลายจังหวัดที่ประสบภัยแล้ง ในพื้นที่ลุ่มน้ำเจ้าพระยามี spurned รัฐบาลเรียกให้หยุดการสูบน้ำเพื่อใช้ในการเกษตร
ย้ายมาเป็น การปล่อยน้ำจากเขื่อนใหญ่ทั้งสี่ในลุ่มน้ำเจ้าพระยา โดยตัดจาก 28 ล้านลูกบาศก์เมตรต่อวันถึง 18 ล้าน Cu / ม วันพฤหัสบดีรัฐบาลเพียงต้องการน้ำ suppliesto ถูกใช้เพื่อการบริโภคและการดื่ม
ในนครสวรรค์ บรรพตพิสัย ตำบล เกษตรกรอยู่กว่า 60 เครื่อง สูบน้ำในทางน้ำสาธารณะกาลักน้ำในที่นาของตนเอง

หลายของเกษตรกรยืนยันว่าถ้าไม่มีน้ำสูบให้นาข้าวของตนเอง พืชจะประสบความเสียหายอย่างมาก

kriangyakul ชินกร ,หัวหน้าของท่างิ้วตำบลการบริหารองค์กรในเขต กล่าวว่า เกษตรกรต้องการน้ำในนาข้าวของตนเอง เนื่องจากก่อนหน้านี้รัฐบาลได้ให้ไฟเขียวสำหรับพวกเขา togrow พืชหลังจากเดือนพฤษภาคม ปลูกข้าว

ตอนนี้หนึ่งหรือสองเดือน และต้องการน้ำ , เขากล่าวว่า . เจ้าหน้าที่

ควรเยี่ยมชมพื้นที่ฟังความกังวลของเกษตรกร และช่วยหาทางแก้ไข นายชินกร กล่าวในจังหวัดใกล้เคียงของพิจิตร เกษตรกรในเขตพื้นที่ ดงเศรษฐี และบำรุงรักษาโครงการชลประทานนำเครื่องสูบน้ำเครื่อง เพื่อผันน้ำจากคลองชลประทาน จะกินอาหารได้มากกว่า 50 , 000 ไร่ นาข้าว

สูบน้ำได้ดำเนินการออกรอบนาฬิกาเพื่อกักตุนน้ำสำหรับการเกษตร

ในชัยนาทหันคา ตำบลเกษตรกรที่ต้องการเพื่อสูบน้ำจากแม่น้ำท่าจีน อาหารกว่า 2 , 000 ไร่ นาข้าวซึ่งกำลังจะตายจากน้ำขาดแคลน

ไอเดียเก็บสะสม 29 , 500 บาทในตัวเองที่จะซื้อเชื้อเพลิงสำหรับเครื่องสูบน้ำเครื่อง

ของเกษตรกรในเขตพื้นที่อยู่อาศัยริมแม่น้ำท่าจีน ซึ่งเป็นแปดกิโลเมตรห่าง เพราะมะขามเฒ่าอู่ทองคลอง ซึ่งโดยปกติจะใช้มีแห้งขึ้น กล่าวว่า สยาม wongseng นายกเทศมนตรีตำบล banchien ในเขตพื้นที่
เกษตรกรบางคนใช้ประหยัดล่าสุดของพวกเขาในค่าใช้จ่ายเชื้อเพลิง เพราะถ้าไม่มีน้ำ สูบใน การลงทุนในการปลูกข้าวไร่จะสูญเปล่า นายสยาม กล่าว

ใน เขต ธัญบุรี ปทุมธานี กว่า 100 คน เมื่อวานนี้ กวนกับกระสอบทรายบริเวณคลอง 7ซึ่งเชื่อมต่อกับคลองรังสิต prayoonsak , เครื่องสูบน้ำเข้าไปในสวนผลไม้และนาข้าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: