“oudly in the empty street, so that the policeman halted and raised his eyes reprovingly to the lighted windows, and cabmen drew up beneath them and lay in wait, dozing on their folded arms, for the Captain's guests to depart. The Lion and the Unicorn were rather ashamed of the scandal of it, and they were glad when, one day, the Captain went away with his tin boxes and gun-cases piled high on a four-wheeler.
Prentiss stood on the sidewalk and said: "I wish you good luck, sir." And the Captain said: "I'm coming back a Major, Prentiss." But he never came back. And one day—the Lion remembered the day very well, for on that same day the newsboys ran up and down Jermyn Street shouting out the news of "a 'orrible disaster" to the British arms. It was then that a young lady came to the door in a hansom, and Prentiss went out to meet her and led her upstairs. They heard him unlock the Captain's door and say, "This is his room, miss," and after he had gone they watched her standing quite still by the centre table. She stood there for a[…]”
“oudly in the empty street, so that the policeman halted and raised his eyes reprovingly to the lighted windows, and cabmen drew up beneath them and lay in wait, dozing on their folded arms, for the Captain's guests to depart. The Lion and the Unicorn were rather ashamed of the scandal of it, and they were glad when, one day, the Captain went away with his tin boxes and gun-cases piled high on a four-wheeler.Prentiss stood on the sidewalk and said: "I wish you good luck, sir." And the Captain said: "I'm coming back a Major, Prentiss." But he never came back. And one day—the Lion remembered the day very well, for on that same day the newsboys ran up and down Jermyn Street shouting out the news of "a 'orrible disaster" to the British arms. It was then that a young lady came to the door in a hansom, and Prentiss went out to meet her and led her upstairs. They heard him unlock the Captain's door and say, "This is his room, miss," and after he had gone they watched her standing quite still by the centre table. She stood there for a[…]”
การแปล กรุณารอสักครู่..
