ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทย ทั้ง ๆ ที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้ บางคนม การแปล - ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทย ทั้ง ๆ ที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้ บางคนม ไทย วิธีการพูด

ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทย ทั้

ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทย ทั้ง ๆ ที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้ บางคนมีรสนิยมพูดภาษาต่างประเทศโดยเฉพาะภาษาอังกฤษปนกับภาษาไทย เช่น ผมไม่แคร์ (care) เรื่องนี้ดิฉัไม่มายด์ (mind) หรอกค่ะ เขาไม่เคลียร์ (clear) ในเรื่องนี้ ฉันมีโปรเจค (project) ในการพัฒนามหาวิทยาลัย เป็นต้น การรับภาษาต่างประเทศมา ใช้สื่อสารในภาษาไทย มีทั้งข้อดีและข้อเสีย คนไทยทุกคนพึงควรระมัดระวัง ในการนำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทย ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติ ที่คนไทยใช้ติดต่อสื่อสารมา เป็นเวลาอันยาวนาน การยืมคำภาษาต่างประเทศ เข้ามาใช้โดยวิธีการทับศัพท์ ควรใช้เฉพาะคำที่จำเป็นเท่านั้น คำใดมีคำไทยใช้หรือมีศัพท์บัญญัติใช้แล้ว ก็ไม่ควรนำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้อีก และควรเรียงเรียงถ้อยคำเข้าประโยคเพื่อใช้ ในการสื่อสารตามรูปแบบของภาษาไทย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทยทั้งๆ ที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้บางคนมีรสนิยมพูดภาษาต่างประเทศโดยเฉพาะภาษาอังกฤษปนกับภาษาไทยเช่นผมไม่แคร์ (ดูแล) เรื่องนี้ดิฉัไม่มายด์ (ใจ) หรอกค่ะเขาไม่เคลียร์ (ใส) ในเรื่องนี้ฉันมีโปรเจค (โครงการ) ในการพัฒนามหาวิทยาลัยเป็นต้นการรับภาษาต่างประเทศมาใช้สื่อสารในภาษาไทยมีทั้งข้อดีและข้อเสียคนไทยทุกคนพึงควรระมัดระวังในการนำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทยภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติที่คนไทยใช้ติดต่อสื่อสารมาเป็นเวลาอันยาวนานการยืมคำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้โดยวิธีการทับศัพท์ควรใช้เฉพาะคำที่จำเป็นเท่านั้นคำใดมีคำไทยใช้หรือมีศัพท์บัญญัติใช้แล้วก็ไม่ควรนำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้อีกและควรเรียงเรียงถ้อยคำเข้าประโยคเพื่อใช้ในการสื่อสารตามรูปแบบของภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทยทั้ง ๆ ที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้ เช่นผมไม่แคร์ (Care) เรื่องนี้ดิฉัไม่มายด์ (ใจ) หรอกค่ะเขาไม่เคลียร์ (ชัดเจน) ในเรื่องนี้ฉันมีโปรเจค (โครงการ) ในการพัฒนามหาวิทยาลัยเป็นต้นการรับภาษาต่างประเทศมาใช้สื่อสารในภาษา ไทยมีทั้งข้อดีและข้อเสียคนไทยทุกคนพึงควรระมัดระวัง ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติที่คนไทยใช้ติดต่อสื่อสารมาเป็นเวลาอันยาวนานการยืมคำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้โดยวิธีการทับศัพท์ควรใช้เฉพาะคำที่จำเป็นเท่านั้น ในการสื่อสารตามรูปแบบของภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช้คำภาษาต่างประเทศปนกับภาษาไทยทั้งจะที่บางคำมีคำในภาษาไทยใช้บางคนมีรสนิยมพูดภาษาต่างประเทศโดยเฉพาะภาษาอังกฤษปนกับภาษาไทยเช่นผมไม่แคร์ ( ดูแล ) เรื่องนี้ดิฉัไม่มายด์ ( ใจ ) หรอกค่ะเขาไม่เคลียร์ ( ชัดเจน ) ในเรื่องนี้ฉันมีโปรเจค ( โครงการ ) ในการพัฒนามหาวิทยาลัยเป็นต้นการรับภาษา ต่างประเทศมาใช้สื่อสารในภาษาไทยมีทั้งข้อดีและข้อเสียคนไทยทุกคนพึงควรระมัดระวังในการนำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทยภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติที่คนไทยใช้ติดต่อสื่อสารมาเป็นเวลาอันยาวนานการยืมคำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้โดยวิธีการทับศัพท์ควรใช้เฉพาะคำที่จ ำเป็นเท่านั้นคำใดมีคำไทยใช้หรือมีศัพท์บัญญัติใช้แล้วก็ไม่ควรนำภาษาต่างประเทศเข้ามาใช้อีกและควรเรียงเรียงถ้อยคำเข้าประโยคเพื่อใช้ในการสื่อสารตามรูปแบบของภาษาไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: