Finally, Elder Qian gave his last couplet, “This is the final variation, Hǎi shuǐ zhāo zhāo zhāo cháo, zhāo zhāo cháo luò (The seawater daily forms morning tides, daily it falls)!” This was an irregular 6-4 punctuation.
Zhang Ye replied with a smile, “This is also my last variation, Fú yún cháng cháng cháng zhǎng, cháng cháng zhǎng xiāo (The clouds often makes expansions; often it shrinks)!”
When the last verse was finished, the square turned into chaos!
“What the heck!”
“Your sister!”
“What did I hear?”
“God! He can even match that?”