Hello and welcome to another episodes of Words and Their Stories, a VO การแปล - Hello and welcome to another episodes of Words and Their Stories, a VO ไทย วิธีการพูด

Hello and welcome to another episod

Hello and welcome to another episodes of Words and Their Stories, a VOA Learning English program.

Each week we explore the stories behind common American words and expressions. We try to give you useful information.

But some of the most exciting information comes not online or from your phone or in a text. Some of the most exciting information comes to you by way of “the grapevine”

That is so because reports received through “the grapevine” are supposed to be secret. The information is very “hush-hush.” It is whispered into your ear, with the understanding that you will not pass it on to others.

You feel honored and excited. You are one of the special few to get this information. You cannot wait. You must quickly find another ear to pour the information into. And so, the information, secret as it is, begins to spread – like a vine. Nobody knows how far the vine will spread.

The expression “by the grapevine” is more than 100 years old. But it seems like a new expression; it hasn’t changed a bit and is often used in conversations.

The American inventor Samuel F. B. Morse is largely responsible for the birth of the expression. Among others, he experimented with the idea of telegraphy, sending messages over a wire by electricity.

When Morse finally completed his telegraphic instrument, he went before Congress to show that it worked. He sent a message over a wire from Washington to Baltimore. The message was: “What God hath wrought.” This was on May 24, 1844.

And with those words, telegraphy was born. Everybody heard the news with great excitement. Everybody, it seems, but the author of “Walden,” Henry David Thoreau. He wondered if men had anything to say that was worth sending by electricity. But Thoreau was a loner, a dreamer. Few shared his ideas.

Quickly, companies began to build telegraph lines from one place to another. Men everywhere seemed to be putting up poles with strings of wire for carrying telegraphic messages. The workmanship was poor and the wires were not often put up straight.

One was so badly built that people joked about it. They said it looked like a grapevine. A large number of the telegraph lines looked just as funny, going in all directions, as crooked as a grapevine. And so the expression “by the grapevine” was born.

Some writers believe that the phrase would soon have disappeared, were it not for the American Civil War. Soon after the war began, military commanders started to send battlefield reports by telegraph.

Then something strange happened. Besides these true reports, all sorts of wild rumors and false stories were being received in different places. These false reports spread quickly. They spread so fast that people believed there were “grapevine telegraphs” sending messages from a number of different places.

One soon heard the phrase, “by the grapevine” to describe false as well as true reports from the battlefield. There was a mystery about these reports. People wondered where the secret information came from. It was like a game: Was it true? Who says so?

Now, as in those far off Civil War days, getting information by the grapevine remains something of a game. A friend brings you a bit of strange news. It may be so shocking that you ask, “Where did you hear that?” The answer may be, “I heard it through the grapevine.”

You have decide if it’s true or not.

I’m Anna Matteo.

How do secret messages travel in your language? Do they also go through the grapevine?

The song at the end is Marvin Gaye singing, “I Heard It Through the Grapevine.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดี และยินดีต้อนรับตอนอื่นของคำและเรื่องราวของพวกเขา โปรแกรมภาษาอังกฤษเรียน VOAแต่ละสัปดาห์เราสำรวจเรื่องราวคำอเมริกันทั่วไปและนิพจน์ เราพยายามจะให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แต่บางข้อมูลน่าตื่นเต้นที่สุดที่มาไม่ได้ออนไลน์ หรือ จากโทรศัพท์ของคุณ หรือ ในข้อความ บางข้อมูลที่น่าตื่นเต้นที่สุดมาถึงโดยวิธีการ "ลือที่เป็นเช่นนั้นเนื่องจากรายงานที่ได้รับผ่านทาง "ลือควรจะเป็นความลับ ข้อมูลมีมาก "hush-hush" มันเป็นกระซิบในหู มีความเข้าใจที่จะไม่ผ่านไปยังผู้อื่นคุณรู้สึกเป็นเกียรติ และตื่นเต้น คุณเป็นหนึ่งในไม่กี่ที่พิเศษจะได้รับข้อมูลนี้ คุณไม่สามารถรอ คุณต้องหาหูอื่นเพื่อใส่ข้อมูลลงใน และดังนั้น ข้อมูล ความลับมันเป็น จะเริ่มแพร่กระจาย – เช่นไม้เลื้อย ไม่มีใครรู้วิธีไกลเถาจะแพร่กระจายนิพจน์ "โดยลือมีอายุมากกว่า 100 ปี แต่เหมือนว่านิพจน์ใหม่ มันไม่ได้เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย และมักจะใช้ในการสนทนานักประดิษฐ์ชาวอเมริกันซามูเอลเอฟบีมอร์สรับผิดชอบส่วนใหญ่การเกิดของนิพจน์ อื่น ๆ เขาทดลองกับความคิดของโทรเลข ส่งข้อความผ่านเส้นลวด โดยไฟฟ้าเมื่อมอร์สสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์เครื่องมือทางโทรเลขของเขา เขาไปก่อนการประชุมเพื่อแสดงว่า การทำงาน เขาส่งข้อความผ่านเส้นลวดจากวอชิงตันไปยังบัลติมอร์ ข้อความ: "อะไรพระกรรณดัด" ซึ่งวันที่ 24 พฤษภาคม 1844และเกิดโทรเลขคำ ทุกคนได้ยินข่าว มีความตื่นเต้น ทุกคน เหมือน แต่ผู้เขียน "วอลเดน เฮนรี่เดวิด เขาสงสัยว่า ถ้า ผู้ชายมีอะไรจะพูดที่มีค่าส่งโดยไฟฟ้า แต่ Thoreau loner ในฝัน บางส่วนใช้ร่วมกันความคิดของเขาบริษัทขึ้นอย่างรวดเร็ว การสร้างสายโทรเลขจากที่หนึ่งไปยังอีก ทุกคนดูเหมือน จะวางเสาด้วยสายอักขระของลวดเพื่อใช้ข้อความทางโทรเลข ฝีมือที่รับ และสายไม่ได้มักจะจัดตรงหนึ่งถูกสร้างขึ้นเพื่อไม่ดีคนพูดติดตลกเกี่ยวกับมัน พวกเขากล่าวว่า มันดูเหมือนตอนกล่อง สายโทรเลขจำนวนมากเพียงเป็นตลก มองไปในทุกทิศทาง เป็นคดเป็นตอนกล่อง และเพื่อ ให้เกิดนิพจน์ "ตามลือนักวิชาการเชื่อว่า วลีจะเร็วหายไป มันไม่ได้สำหรับสงครามกลางเมืองสหรัฐอเมริกา หลังจากสงครามเริ่ม ทหารเริ่มส่งสนามรบรายงานทางโทรเลขแล้ว สิ่งที่แปลกที่เกิดขึ้น นอกจากรายงานเหล่านี้เป็นจริง ทุกประเภทของข่าวลือป่าและเรื่องราวเท็จได้ถูกรับในสถานต่าง ๆ รายงานเท็จเหล่านี้แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว มีแพร่กระจายอย่างรวดเร็วว่า ท่านเชื่อว่า มี "telegraphs ลือ" ส่งข้อความจากหมายเลขของสถานต่าง ๆหนึ่งในเร็ว ๆ นี้ได้ยินวลี "โดยลือเพื่ออธิบายรายงานเท็จ เป็นจริงจากสนามรบ ความลึกลับเกี่ยวกับรายงานเหล่านี้ได้ คนสงสัยว่า ข้อมูลลับมาจากไหน มันเป็นเหมือนเกม: เป็นความจริง ใครบอกว่า นั้นตอนนี้ ดังเช่นในยุคสงครามกลางเมืองไกล การรับข้อมูล โดยตอนกล่องยังคงสิ่งของเกม เพื่อนนำของข่าวแปลก มันอาจจะตกใจว่า คุณถาม "ที่คุณได้ยินที่" คำตอบอาจจะ "ฉันได้ยินมันผ่านการลือ"คุณได้ตัดสินใจว่า จริง หรือไม่ผมแอนนา Matteoวิธีทำข้อความลับการเดินทางในภาษาของคุณ พวกเขายังไปผ่านการลือเพลงจบเป็น Marvin Gaye ร้อง "ฉันได้ยินมันผ่านการลือ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีและยินดีต้อนรับตอนของคำอื่นและเรื่องราวของพวกเขาซึ่งเป็นโปรแกรมการเรียนภาษาอังกฤษ VOA.

แต่ละสัปดาห์เราจะสำรวจเรื่องราวเบื้องหลังคำพูดของชาวอเมริกันที่พบบ่อยและการแสดงออก เราพยายามที่จะให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์.

แต่บางส่วนของข้อมูลที่น่าตื่นเต้นที่สุดมาไม่ได้ออนไลน์หรือจากโทรศัพท์ของคุณหรือในข้อความ ข้อมูลบางอย่างที่น่าตื่นเต้นที่สุดมาให้คุณโดยวิธีการ "องุ่น"

นั่นก็เพราะว่ารายงานที่ได้รับผ่าน "องุ่น" ที่ควรจะเป็นความลับ ข้อมูลเป็นอย่างมาก "ลับสุดยอด." มันเป็นกระซิบเข้าไปในหูของคุณด้วยความเข้าใจว่าคุณจะไม่ผ่านมันไปยังคนอื่น ๆ .

คุณรู้สึกเป็นเกียรติและตื่นเต้น คุณเป็นหนึ่งในไม่กี่พิเศษที่จะได้รับข้อมูลนี้ คุณไม่สามารถรอ คุณได้อย่างรวดเร็วจะต้องพบกับหูจะเทข้อมูลเข้าไปอีก และเพื่อให้ข้อมูลที่เป็นความลับมันเป็นเริ่มแพร่กระจาย - เหมือนเถาองุ่น ไม่มีใครรู้ว่าไกลเถาจะกระจาย.

นิพจน์ "โดยต้นองุ่น" อายุกว่า 100 ปี แต่ดูเหมือนว่าการแสดงออกใหม่ มันไม่ได้เปลี่ยนแปลงเล็กน้อยและมักจะถูกนำมาใช้ในการสนทนา.

ประดิษฐ์อเมริกันซามูเอลมอร์ส FB เป็นส่วนใหญ่รับผิดชอบสำหรับการเกิดของการแสดงออก ท่ามกลางคนอื่น ๆ เขาทดลองกับความคิดของโทรเลขส่งข้อความผ่านลวดไฟฟ้า.

เมื่อมอร์สในที่สุดก็เสร็จตราสารโทรเลขเขาไปก่อนที่สภาคองเกรสที่จะแสดงให้เห็นว่ามันทำงาน เขาส่งข้อความผ่านสายจากวอชิงตันไปบัลติมอร์ ข้อความถูก: "สิ่งที่พระเจ้าทรงกระทำ." นี่คือวันที่ 24 พฤษภาคม 1844

และด้วยคำพูดเหล่านั้นโทรเลขเกิด ทุกคนได้ยินข่าวด้วยความตื่นเต้นที่ดี ทุกคนก็ดูเหมือนว่า แต่ผู้เขียน "Walden" เฮนรี่เดวิด ธ อโร เขาสงสัยว่าถ้าผู้ชายมีอะไรที่จะบอกว่าเป็นมูลค่าการส่งไฟฟ้า แต่โรเป็นนอกรีตเป็นคนช่างฝัน ไม่กี่ที่ใช้ร่วมกันความคิดของเขา.

ได้อย่างรวดเร็ว, บริษัท เริ่มที่จะสร้างสายโทรเลขจากสถานที่หนึ่งไปยังอีก ผู้ชายทุกที่ดูเหมือนจะวางเสากับสตริงลวดสำหรับการดำเนินการข้อความโทรเลข ฝีมือเป็นคนยากจนและสายที่ไม่ได้มักจะวางตรง.

คนหนึ่งถูกสร้างขึ้นเพื่อให้คนไม่ดีที่พูดติดตลกเกี่ยวกับเรื่องนี้ พวกเขากล่าวว่ามันดูเหมือนองุ่น จำนวนมากของสายโทรเลขมองเช่นเดียวกับตลกไปในทุกทิศทุกทางเท่าที่คดเคี้ยวเป็นองุ่น และเพื่อให้การแสดงออก "โดยต้นองุ่น" เกิด.

นักเขียนบางคนเชื่อว่าคำพูดที่ว่าเร็ว ๆ นี้จะได้หายไปมันไม่ได้สำหรับสงครามกลางเมืองอเมริกา ไม่นานหลังจากเริ่มสงครามผู้บัญชาการกองทัพเริ่มที่จะส่งรายงานสนามรบโดยโทรเลข.

แล้วสิ่งที่แปลกประหลาดที่เกิดขึ้น นอกจากนี้รายงานความจริงเหล่านี้ทุกประเภทของข่าวลือป่าและเรื่องราวเท็จถูกได้รับในสถานที่ที่แตกต่างกัน รายงานเท็จเหล่านี้แพร่กระจายอย่างรวดเร็ว พวกเขาแพร่กระจายอย่างรวดเร็วเพื่อให้ผู้คนเชื่อว่ามี "เกรปไวน์โทรเลข" ส่งข้อความจากจำนวนสถานที่ที่แตกต่างกัน.

หนึ่งเร็ว ๆ นี้ได้ยินวลี "โดยต้นองุ่น" เพื่ออธิบายรายงานเท็จเช่นเดียวกับความจริงจากสนามรบ มีความลึกลับเกี่ยวกับรายงานเหล่านี้คือ คนสงสัยที่ความลับของข้อมูลมาจาก มันเป็นเหมือนเกม: มันเป็นจริงหรือไม่? ใครบอกว่าเพื่อ?

ตอนนี้ในขณะที่ผู้ที่อยู่ห่างไกลออกไปสงครามกลางเมืองวันได้รับข้อมูลจากองุ่นยังคงบางสิ่งบางอย่างของเกม เพื่อนนำคุณบิตของข่าวแปลก มันอาจจะเป็นอย่างนั้นน่าตกใจที่คุณถามว่า "ไหนคุณไม่ได้ยินว่า?" คำตอบอาจจะเป็นไปได้ "ผมได้ยินข่าวลือผ่าน."

คุณต้องตัดสินใจว่ามันเป็นเรื่องจริงหรือไม่.

ฉันแอนนามัตเตโอ.

ทำข้อความลับวิธี เดินทางในภาษาของคุณหรือไม่ พวกเขายังไปลือผ่าน?

เพลงในตอนท้ายคือมาร์วินร้องเพลง "ผมได้ยินมันผ่านเกรปไวน์."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีครับและยินดีต้อนรับสู่อีกตอนของคำและเรื่องราวของพวกเขา , VOA การเรียนโปรแกรมภาษาอังกฤษแต่ละสัปดาห์เราสำรวจเรื่องราวเบื้องหลังคำอเมริกันทั่วไป และการแสดงออก เราพยายามที่จะให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แต่ข้อมูลบางอย่างที่น่าตื่นเต้นที่สุดมากไม่ออนไลน์หรือจากโทรศัพท์ของคุณหรือในข้อความ ข้อมูลบางอย่างที่น่าตื่นเต้นที่สุดมาถึงคุณโดยวิธีการของ " คนอื่น "ที่เป็นเช่นนั้น เพราะรายงานที่ได้รับผ่าน " ข่าวลือ " ควรจะเป็นความลับ ข้อมูลมีมาก " เงียบเงียบ " มันกระซิบที่หูของคุณมีความเข้าใจที่คุณจะไม่ส่งผ่านไปยังผู้อื่นคุณรู้สึกเป็นเกียรติและตื่นเต้น คุณเป็นหนึ่งในพิเศษไม่กี่ที่จะได้รับข้อมูลนี้ คุณไม่สามารถรอ คุณต้องรีบหาหูใส่ข้อมูลลงใน ดังนั้น ข้อมูลที่เป็นความลับ เป็น เริ่มกระจาย ( เหมือนเถาวัลย์ ไม่มีใครรู้ว่าเถาจะแพร่กระจายการแสดงออกโดยต้นองุ่น " อายุกว่า 100 ปี แต่ดูเหมือนสีหน้าใหม่ มันไม่ได้เปลี่ยนไปสักนิด และมักใช้ในการสนทนานักประดิษฐ์ชาวอเมริกันซามูเอล เอฟ. บี. มอร์สเป็นส่วนใหญ่รับผิดชอบสำหรับการเกิดของการแสดงออก ในหมู่คนอื่น ๆ เขาทดลองกับความคิดของโทรเลข , การส่งข้อความผ่านลวดไฟฟ้าเมื่อส่งเสร็จสมบูรณ์ในที่สุดเครื่องมือโทรเลขของเขา เขาออกไปก่อนการมีเพศสัมพันธ์เพื่อแสดงให้เห็นว่ามันได้ผล เขาส่งข้อความผ่านสายจากวอชิงตันไปยังบัลติมอร์ ข้อความ : " สิ่งที่พระเจ้าได้กระทำ . " นี้คือเมื่อวันที่ 24 พฤษภาคม 1844 .และกับคำพูดเหล่านั้น โทรเลขเกิด ทุกคนได้ยินข่าวที่มีความตื่นเต้นมาก ทุกคนก็เห็น แต่ผู้เขียน " วอลเดน " เฮนรี่ เดวิด ธอโร . เขาสงสัยว่าถ้าผู้ชายมีอะไรที่คุ้มค่าการส่งไฟฟ้า แต่ ทอโรอยู่คนเดียว , ฝัน ไม่กี่ที่แบ่งปันความคิดของเขาได้อย่างรวดเร็ว บริษัท ได้เริ่มการสร้างสายโทรเลขจากสถานที่หนึ่งไปยังอีก คนทุกที่ดูเหมือนจะเอาเสากับสายลวดถือข้อความโทรเลข . ผลงานไม่ดี และสายไฟที่ไม่ได้มักจะวางตรงหนึ่งคือนักสร้างคนพูดตลกเกี่ยวกับมัน พวกเขาบอกว่า มันเหมือนคนอื่น ตัวเลขขนาดใหญ่ของโทรเลขสายเหมือนเป็นตลก ไปในเส้นทางที่คดเคี้ยวเป็นคนอื่น ดังนั้นการแสดงออก " เหล้าองุ่น " เกิดนักเขียนบางคนเชื่อว่าวลีจะได้หายไป ไม่ใช่สงครามกลางเมืองอเมริกา ไม่นานหลังจากสงครามเริ่มขึ้น ผู้บัญชาการทหารเริ่มส่งรายงานสนามรบโดยโทรเลขแล้วมีเรื่องแปลกๆ เกิดขึ้น นอกจากนี้รายงานจริงเหล่านี้ ทุกประเภทของข่าวลือ ข่าวเท็จ ถูก ได้รับในสถานที่ที่แตกต่างกัน รายงานเท็จเหล่านี้กระจายไปอย่างรวดเร็ว พวกเขาแพร่กระจายอย่างรวดเร็วว่าคนที่เชื่อว่ามี " ข่าวลือโทรเลข " ส่งข้อความจากหมายเลขของสถานที่ที่แตกต่างกันแล้วได้ยินประโยคที่ว่า " เหล้าองุ่น " หมายความว่า รายงานเท็จ เช่นเดียวกับที่เป็นจริงจากสนามรบ มีความลึกลับเกี่ยวกับรายงานนี้ คนสงสัยว่าข้อมูลที่เป็นความลับมา มันก็เหมือนเกม : มันเป็นความจริง ? ใครบอกอย่างนั้นตอนนี้ เป็นผู้ไกลจากสงครามกลางเมืองวัน ได้รับข้อมูลจากข่าวลือยังคงบางอย่างของเกม เพื่อนทำให้คุณบิตของข่าวแปลกๆ มันอาจจะน่าตกใจ ที่คุณถามว่า " คุณได้ยินมาจากไหน? " คำตอบอาจเป็น " ผมได้ยินผ่านต้นองุ่น”คุณได้ตัดสินใจว่ามันจริงหรือไม่ฉันแอนนา มัตเตโอวิธีทำข้อความลับเดินทางในภาษาของคุณ พวกเขายังผ่านต้นองุ่น ?เพลงตอนจบคือมาร์วิน ร้องเพลง " ฉันได้ยินผ่านต้นองุ่น”
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: