What did you feed your child yesterday? Cornflakes for breakfast, perh การแปล - What did you feed your child yesterday? Cornflakes for breakfast, perh ไทย วิธีการพูด

What did you feed your child yester

What did you feed your child yesterday? Cornflakes for breakfast, perhaps? Marmite
sandwiches for lunch? For Supper, beans on toast, with a packet of crisps as a snack somewhere in
between? The menu will vary from household to household, but the chances are that you will have
fed your child, and yourself, at least twice as much as salt as the recommended maximum level. Despite
growing awareness of the health risks involved with high salt intake, the Food Commission reports this
week that many products, especially those aimed at children, are saltier than they were 25 years ago.
So what are the long-term consequences for our health—and why is there so much salt in our
diet? Salt has long been considered a magical substance. In Ancient Rome, it was considered so
important to health that a soldier’s pay included a special allowance which had to be spent on salt. In
the chilly climes of northern Europe, before the development of refrigeration, salt provided one of the
few ways of preserving foods to get families through the winter. And it is well known that a small
amount—a tiny amount—is vital for our bodies to function properly, to keep nerve pathways working
and maintain our muscles. But in a culture hooked on convenience, processed food, 90% of the
population is heavily overdosing on salt which they probably don’t even realise is in there.
The Food Commission, which is the UK’s leading independent watchdog on food issues, studied
the ingredients in white bread, crisps, baked bean and canned tomato soup, comparing the salt content
in 1978 with equivalent products selling today. Among the most shocking of their findings was the
discovery that salt in crisps has almost doubled since 1978, from an average of 540 mg per 100 g to
1050 mg per 100 g. In the rest, there was little improvement, despite industry and government claims
that salt has been cut in these processed foods.
Graham MacGregor, who is professor of cardiovascular medicine at St George’s Hospital, in south
London, is an expert on salt. In the past, concern about salt intake has focused mainly on the middleaged
with high blood pressure and heart trouble, but according to MacGregor all of us are eating too
A
B
C
D8
much salt, and the consequences for our health could be dramatic. “On average we are eating 10-12
grams of salt a day,” he says. “The recommended maximum intake for an adult is 5-6 grams (one flat
teaspoonful). Ninety per cent of the population exceed that, which is the major cause of strokes and
heart attacks in this country. It’s a very major problem. “If we did reduce total salt intake by the
recommended amounts, it would save approximately 30,000 heart attacks and strokes in the UK every
year.”
In addition to high blood pressure, strokes and heart attacks, which are two of the most common
causes of death and illness in the UK, high salt intake is also associated with osteoporosis, fluid retention,
asthma and stomach cancer. The risk is particularly acute in children, who are subjected to intensive
marketingof snack and fast-food products that are exorbitantly high in salt. The government’s Scientific
Advisory Committee on Nutrition (SACN) has recommended that children under seven years should
consume an average of not more than two grams of salt a day. Those between seven and 14 should
consume not more than five grams. “The furring of the arteries starts in early childhood, and children
are now eating this appalling diet which is very high in salt,” says MacGregor. “People are much less
aware they are eating it, but it’s all hidden in these processed foods. We are talking about foods that
are 20-30% more salty than sea water.” As much as 80% of the salt in our diet comes from processed
foods, but why do salt levels need to be so high? “Because it’s completely inedible without it. It’s
totally tasteless,” says Macregor. “It’s to cover up,” agrees Anton Edelmann, head chef at the Savoy
hotel in London. It makes up for poor ingredients. It also works as a stabiliser in some foods; it retains
the moisture in the food, and keeps it a little bit longer.”
Other conspiracy theorists speculate about the links between producers of snack foods and soft
drinks—crisp manufacturer walkers, for example, is a division of PepsiCo which produces Pepsi Cola.
Salty foods lead to thirsty children, which in turn leads to increased sales of soft drinks, they suggest.
Steve Chandler of the Snack, Nut and Crisp Manufacturers’ Association, which represents companies
such as Walkers, KP (makers of Hula Hoops) and Golden Wonder, yesterday dismissed such theories as
“total nonsense” and claimed that in the past 10 years, the industry had worked hard to reduce salt
levels, which escalated in the late 1970s and 80s with a massive increase in the number and variety of
E
F9
snack products on the market. “We’ve managed to pull it back to the tune of 25% over the past 10
years,” he says. “We do listen to what the expert advice is. We do listen to what consumers say. We
put a lot of time and effort into trying to improve the nutritional aspects of our products.”
The good news is that public awareness is growing. Anton Edelmann used to see customers
furiously shaking salt over food he had meticulously flavoured and seasoned in his kitchen. “That’s
gone nowadays. People are more aware of the fact they should not eat too much salt, but they don’t
know how to reduce it. In an ideal world I would remove the salt cellar from the table, but I can’t do
that. We all eat more processed food, and that’s where the problem comes in. You can’t control how
much salt you’re eating. How can you fight this avalanche of processed foods? People say they have
less time so they cook less and buy more ready-meals. I think they should work an hour less and go
home and cook proper food.”
Tomorrow is National Salt Awareness Day. What a great day to take Anton’s advice, knock off
early and get home to the cooker.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สิ่งที่ได้คุณเลี้ยงลูกเมื่อวานนี้ Cornflakes สำหรับอาหารเช้า ที Marmiteแซนวิชสำหรับมื้อกลางวันหรือไม่ สำหรับซุปเปอร์ ถั่วบนขนมปัง มีแพคเก็ตของตังเป็นอาหารว่างอยู่ในระหว่าง เมนูจะแตกต่างไปจากบ้านเรือน แต่มีโอกาสที่คุณจะได้เลี้ยงเด็ก และตัวคุณเอง น้อยครั้งมากที่เกลือเป็นระดับสูงสุดแนะนำ แม้มีความเติบโตความเสี่ยงสุขภาพที่เกี่ยวข้องกับปริมาณเกลือสูง เสริมอาหารรายงานนี้สัปดาห์ที่ผลิตภัณฑ์มาก โดยเฉพาะเด็ก ๆ saltier กว่า 25 ปีที่ผ่านมาดังนั้น สิ่งที่เป็นผลกระทบระยะยาวสุขภาพของเรา — และทำไมมีเกลือมากในของเราอาหาร เกลือถือสารมหัศจรรย์ ในสมัยโรมโบราณ ก็ถูกถือว่าได้ความสำคัญต่อสุขภาพที่เป็นทหารจ่ายรวมเบี้ยเลี้ยงพิเศษที่ต้องใช้ในเกลือ ในภูมิประเทศหนาวของยุโรปเหนือ ก่อนการพัฒนาเครื่องทำความเย็น เกลือให้หนึ่งใบบางวิธีการเก็บรักษาอาหารได้ครอบครัวผ่านฤดูหนาว ดีงามที่มีขนาดเล็กยอด — ยอดเล็ก ๆ ซึ่งมีความสำคัญสำหรับร่างกายของเราทำงานอย่างถูกต้อง เพื่อให้ทางเดินของเส้นประสาทที่ทำงานและรักษากล้ามเนื้อของเรา แต่ในวัฒนธรรมการติดยาเสพติดกับความสะดวกสบาย ประมวลผล 90% ของอาหารประชากรเป็น overdosing บนเกลือมากซึ่งพวกเขาอาจไม่ได้ตระหนักถึงจะมีคณะกรรมการอาหาร ซึ่งเป็นจ้องอิสระชั้นนำของสหราชอาณาจักรในเรื่องอาหาร ศึกษาส่วนผสมในขนมปังขาว ตัง ถั่วอบ และ ซุปมะเขือเทศกระป๋อง เปรียบเทียบเนื้อหาเกลือในปี 1978 ผลิตภัณฑ์เทียบเท่าขายวันนี้ นี่ขยันสุดของค้นพบได้ค้นพบที่เกลือในตังได้เกือบสองเท่าตั้งแต่ 1978 จากโดยเฉลี่ย 540 มิลลิกรัมต่อ 100 กรัมเพื่อมิลลิกรัม 1050 ต่อ 100 กรัม ในส่วนเหลือ มีการปรับปรุงเล็กน้อย แม้ มีอุตสาหกรรมและรัฐบาลว่า เกลือมีการตัดในเหล่านี้ประมวลผลอาหารแกรแฮม MacGregor ผู้เป็นอาจารย์ของแพทย์หัวใจและหลอดเลือดที่โรงพยาบาลเซนต์จอร์จ ใต้ลอนดอน เป็นผู้เชี่ยวชาญในเกลือ ในอดีต ความกังวลเกี่ยวกับปริมาณเกลือได้เน้นส่วนใหญ่ middleagedความดันโลหิตสูงและปัญหาหัวใจ แต่ MacGregor เรากินมากเกินไปABCD8เกลือมาก และผลกระทบสุขภาพของเราอาจเป็นอย่างมาก " โดยเฉลี่ย ที่เรารับประทาน 10-12กรัมเกลือวัน เขากล่าวว่า "การบริโภคสูงสุดแนะนำสำหรับผู้ใหญ่คือ 5-6 กรัม (หนึ่งแบนteaspoonful) ร้อยละ 90 ของประชากรเกินกว่านั้น ซึ่งเป็นสาเหตุสำคัญของจังหวะ และโจมตีหัวใจในประเทศนี้ มันเป็นปัญหาใหญ่มาก "ถ้าเราไม่ได้ลดปริมาณเกลือรวมโดยยอดเงินที่แนะนำ มันจะบันทึกประมาณ 30000 โจมตีหัวใจและจังหวะใน UK ทุกปี"ความดันโลหิตสูง จังหวะ และการโจมตีหัวใจ ซึ่งเป็นสองบ่อยที่สุดสาเหตุของการตายและการเจ็บป่วยใน UK ปริมาณเกลือสูงก็เกี่ยวข้องกับโรคกระดูกพรุน บวมมะเร็งกระเพาะอาหารและโรคหอบหืด ความเสี่ยงคือเฉียบพลันโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเด็ก ต้องการเร่งรัดmarketingof ขนมและอาหารผลิตภัณฑ์ที่สูง exorbitantly เกลือ ทางวิทยาศาสตร์ของรัฐบาลคณะกรรมการที่ปรึกษาเกี่ยวกับโภชนาการ (SACN) แนะนำว่า เด็กอายุต่ำกว่า 7 ปีควรบริโภคโดยเฉลี่ยไม่เกิน 2 กรัมเกลือตลอด ผู้ที่อยู่ระหว่าง 7 และ 14 ควรใช้ไม่เกิน 5 กรัม "Furring ของพลัคเริ่มในปฐมวัย และเด็กมีกินนี้ไฮอาหารที่สูงมากในเกลือ กล่าวว่า MacGregor "คนมีน้อยมากระวังพวกเขากินมัน แต่ถูกทั้งซ่อนอยู่ในอาหารเหล่านี้ประมวลผล เราพูดถึงอาหารที่ได้ 20-30% เพิ่มเติมเค็มมากกว่าน้ำทะเล" มาก 80% ของเกลือในอาหารของเรามาจากการประมวลผลอาหาร แต่ทำไมระดับเกลือต้องให้สูงหรือไม่ "เพราะมันเป็นทานทั้งหมดโดยไม่ได้ มีทั้งหมดชาติ บอก Macregor "จะครอบคลุมถึง ตกลงแอ Edelmann หัวหน้าพ่อครัวที่ซาวอยโรงแรมในลอนดอน มันทำให้ค่าสำหรับส่วนผสมที่ดี มันยังทำงานเป็นความหลากหลายในอาหาร จะยังคงความชื้นในอาหาร และช่วยให้ยาวหน่อย "อื่น ๆ theorists สมคบคิดคาดการณ์เกี่ยวกับการเชื่อมโยงระหว่างผู้ผลิตอาหารขนมขบเคี้ยวและน้ำอัดลมเครื่องดื่มซึ่งผู้ผลิตคมเดิน เช่น เป็นส่วนของ PepsiCo ซึ่งผลิตแป๊ปซี่โคล่าอาหารเค็มทำให้เด็กกระหายน้ำ ซึ่งจะนำไปสู่ยอดขายที่เพิ่มขึ้นของน้ำอัดลม พวกเขาแนะนำSteve Chandler สมาคมขนม อ่อนนุช และคมผลิต ซึ่งแสดงถึงบริษัทเช่นเดิน KP (ผลิตของห่วงฮูลา) และสงสัย ว่าทอง เมื่อวานนี้ยกเลิกทฤษฎีดังกล่าวเป็น"เหลวไหลรวม" และอ้างว่า ใน 10 ปี อุตสาหกรรมไปทำงานหนักลดเกลือระดับ การเลื่อนระดับในปลายทศวรรษที่ 1970 และ 80s มีการเพิ่มจำนวนและความหลากหลายของอีF9ขนมผลิตภัณฑ์ในตลาด "เราได้มีจัดการเพื่อดึงกลับของ 25% ผ่านมา 10ปี เขากล่าวว่า "เราฟังคำแนะนำผู้เชี่ยวชาญคืออะไร เราฟังสิ่งที่ผู้บริโภคพูด เราใส่มากของเวลาและความพยายามในการพยายามที่จะปรับปรุงลักษณะทางโภชนาการของผลิตภัณฑ์ของเรา"ข่าวดีคือ ว่า ปลูกจิตสำนึกสาธารณะ แอ Edelmann เคยเห็นลูกค้าสั่นกว่าอาหารอย่างพิถีพิถันมีรสเค็ม และปรุงรสในครัวของเขาอย่างดุเดือด "เรื่องหายไปในปัจจุบัน เป็นคนรู้ความจริงก็ไม่ควรรับประทานเกลือมากเกินไป แต่พวกเขาไม่รู้วิธีการลดมัน ในโลกเหมาะ ฉันจะเอาใต้ถุนเกลือจากตาราง แต่ฉันไม่ทำที่ เรากินอาหารที่แปรรูปมากขึ้น และที่อยู่ที่ปัญหามาใน คุณไม่สามารถควบคุมการเกลือมากคุณจะรับประทานอาหาร คุณสามารถต่อต้านนี้หิมะถล่มของอาหารแปรรูปอย่างไร คนที่พูดได้เวลาน้อยเพื่อให้อาหารน้อย และซื้อเพิ่มเติมพร้อมรับประทานอาหาร ผมคิดว่า พวกเขาควรทำงานชั่วโมงน้อย และไปบ้านและอาหารเหมาะสมอาหาร"พรุ่งนี้คือ วัน รับรู้ ชาติ เกลือ วันดีจะแนะนำของแอนทอน เคาะปิดอะไรต้น และบ้านเตาที่ได้รับการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
What did you feed your child yesterday? Cornflakes for breakfast, perhaps? Marmite
sandwiches for lunch? For Supper, beans on toast, with a packet of crisps as a snack somewhere in
between? The menu will vary from household to household, but the chances are that you will have
fed your child, and yourself, at least twice as much as salt as the recommended maximum level. Despite
growing awareness of the health risks involved with high salt intake, the Food Commission reports this
week that many products, especially those aimed at children, are saltier than they were 25 years ago.
So what are the long-term consequences for our health—and why is there so much salt in our
diet? Salt has long been considered a magical substance. In Ancient Rome, it was considered so
important to health that a soldier’s pay included a special allowance which had to be spent on salt. In
the chilly climes of northern Europe, before the development of refrigeration, salt provided one of the
few ways of preserving foods to get families through the winter. And it is well known that a small
amount—a tiny amount—is vital for our bodies to function properly, to keep nerve pathways working
and maintain our muscles. But in a culture hooked on convenience, processed food, 90% of the
population is heavily overdosing on salt which they probably don’t even realise is in there.
The Food Commission, which is the UK’s leading independent watchdog on food issues, studied
the ingredients in white bread, crisps, baked bean and canned tomato soup, comparing the salt content
in 1978 with equivalent products selling today. Among the most shocking of their findings was the
discovery that salt in crisps has almost doubled since 1978, from an average of 540 mg per 100 g to
1050 mg per 100 g. In the rest, there was little improvement, despite industry and government claims
that salt has been cut in these processed foods.
Graham MacGregor, who is professor of cardiovascular medicine at St George’s Hospital, in south
London, is an expert on salt. In the past, concern about salt intake has focused mainly on the middleaged
with high blood pressure and heart trouble, but according to MacGregor all of us are eating too
A
B
C
D8
much salt, and the consequences for our health could be dramatic. “On average we are eating 10-12
grams of salt a day,” he says. “The recommended maximum intake for an adult is 5-6 grams (one flat
teaspoonful). Ninety per cent of the population exceed that, which is the major cause of strokes and
heart attacks in this country. It’s a very major problem. “If we did reduce total salt intake by the
recommended amounts, it would save approximately 30,000 heart attacks and strokes in the UK every
year.”
In addition to high blood pressure, strokes and heart attacks, which are two of the most common
causes of death and illness in the UK, high salt intake is also associated with osteoporosis, fluid retention,
asthma and stomach cancer. The risk is particularly acute in children, who are subjected to intensive
marketingof snack and fast-food products that are exorbitantly high in salt. The government’s Scientific
Advisory Committee on Nutrition (SACN) has recommended that children under seven years should
consume an average of not more than two grams of salt a day. Those between seven and 14 should
consume not more than five grams. “The furring of the arteries starts in early childhood, and children
are now eating this appalling diet which is very high in salt,” says MacGregor. “People are much less
aware they are eating it, but it’s all hidden in these processed foods. We are talking about foods that
are 20-30% more salty than sea water.” As much as 80% of the salt in our diet comes from processed
foods, but why do salt levels need to be so high? “Because it’s completely inedible without it. It’s
totally tasteless,” says Macregor. “It’s to cover up,” agrees Anton Edelmann, head chef at the Savoy
hotel in London. It makes up for poor ingredients. It also works as a stabiliser in some foods; it retains
the moisture in the food, and keeps it a little bit longer.”
Other conspiracy theorists speculate about the links between producers of snack foods and soft
drinks—crisp manufacturer walkers, for example, is a division of PepsiCo which produces Pepsi Cola.
Salty foods lead to thirsty children, which in turn leads to increased sales of soft drinks, they suggest.
Steve Chandler of the Snack, Nut and Crisp Manufacturers’ Association, which represents companies
such as Walkers, KP (makers of Hula Hoops) and Golden Wonder, yesterday dismissed such theories as
“total nonsense” and claimed that in the past 10 years, the industry had worked hard to reduce salt
levels, which escalated in the late 1970s and 80s with a massive increase in the number and variety of
E
F9
snack products on the market. “We’ve managed to pull it back to the tune of 25% over the past 10
years,” he says. “We do listen to what the expert advice is. We do listen to what consumers say. We
put a lot of time and effort into trying to improve the nutritional aspects of our products.”
The good news is that public awareness is growing. Anton Edelmann used to see customers
furiously shaking salt over food he had meticulously flavoured and seasoned in his kitchen. “That’s
gone nowadays. People are more aware of the fact they should not eat too much salt, but they don’t
know how to reduce it. In an ideal world I would remove the salt cellar from the table, but I can’t do
that. We all eat more processed food, and that’s where the problem comes in. You can’t control how
much salt you’re eating. How can you fight this avalanche of processed foods? People say they have
less time so they cook less and buy more ready-meals. I think they should work an hour less and go
home and cook proper food.”
Tomorrow is National Salt Awareness Day. What a great day to take Anton’s advice, knock off
early and get home to the cooker.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แล้วคุณเลี้ยงลูกของคุณเมื่อวานนี้ คอร์นเฟล็คอาหารเช้า , บางที ? มาร์ไมท์
แซนวิชสำหรับมื้อกลางวัน ? สำหรับอาหารมื้อเย็น , ถั่วบนขนมปัง กับซองขนม เป็นขนมที่
ระหว่าง ? เมนูจะแตกต่างกันจากครัวเรือนครัวเรือน แต่โอกาสที่คุณจะได้
เลี้ยงเด็กของคุณและตัวคุณเอง อย่างน้อยก็มากเป็นสองเท่าของเกลือที่แนะนำสูงสุดระดับ แม้
การรับรู้ของความเสี่ยงต่อสุขภาพที่เกี่ยวข้องกับการบริโภคเกลือสูง คณะกรรมการอาหาร รายงานในสัปดาห์นี้
ที่หลายผลิตภัณฑ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มุ่งเป้าไปที่เด็ก จะเค็มกว่าพวกเขาเมื่อ 25 ปีก่อน .
แล้วผลกระทบระยะยาวต่อสุขภาพของเราและทำไมมันเค็มมากในอาหารของเรา
? เกลือได้รับการพิจารณาสารมหัศจรรย์ ในกรุงโรมโบราณ , ก็ถือว่าดังนั้น
ที่สำคัญเพื่อสุขภาพที่จ่ายเป็นเบี้ยเลี้ยงทหารรวมพิเศษซึ่งต้องใช้เกลือ
climes เย็นในตอนเหนือของยุโรปก่อนการพัฒนาเครื่องทำความเย็น , เกลือให้หนึ่งในไม่กี่วิธีรักษา
อาหารที่จะได้รับครอบครัวผ่านฤดูหนาว และเป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นยอดเล็ก ๆเล็ก ๆ
amount-a มีความสำคัญสำหรับร่างกายของเราทำงานอย่างถูกต้องเพื่อให้ประสาทวิถีการทำงาน
และรักษากล้ามเนื้อของเรา แต่ในวัฒนธรรมที่ชอบความสะดวกสบาย อาหารแปรรูป , 90% ของประชากรอย่างมาก
กินยาเกินขนาดเมื่อเกลือซึ่งพวกเขาอาจจะไม่ตระหนักคือมี
คณะกรรมการอาหาร ซึ่งเป็น UK ชั้นนำอิสระฯในประเด็นอาหาร ศึกษา
ส่วนผสมในขนมปังขาว , มันฝรั่ง , ถั่วอบและซุป มะเขือเทศกระป๋องการเปรียบเทียบปริมาณเกลือ
ในปี 1978 กับเทียบเท่าผลิตภัณฑ์ขายในวันนี้ ท่ามกลางตกตะลึงมากที่สุดของการค้นพบของพวกเขาคือการค้นพบว่าเกลือ
กรอบเกือบสองเท่าตั้งแต่ปี 1978 จากเฉลี่ย 540 มก. ต่อ 100 กรัม

1050 มิลลิกรัมต่อ 100 กรัม ส่วนที่เหลือมีการปรับปรุงเล็ก ๆน้อย ๆแม้จะมีอุตสาหกรรม และเรียกร้องรัฐบาล
เกลือที่ได้รับการตัดในการประมวลผลอาหาร .
เกรแฮม MacGregor ,ใครเป็นศาสตราจารย์ด้านอายุรศาสตร์หัวใจและหลอดเลือด โรงพยาบาลเซนต์จอร์จ ในลอนดอนใต้
, เป็นผู้เชี่ยวชาญในเกลือ ในอดีต ความกังวลเกี่ยวกับการบริโภคเกลือได้มุ่งเน้นส่วนใหญ่ในวัยกลางคน
กับความดันโลหิตสูงและมีปัญหาหัวใจ แต่ตาม MacGregor ทุกคนกินเหมือนกัน

B
C
A
d8 เกลือมาก และผลต่อสุขภาพของเราอาจจะเร้าใจ " โดยเฉลี่ยแล้วเรากิน 10-12
กรัมเกลือวัน " เขากล่าว " แนะนำการบริโภคสูงสุดสำหรับผู้ใหญ่ 5-6 กรัม ( 1 ช้อนชาแบน
) เก้าสิบเปอร์เซ็นต์ของประชากรเกิน ซึ่งคือสาเหตุหลักของจังหวะและ
โรคหัวใจในประเทศนี้ มันเป็นปัญหาใหญ่ " ถ้าเราไม่ลดการบริโภคเกลือทั้งหมดโดย
แนะนำจำนวน มันจะบันทึกประมาณ 30000 การโจมตีหัวใจและจังหวะใน UK ทุกคน

ปี นอกจากความดันสูง , จังหวะและโรคหัวใจ ซึ่งเป็นสองสาเหตุที่พบบ่อย
ที่สุดของการตายและการเจ็บป่วยใน UK , เกลือในปริมาณสูงยังเกี่ยวข้องกับโรคกระดูกพรุน , การเก็บรักษา fluid
หืด และมะเร็งกระเพาะอาหาร มีความเสี่ยงโดยเฉพาะอย่างยิ่งเฉียบพลันในเด็ก ซึ่งจะต้องเข้มข้น
marketingof ขนมและอาหาร - ผลิตภัณฑ์ที่มีสูงมากครับในเกลือ รัฐบาลของคณะกรรมการที่ปรึกษาด้านโภชนาการวิทยาศาสตร์
( sacn ) ได้แนะนำให้เด็กอายุต่ำกว่า 7 ปี ควร
กินเฉลี่ยไม่เกิน 2 กรัมของเกลือ วัน ผู้ที่ระหว่าง 7 และ 14 ควร
กินไม่เกิน 5 กรัม " เฟอร์ริ่งของหลอดเลือดแดงเริ่มในเด็กปฐมวัยและเด็ก
ตอนนี้อาหารที่น่ากลัวนี้ซึ่งเป็นที่สูงมากในเกลือ กล่าวว่า " MacGregor . " คนน้อยมาก
ทราบพวกเขาจะกินมัน แต่มันซ่อนอยู่ในอาหารแปรรูป . เรากำลังพูดถึงอาหารที่
เป็น 20-30% เค็มกว่าน้ำทะเล " เท่าที่ 80% ของเกลือในอาหารของเรามาจากอาหารแปรรูป
แต่ทำไมระดับเกลือต้องสูงมาก ?" เพราะมันเลยกินไม่ได้ ถ้าไม่มีมัน มันจืด
ทั้งหมด , " กล่าวว่า macregor . " มันครอบคลุมถึง " เห็นด้วย แอนทอน edelmann หัวหน้าเชฟที่ Savoy
Hotel ในลอนดอน มันทำให้ขึ้นส่วนผสมที่น่าสงสาร มันยังทำงานเป็นโคลงในอาหาร มันจะยังคง
ความชื้นในอาหาร และช่วยให้มันนานกว่านี้หน่อย "
.นักทฤษฎีสมรู้ร่วมคิดอื่น ๆคาดการณ์เกี่ยวกับการเชื่อมโยงระหว่างผู้ผลิตอาหารและเครื่องดื่มขนมนุ่ม
วอกเกอร์ ผู้ผลิตกรอบตัวอย่าง เป็นกองกำลังที่ผลิตเป๊ปซี่ โคล่า
อาหารเค็มนำเด็กหิวน้ำ ซึ่งจะนำไปสู่การเพิ่มยอดขายของเครื่องดื่มที่พวกเขาแนะนำ
สตีฟแชนด์เลอร์ของขนมถั่ว , สมาคม และผู้ผลิตกรอบซึ่งเป็นบริษัทที่
เช่นการเดิน , KP ( ผู้ผลิตห่วงฮู ) และสีทอง สงสัยเมื่อวานออกเช่นทฤษฎี
รวม " ไร้สาระ " และอ้างว่า ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา อุตสาหกรรม ได้ทำงานอย่างหนักเพื่อลดระดับเกลือ
ซึ่งก่อตัวขึ้นในปี 1970 และ 80 ด้วยการเพิ่มขนาดใหญ่ในหมายเลข และความหลากหลายของ
E
F9
ขนมผลิตภัณฑ์ในตลาด" เราได้มีการจัดการเพื่อดึงมันกลับไปที่เพลงของ 25 % ในช่วง 10
ปี " เขากล่าว " เราฟังสิ่งที่ผู้เชี่ยวชาญแนะนำ . เราฟังสิ่งที่ผู้บริโภคพูด เรา
ใส่มากเวลาและความพยายามในการพยายามที่จะปรับปรุงด้านโภชนาการของผลิตภัณฑ์ของเรา . "
ข่าวดีคือ ความตระหนักของประชาชนเพิ่มขึ้น แอนทอน edelmann เคยเห็นลูกค้า
แรงเขย่าเกลือมากกว่าอาหารเขาปรุงแต่งอย่างพิถีพิถันและเครื่องปรุงในครัวของเขา " นั่น
ไปแล้วในปัจจุบัน ผู้คนมากขึ้นตระหนักถึงข้อเท็จจริงที่พวกเขาไม่ควรรับประทานเกลือมากเกินไป แต่พวกเขาไม่ได้
รู้วิธีที่จะลดมัน ในโลกที่เหมาะที่ผมจะเอาห้องใต้ดินเกลือจากตาราง แต่ผมทำไม่ได้
. เราทุกคนกินประมวลผลอาหาร และนั่นคือปัญหาที่เข้ามาคุณไม่สามารถควบคุมวิธีการ
เกลือคุณกิน วิธีที่คุณสามารถต่อสู้นี้ , อาหารแปรรูป ? หลายคนบอกว่าพวกเขามีเวลาน้อยจึง
กินน้อยลง และซื้ออาหารที่พร้อมมากขึ้น ฉันคิดว่าพวกเขาควรจะทำงานชั่วโมงน้อยไป
บ้านและทำอาหารที่เหมาะสม . "
พรุ่งนี้คือวันตระหนักเกลือแห่งชาติ ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆที่จะใช้คำแนะนำของ Anton เคาะปิด
แต่เช้า และกลับบ้านที่หม้อหุงข้าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: