According to the National Law on Education,[20] Ley Nacional de Educación, the Argentine education system is structured as follows:
Initial Education: consisting of kindergartens for children between three and five years of age, and being obligatory for the latter.
General Basic Education (EGB): nine grades of obligatory education. It is understood to be a comprehensive pedagogic unit organized in different cycles.
Secondary School (Educación Polimodal): after finishing the EGB. It has a minimum duration of three years.
Higher Education: Professional and academic education. Its duration is set by universities or corresponding agencies.
Special Education: includes initial education, EGB, job pre-training workshops, and job training workshops.[21]
While school enrollment for both primary and secondary education has increased, there is still limited access to education, and there are high drop-out and repetition rates, especially at the secondary school level. Children from marginalized urban and rural areas, indigenous children, and children from migrant families, particularly illegal migrants, are especially affected.[22] Due to economic constrains, the country has suffered a reduction in education spending which also particularly affects poorer children.[23]
In compliance with the commitments under the CRC,[24] Law 26061 regulates the right of the children to education as a fundamental human right.[25] It provides for the right of children to public and free education, to help them reach their full development as human beings and citizens. The right to education must be exercised respecting the children’s creativity, culture, and language of origin.[26] The law also secures the right to access to and permanent attendance at an educational facility close to their residence.[27]
In case a child is missing his or her identification documents, the child will be provisionally registered in the educational institution, while the competent authorities proceed to expeditiously provide the child with such documentation.[28]
Children and adolescents with special needs or with disabilities are granted all the rights under the law to a comprehensive education, in addition to the special rights derived from their condition.[29]
Even though neither Law 26061 nor its regulatory Decree 415/06 provides for a definition of child and adolescent, the Civil Code (Codigo Civil de la Republica Argentina y Legislacion Complementaria, 47th ed., LexisNexis Abeledo Perrot, Buenos Aires, 2006, arts. 126-128) does provide for a distinction between minors between fourteen and eighteen years old (menores impuberes) and minors between eighteen and twenty-one years old (menores adultos), who are assigned a different set of rights.
It is specifically provided that public education is free at all levels, including education for children with special needs.[30]
ตามกฎหมายว่าด้วยการศึกษาแห่งชาติ , [ 20 ] Ley Nacional de educaci เลออง ระบบการศึกษาในอาร์เจนตินามีโครงสร้างดังนี้
เริ่มต้นการศึกษา : ประกอบด้วยโรงเรียนอนุบาลสำหรับเด็กระหว่างสามและห้าปีของอายุและ obligatory สำหรับหลัง
การศึกษาขั้นพื้นฐานทั่วไป ( egb ) : เก้าเกรดบังคับ การศึกษามันคือ ครอบคลุม อาจารย์หน่วยจัดวงจรที่แตกต่างกัน .
โรงเรียนมัธยม ( educaci เลออง polimodal ) : หลังจากเสร็จสิ้น egb . มันมีระยะเวลาอย่างน้อย 3 ปี .
อุดมศึกษา : วิชาชีพและวิชาการ ของระยะเวลาที่กำหนดโดยมหาวิทยาลัย หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง รวมถึงการศึกษาพิเศษ :
เริ่มต้นการศึกษา egb งานก่อนการฝึกอบรมเชิงปฏิบัติการและการประชุมเชิงปฏิบัติการการฝึกอบรมงาน [ 21 ]
ในขณะที่การลงทะเบียนโรงเรียนทั้งระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาได้เพิ่มขึ้น ก็ยังคง จำกัด การเข้าถึงการศึกษา และมีการวางออกและราคาสูง โดยเฉพาะในระดับมัธยมศึกษา เด็กจากชายขอบ เขตเมืองและเขตชนบท เด็กพื้นเมือง และเด็กจากครอบครัวผู้อพยพ โดยเฉพาะผู้อพยพผิดกฎหมายได้รับผลกระทบโดยเฉพาะ [ 22 ] เนื่องจากเศรษฐกิจ จำกัด ประเทศที่ได้รับการใช้ในการศึกษา ซึ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีผลต่อเด็กยากจน [ 23 ]
ตามข้อผูกพันภายใต้ข้อ [ 24 ] กฎหมาย 26061 ควบคุมสิทธิของเด็กเพื่อการศึกษาเป็นสิทธิพื้นฐานของมนุษย์ [ 25 ] ให้สิทธิของเด็กเพื่อสาธารณะและการศึกษาฟรีเพื่อช่วยให้พวกเขาเข้าถึงการพัฒนาเต็มรูปแบบของพวกเขาเป็นมนุษย์และพลเมือง สิทธิในการศึกษาของเด็กต้องใช้เคารพความคิดสร้างสรรค์ , วัฒนธรรม และภาษาดั้งเดิม [ 26 ] กฎหมายยังยึดสิทธิในการเข้าถึงและเข้าเรียนที่ศูนย์การศึกษาถาวรใกล้บ้านของพวกเขา . [ 27 ]
ในกรณีเด็กที่ขาดหายไปของเขาหรือเธอ รหัสเอกสารเด็กจะได้รับการจดทะเบียนในสถาบันการศึกษา ซึ่งในขณะที่ผู้มีอำนาจดำเนินการให้การให้เด็กกับเอกสารดังกล่าว . [ 28 ]
เด็กและวัยรุ่นที่มีความต้องการพิเศษหรือพิการ จะได้รับสิทธิทั้งหมดภายใต้กฎหมายที่ครอบคลุมการศึกษา นอกจากสิทธิพิเศษที่ได้มาจากเงื่อนไขของพวกเขา . 29 ]
แม้ไม่มีกฎหมายหรือข้อบังคับของ 26061 พระราชกฤษฎีกา 415 / 06 ให้คำนิยามของเด็ก และวัยรุ่น รหัสแพ่ง ( Civil codigo de la รีพับบลิกาอาร์เจนตินา Y complementaria legislacion , เอ็ด lexisnexis 47 , abeledo แปร์โรต์ , Buenos Aires , 2006 , ศิลปะ126-128 ) ทำให้ความแตกต่างระหว่างผู้เยาว์ระหว่าง 14 กับ 18 ปี ( menores impuberes ) และผู้เยาว์ 18-21 ปี ( menores adultos ) ที่ได้รับมอบหมายให้ตั้งค่าที่แตกต่างกันของสิทธิ
มันเป็นเฉพาะที่ให้การศึกษาสาธารณะฟรีทุกระดับ รวมทั้งการศึกษาสำหรับเด็กที่มีความต้องการพิเศษ [ 30 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
