United States v. Washington was a 1974 case heard in the U.S. District การแปล - United States v. Washington was a 1974 case heard in the U.S. District ไทย วิธีการพูด

United States v. Washington was a 1

United States v. Washington was a 1974 case heard in the U.S. District Court for the Western District of Washington and the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit. It reaffirmed the reserved right of American Indian tribes in the State of Washington to act alongside the state as co-managers of salmon and other fish, and to continue harvesting them in accordance with the various treaties that the United States had signed with the tribes. The tribes of Washington had ceded their land to the United States but had reserved the right to fish as they always had (pictured), including fishing at their traditional locations that were off the designated reservations. After a long trial, the decision of federal judge George Hugo Boldt held that the tribes were entitled to half the fish harvest each year. In 1975 the Ninth Circuit Court of Appeals upheld Judge Boldt's ruling and the U.S. Supreme Court declined to hear the case. After the state refused to enforce the court order, Boldt ordered the Coast Guard to enforce his rulings. In a later case, Justice John Paul Stevens summarized: "Both sides have a right, secured by treaty, to take a fair share of the available fish." (Full article...)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สหรัฐอเมริกา v. วอชิงตันถูกกรณี 1974 ได้ยินในเขตศาลสหรัฐฯ ในเขตตะวันตกของวอชิงตันและอุทธรณ์ของศาลสหรัฐอเมริกาสำหรับวงจรไนน์ มันยืนยันสงวนสิทธิของชนเผ่าอเมริกันอินเดียนในรัฐวอชิงตันทำควบคู่ไปกับรัฐเป็นผู้จัดการร่วมของปลาแซลมอนและปลาอื่น ๆ และการเก็บเกี่ยวตามสนธิสัญญาต่าง ๆ ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาได้ลงนามกับชนเผ่า ของวอชิงตันได้รับประกันภัยของสหรัฐอเมริกา แต่มีขอสงวนสิทธิ์ให้ปลาเหล่านั้นจะมี (ภาพ), ทั้งที่ตำแหน่งดั้งเดิมที่ปิดจองไว้ หลังจากทดลองนาน การตัดสินใจของผู้พิพากษาของรัฐบาลกลางจอร์จ Hugo Boldt จัดให้ชนเผ่ามีสิทธิเก็บเกี่ยวปลาครึ่งแต่ละปี ในปี 1975 วงจรศาลอุทธรณ์ไนน์ยึดถือหุ Boldt ผู้พิพากษา และศาลฎีกาสหรัฐปฏิเสธฟังกรณี หลังจากที่รัฐปฏิเสธการบังคับใช้คำสั่งศาล Boldt สั่งยามชายฝั่งได้บังคับใช้เงื่อนไขของเขา ในกรณีหลัง ยุติธรรมจอห์น Paul Stevens สรุป: "ทั้งสองฝ่ายมีสิทธิ ด้วยสนธิสัญญา หุ้นยุติธรรมของปลาว่างจะ" (เต็มบทความ...)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สหรัฐอเมริกา v. วอชิงตันกรณีได้ยิน 1974 ในสหรัฐอเมริกาศาลแขวงในเขตตะวันตกของวอชิงตันและศาลอุทธรณ์ศาลสหรัฐฯในรอบเก้า มันยืนยันสิทธิที่สงวนของชนเผ่าอเมริกันอินเดียนในรัฐวอชิงตันที่จะทำหน้าที่ร่วมกับรัฐเป็นผู้จัดการร่วมของปลาแซลมอนและปลาอื่น ๆ และจะยังคงเก็บเกี่ยวพวกเขาสอดคล้องกับสนธิสัญญาต่างๆที่ประเทศสหรัฐอเมริกาได้เซ็นสัญญากับชนเผ่า ชนเผ่าวอชิงตันได้ยกที่ดินของพวกเขาไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา แต่สงวนสิทธิ์ในการตกปลาที่พวกเขาเคยได้ (ในภาพ) รวมทั้งการตกปลาในสถานที่แบบดั้งเดิมของพวกเขาที่ถูกปิดการจองที่กำหนด หลังจากการพิจารณาคดีนานการตัดสินใจของผู้พิพากษาจอร์จของรัฐบาลกลาง Hugo Boldt ถือได้ว่าชนเผ่ามีสิทธิ์ที่จะปลาครึ่งหนึ่งของการเก็บเกี่ยวในแต่ละปี ในปี 1975 ที่เก้ารอบศาลอุทธรณ์ยึดถือการพิจารณาคดีผู้พิพากษา Boldt และศาลฎีกาสหรัฐปฏิเสธที่จะฟังคดี หลังจากที่รัฐปฏิเสธที่จะบังคับใช้คำสั่งศาลที่มีคำสั่ง Boldt หน่วยยามฝั่งที่จะบังคับใช้มติของเขา ในกรณีที่ต่อมาผู้พิพากษาจอห์พอลสตีเว่สรุป: "ทั้งสองฝ่ายมีสิทธิการรักษาความปลอดภัยโดยสนธิสัญญาที่จะใช้เวลาส่วนแบ่งการยุติธรรมของปลาที่มีอยู่." (บทความเต็ม ... )
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สหรัฐอเมริกาโวลต์วอชิงตันเป็น 1974 กรณีได้ยินในศาลแขวงสหรัฐสำหรับเขตตะวันตกของวอชิงตันและสหรัฐอเมริกาศาลอุทธรณ์สำหรับวงจรที่เก้า มันยืนยันสิทธิของชาวอเมริกันสงวนอินเดียนเผ่าในรัฐวอชิงตันแสดงร่วมกับรัฐ เช่น ปลาแซลมอน และปลาอื่น ๆ บริษัทของผู้จัดการและจะยังคงเก็บเกี่ยวพวกเขาตามสนธิสัญญาต่าง ๆ ที่สหรัฐอเมริกา ได้ลงนามกับชนเผ่า ตระกูลของวอชิงตันมียกให้ที่ดินของสหรัฐอเมริกา แต่ก็สงวนสิทธิ์ที่จะปลาพวกเขามักจะมี ( ภาพ ) รวมทั้งตกปลาแบบดั้งเดิมของพวกเขา สถานที่ ที่ออกจากเขตสงวน หลังจากทดลองมานานการตัดสินใจของผู้พิพากษาจอร์จฮิวโก้ Boldt จัดขึ้นที่ตระกูลมีสิทธิครึ่งปลา ผลผลิตในแต่ละปี ในปี 1975 ที่เก้าวงศาลอุทธรณ์ยึดถือการปกครองของโบลต์และผู้พิพากษาศาลฎีกาสหรัฐปฏิเสธที่จะได้ยินกรณี หลังจากที่รัฐปฏิเสธที่จะบังคับใช้กฎหมายศาลสั่ง โบลต์ สั่งให้ยามชายฝั่งบังคับใช้มติของเขา ในกรณีหลังผู้พิพากษาจอห์นพอลสตีเว่นสรุป : " ทั้งสองฝ่ายมีสิทธิ หลักประกันตามสนธิสัญญาเพื่อนำหุ้นยุติธรรมของปลาที่มีอยู่ . " ( บทความ . . . . . . . เต็ม )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: