The protoypical and iconic aspect of home literacy, shared
book reading, provides an extremely rich source of information
and opportunity for children to learn language in a developmentally
sensitive context (e.g., DeLoache and DeMendoza, 1987;
Ninio, 1980; Pellegrini et al., 1985; Sénéchal et al., 1995; Wheeler,
1983). For instance, Wells (1985) found that approximately 5 percent
of the daily speech of 24-month-old children occurred in the
context of story time. Ninio and Bruner (1978) reported that the
most frequent context for maternal labeling of objects was during
shared reading. Shared reading and print exposure foster vocabulary
development in preschool children (e.g., Cornell et al., 1988;
Elley, 1989; Jenkins et al., 1984; Sénéchal and Cornell, 1993;
Sénéchal et al., 1996; Sénéchal et al., 1995). Print exposure also
has substantial effects on the development of reading skills at
older ages, when children are already reading (e.g., Allen et al.,
1992; Anderson and Freebody, 1981; Cunningham and Stanovich,
1991; Echols et al., 1996; Nagy et al., 1987).
The protoypical and iconic aspect of home literacy, sharedbook reading, provides an extremely rich source of informationand opportunity for children to learn language in a developmentallysensitive context (e.g., DeLoache and DeMendoza, 1987;Ninio, 1980; Pellegrini et al., 1985; Sénéchal et al., 1995; Wheeler,1983). For instance, Wells (1985) found that approximately 5 percentof the daily speech of 24-month-old children occurred in thecontext of story time. Ninio and Bruner (1978) reported that themost frequent context for maternal labeling of objects was duringshared reading. Shared reading and print exposure foster vocabularydevelopment in preschool children (e.g., Cornell et al., 1988;Elley, 1989; Jenkins et al., 1984; Sénéchal and Cornell, 1993;Sénéchal et al., 1996; Sénéchal et al., 1995). Print exposure alsohas substantial effects on the development of reading skills atolder ages, when children are already reading (e.g., Allen et al.,1992; Anderson and Freebody, 1981; Cunningham and Stanovich,1991; Echols et al., 1996; Nagy et al., 1987).
การแปล กรุณารอสักครู่..

ด้าน protoypical และเป็นสัญลักษณ์ของความรู้บ้านที่ใช้ร่วมกัน
อ่านหนังสือให้เป็นแหล่งที่อุดมไปด้วยอย่างยิ่งของข้อมูล
และโอกาสสำหรับเด็กที่จะเรียนรู้ภาษาในการพัฒนา
บริบทที่สำคัญ (เช่น DeLoache และ DeMendoza 1987;
Ninio 1980. Pellegrini, et al, 1985; Senechal, et al, 1995;. ล้อ
1983) ยกตัวอย่างเช่นเวลส์ (1985) พบว่าประมาณร้อยละ 5
ของการพูดในชีวิตประจำวันของเด็ก 24 เดือนเก่าที่เกิดขึ้นใน
บริบทของเรื่องเวลา Ninio และบรูเนอร์ (1978) รายงานว่า
บริบทที่พบบ่อยที่สุดสำหรับการติดฉลากมารดาของวัตถุที่เป็นช่วง
การอ่านที่ใช้ร่วมกัน การอ่านและการสัมผัสการพิมพ์ที่ใช้ร่วมกันส่งเสริมให้เกิดการเรียนรู้คำศัพท์
ในการพัฒนาเด็กก่อนวัยเรียน (เช่นคอร์เนล et al, 1988;.
Elley 1989. เจนกินส์ et al, 1984; Senechal และคอร์เนล 1993;
. Senechal et al, 1996;. Senechal, et al, 1995) การเปิดรับพิมพ์นอกจากนี้ยัง
มีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญในการพัฒนาทักษะการอ่านที่
แก่กว่าวัยเมื่อเด็กมีอยู่แล้วอ่าน (เช่นอัลเลน, et al.,
1992; เดอร์สันและ Freebody 1981; คันนิงแฮมและ Stanovich,
1991. Echols et al, 1996; Nagy et al., 1987)
การแปล กรุณารอสักครู่..

และที่ protoypical โดดเด่นด้านบ้านความรู้ แบ่งปันหนังสืออ่าน มีแหล่งอุดมสมบูรณ์มากของข้อมูลและเปิดโอกาสให้เด็กเรียนรู้ภาษาในการพัฒนาการเซนซิทีฟ ( เช่น deloache และ demendoza , 1987 ;ninio , 1980 ; เพลเลกรินี่ et al . , 1985 ; S é n éชัล et al . , 1995 ; ล้อ1983 ) ตัวอย่าง เวลส์ ( 1985 ) พบว่าประมาณ 5 เปอร์เซ็นต์สุนทรพจน์ประจำวันของเด็กอายุ 24 เดือน ที่เกิดขึ้นในบริบทของเวลา เรื่อง ninio และ บรูเนอร์ ( 1978 ) รายงานว่าบริบทที่พบบ่อยที่สุดสำหรับการแสดงฉลากของวัตถุ เป็น ช่วงอ่านแบ่งปัน แบ่งปันการอ่านและพิมพ์การเสริมสร้างคำศัพท์ในการพัฒนาเด็กปฐมวัย ( เช่น คอร์เนลล์ et al . , 1988 ;เอลีย์ , 1989 ; เจนกินส์ et al . , 1984 ; S . kgm ค่ะ และคอร์เนลล์ 2536 ;S é n éชัล et al . , 1996 ; S . kgm ชัล et al . , 1995 ) พิมพ์แสง นอกจากนี้มีผลอย่างมากต่อการพัฒนาทักษะการอ่านที่วัยผู้สูงอายุ เมื่อลูกได้อ่าน ( เช่น Allen et al . ,1992 ; Anderson และฟรีบอดิ้ , 1981 ; และ stanovich คันนิงแฮม ,1991 ; ที่จะ et al . , 1996 ; นากี et al . , 1987 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
