This study aimed at analyzing writing errors caused by the interference of the Thai language, regarded as the first language (L1), in three writing genres, namely narration, description, and comparison/contrast. 120 English paragraphs written by 40 second year English major students were analyzed by using Error Analysis (EA).The results revealed that the first language interference errors fell into 16 categories: verb tense, word choice, sentence structure, article, preposition, modal/auxiliary, singular/plural form, fragment, verb form, pronoun, run-on sentence, infinitive/gerund, transition, subject-verb agreement, parallel structure, and comparison structure, respectively, and the number of frequent errors made in each type of written tasks was apparently different. In narration, the five most frequent errors found were verb tense, word choice, sentence structure, preposition, and modal/auxiliary, respectively, while the five most frequent errors in description and comparison/contrast were article, sentence structure, word choice, singular/plural form, and subject-verb agreement, respectively. Interestingly, in the narrative and descriptive paragraphs, comparison structure was found to be the least frequent error, whereas it became the 10th frequent error in comparison/contrast writing. It was apparent that a genre did affect writing errors as different text types required different structural features. It could be concluded that to enhance students’ grammatical and lexical accuracy, a second language (L2) writing teacher should take into consideration L1 interference categories in different genres.
It could be concluded that to enhance students’ grammatical and lexical accuracy,
การศึกษานี้มุ่งวิเคราะห์การเขียนข้อผิดพลาดที่เกิดจากการแทรกแซงของภาษาไทย ถือว่าเป็นภาษาแรก ( L1 ) , ในการเขียน 3 ประเภท ได้แก่ บรรยาย อธิบาย และเปรียบเทียบ / ความคมชัด 120 ภาษาอังกฤษย่อหน้าที่เขียนโดยนักศึกษาเอกภาษาอังกฤษ ชั้นปีที่ 2 40 วิเคราะห์ข้อมูลโดยใช้การวิเคราะห์ข้อผิดพลาด ( EA )ผลการศึกษาพบว่า ภาษาแรกรบกวนข้อผิดพลาดลดลงในหมวด 16 : กริยากาล การเลือกใช้คำ , โครงสร้าง , บทความ , คําบุพบทประโยคคำกริยา / เสริมเอกพจน์ / พหูพจน์ , ชิ้น , คำกริยาแบบฟอร์ม สรรพนาม เรียกรูปตัวอย่างประโยค / การเปลี่ยนแปลงเรื่องกริยาข้อตกลง โครงสร้างแบบขนาน และการเปรียบเทียบโครงสร้าง ตามลำดับและหมายเลขของข้อผิดพลาดบ่อยทำในแต่ละประเภทของการเขียนงาน แตกต่างกันอย่างเห็นได้ชัด ในการดำเนินเรื่อง ห้าข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดคำกริยาตึงเครียด การเลือกใช้คำ โครงสร้างประโยค บุพบท และกิริยา / เสริม ตามลำดับ ในขณะที่ห้าบ่อยที่สุดข้อผิดพลาดในรายละเอียด และเปรียบเทียบ / ความคมชัดเป็นบทความ , โครงสร้าง , การเลือกใช้คำประโยค รูปเอกพจน์ / พหูพจน์ประธาน กริยา และสัญญา ตามลำดับ ที่น่าสนใจในการเล่าเรื่องและบรรยายย่อหน้าโครงสร้างเปรียบเทียบพบว่า มีข้อผิดพลาดน้อยที่สุด ในขณะที่มันเป็นข้อผิดพลาดบ่อยครั้งที่ 10 ในการเขียนการเปรียบเทียบความคมชัด / มันชัดเจนว่า เป็นประเภทที่มีผลต่อการเขียนข้อผิดพลาดและข้อความที่แตกต่างกันต้องมีโครงสร้างที่แตกต่างกันสรุปได้ว่านักเรียนไวยากรณ์และคำศัพท์เพื่อเพิ่มความถูกต้อง ภาษาที่สอง ( L2 ) การเขียน ครูควรพิจารณา L1 สัญญาณรบกวนประเภทในประเภทต่าง ๆ .
สรุปได้ว่านักเรียนไวยากรณ์และคำศัพท์เพื่อเพิ่มความถูกต้อง
การแปล กรุณารอสักครู่..
