These problems arise because there is a strange sanctity attached to the printed
word. In the same way that people used to say, "It must be true, because I read it
1 in The Tinzes", so when I offer critical comments on suggestions which people
send me, and hint that their translation of some PBli word or phrase should be I changed, they reply that I must be wrong, because they took whatever it is they I I
I have written from the PED. When I come back with the retort, "Yes, I know it is
I in the PED, but it is wrong, and we are going to change it in the revised edition",
111 they are still very reluctant to believe that anything which has appeared in print
I' I / can be incorrect. I do not know what sort of persons they think the editors of the
first edition were, but they have certainly imparted some sort of infallibility to
I111
11 11 them. It is quite clear that they have never read the comments about Rhys Davids
1 I in the Afterword to the Dictionary, which William Stede wrote when the fina