The occupation of Japan would have a significant impact on the directi การแปล - The occupation of Japan would have a significant impact on the directi ไทย วิธีการพูด

The occupation of Japan would have

The occupation of Japan would have a significant impact on the direction
of Japanese cinema. Traditional Japanese films dealing with issues of honour,
feudal loyalty and community were largely banned in favour of a more
‘democratic’ product modelled on the lines of Hollywood cinema. Often this
would be expressed as a conflict between the pre-modern and the modern, the
Japanese ie system and the democratic values of the West. The domestic drama
was perhaps the most open to Hollywood influence, as it was the least traditional
of Japanese film genres (Freiberg 2000). In addition to this, audiences
would have been widely exposed to American films as they premiered on
double bills with Japanese films. As in Hollywood, film was carefully policed by
a set of regulations, which were introduced in Japan in 1917. These regulations
were put in place to ensure that no film would in any way at all undermine the
emperor; contain obscene references; focus on inappropriate sexual relationships
between people; and show criminal violence. In 1925, responsibility for
ensuring the propriety of Japanese film and its adherence to the regulations
was placed under the control of the Ministry of the Interior.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The occupation of Japan would have a significant impact on the directionof Japanese cinema. Traditional Japanese films dealing with issues of honour,feudal loyalty and community were largely banned in favour of a more‘democratic’ product modelled on the lines of Hollywood cinema. Often thiswould be expressed as a conflict between the pre-modern and the modern, theJapanese ie system and the democratic values of the West. The domestic dramawas perhaps the most open to Hollywood influence, as it was the least traditionalof Japanese film genres (Freiberg 2000). In addition to this, audienceswould have been widely exposed to American films as they premiered ondouble bills with Japanese films. As in Hollywood, film was carefully policed bya set of regulations, which were introduced in Japan in 1917. These regulationswere put in place to ensure that no film would in any way at all undermine theemperor; contain obscene references; focus on inappropriate sexual relationshipsbetween people; and show criminal violence. In 1925, responsibility forensuring the propriety of Japanese film and its adherence to the regulationswas placed under the control of the Ministry of the Interior.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การประกอบอาชีพของญี่ปุ่นจะมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญกับทิศทาง
ของภาพยนตร์ญี่ปุ่น ภาพยนตร์ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมการจัดการกับปัญหาของการให้เกียรติ,
ความจงรักภักดีศักดินาและชุมชนที่ได้รับอนุญาตส่วนใหญ่อยู่ในความโปรดปรานของมากขึ้น
ผลิตภัณฑ์ 'ประชาธิปไตย' จำลองบนเส้นของภาพยนตร์ฮอลลีวู้ด นี้มัก
จะได้รับการแสดงเป็นความขัดแย้งระหว่างสมัยก่อนและสมัยใหม่
ระบบเช่นญี่ปุ่นและค่านิยมประชาธิปไตยของตะวันตก ละครในประเทศ
อาจจะเป็นส่วนใหญ่เปิดให้อิทธิพลฮอลลีวู้ดที่มันเป็นแบบดั้งเดิมน้อย
ของประเภทภาพยนตร์ญี่ปุ่น (Freiberg 2000) นอกจากนี้ผู้ชม
จะได้รับการสัมผัสกันอย่างแพร่หลายในภาพยนตร์อเมริกันที่พวกเขาฉายรอบปฐมทัศน์ใน
ค่าใช้คู่กับภาพยนตร์ญี่ปุ่น เช่นเดียวกับในฮอลลีวู้ดภาพยนตร์เรื่องนี้ได้จับตาดูอย่างรอบคอบโดย
ชุดของกฎระเบียบซึ่งเป็นที่รู้จักในประเทศญี่ปุ่นในปี 1917 กฎระเบียบเหล่านี้
ถูกวางในสถานที่เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีภาพยนตร์จะในทางใดทางหนึ่งที่ทุกคนบ่อนทำลาย
จักรพรรดิ; มีการอ้างอิงลามกอนาจาร; มุ่งเน้นไปที่ความสัมพันธ์ทางเพศที่ไม่เหมาะสม
ระหว่างผู้คน; และแสดงความรุนแรงทางอาญา ในปี 1925 ความรับผิดชอบในการ
สร้างความมั่นใจในความเหมาะสมของภาพยนตร์ญี่ปุ่นและยึดมั่นในกฎระเบียบ
ที่วางอยู่ภายใต้การควบคุมของกระทรวงมหาดไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การยึดครองของญี่ปุ่นจะมีผลกระทบต่อทิศทาง
ภาพยนตร์ญี่ปุ่น ญี่ปุ่นดั้งเดิมภาพยนตร์เกี่ยวกับประเด็นของเกียรติ
ภักดีศักดินาและชุมชนส่วนใหญ่ห้ามในความโปรดปรานของมากกว่า
'democratic ' ผลิตภัณฑ์จำลองบนเส้นของฮอลลีวู้ดภาพยนตร์ บ่อยครั้งนี้
จะแสดงเป็นความขัดแย้งระหว่างก่อนสมัยใหม่และทันสมัย
ระบบเช่นญี่ปุ่นและค่านิยมประชาธิปไตยของตะวันตก ละครภายในประเทศ
ถูกอาจจะเปิดมากที่สุดในฮอลลีวู้ด อิทธิพล เป็นอย่างน้อย ดั้งเดิม
ประเภทภาพยนตร์ญี่ปุ่น ( Freiberg 2000 ) นอกจากนี้ ผู้ชม
จะได้รับอย่างกว้างขวาง สัมผัสกับภาพยนตร์อเมริกันมัน premiered บน
คู่ตั๋วกับภาพยนตร์ของญี่ปุ่น ในฮอลลีวู้ด ภาพยนตร์รอบคอบ policed โดย
ชุดของกฎที่รู้จักในประเทศญี่ปุ่นใน 1917 . เหล่านี้กฎระเบียบ
ถูกวางในสถานที่เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีหนังเลยทำลาย
จักรพรรดิ ; ประกอบด้วยการอ้างอิงลามก เน้นความสัมพันธ์ทางเพศที่ไม่เหมาะสม
ระหว่างประชาชน และแสดงความรุนแรง อาชญากรรม 1925 รับผิดชอบ
มั่นใจถึงความเหมาะสมของภาพยนตร์ญี่ปุ่นและยึดมั่นในกฎระเบียบ
อยู่ภายใต้การควบคุมของกระทรวงมหาดไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: