The Similarities and Differences between Thai and Japanese Cuisine Tha การแปล - The Similarities and Differences between Thai and Japanese Cuisine Tha ไทย วิธีการพูด

The Similarities and Differences be

The Similarities and Differences
between Thai and Japanese Cuisine


Thai cuisine is the national cuisine of Thailand. Thai cuisine places emphasis on lightly prepared dishes with strong aromatic components. Thai cuisine is known for being spicy. Balance, detail and variety are important to Thai cooking. Thai food is known for its balance of the four fundamental taste senses in each dish or the overall meal: sour, sweet, salty, and (optional) bitter; and it also can be quite hot (spicy).





Influences

Although popularly considered a single cuisine, Thai cuisine is more accurately described as four regional cuisines corresponding to the four main regions of the country: Northern, Northeastern (or Isan), Central, and Southern, each cuisine sharing similar foods or foods derived from those of neighboring countries and regions: Burma to the northwest, the Chinese province of Yunnan and Laos to the north, Vietnam and Cambodia to the east and Malaysia to the south of Thailand. In addition to these four regional cuisines, there is also the Thai Royal Cuisine which can trace its history back to the cosmopolitan palace cuisine of the Ayutthaya Kingdom (1351–1767 CE). Its refinement, cooking techniques and use of ingredients were of great influence to the cuisine of the Central Thai plains.







Thai cuisine and the culinary traditions and cuisines of Thailand's neighbors have mutually influenced one another over the course of many centuries. Regional variations tend to correlate to neighboring states (often sharing the same cultural background and ethnicity on both sides of the border) as well as climate and geography. Southern curries tend to contain coconut milk and fresh turmeric, while northeastern dishes often include lime juice.
The cuisine of Northeastern (or Isan) Thailand is similar to southern Lao cuisince whereas northern Thai cuisine shares many dishes with northern Lao cuisine and the cuisine of Shan state in Burma. Many popular dishes eaten in Thailand were originally Chinese dishes which were introduced to Thailand mainly by the Teochew people who make up the majority of the Thai Chinese. Such dishes include chok(rice porridge), Kuai-tiao rat na (fried rice-noodles) and khao kha mu (stewed pork with rice). The Chinese also introduced the use of a wok for cooking, the technique of deep-frying and stir-frying dishes, and noodles,oyster sauce and soybean products.

Japanese Cuisine

Japanese cuisine is based on combining staple foods, typically rice or noodles, with a soup and okazu (おかず) — dishes made from fish, meat, vegetable, tofu and the like — to add flavor to the staple food. These are typically flavored withdashi, miso, and soy sauce and are usually low in fat and high in salt.
A standard Japanese meal generally consists of several different okazu accompanying a bowl of cooked white Japanese rice (gohan, 御飯), a bowl of soup and some tsukemono (pickles).








The most standard meal comprises three okazu and is termed ichijū-sansai (一汁三菜; "one soup, three sides"). Different cooking techniques are applied to each of the three okazu; they may be raw (sashimi), grilled, simmered (sometimes called boiled), steamed, deep-fried, vinegared, or dressed. This Japanese view of a meal is reflected in the organization of Japanese cookbooks: Chapters are devoted to cooking techniques as opposed to ingredients. There may also be chapters devoted to soups, sushi, rice, noodles, and sweets.
As Japan is an island nation, its people eat a lot of seafood. Meat-eating has been rare until fairly recently due to restrictions of Buddhism.[citation needed] However, strictly vegetarian food is rare since even vegetable dishes are flavored with the ubiquitous dashi stock, usually made with katsuobushi (dried skipjack tuna flakes). An exception is shōjin ryōri (精進料理), vegetarian dishes developed by Buddhist monks. However, the advertised shōjin ryōri at public eating places includes some non-vegetarian elements.
Noodles are an essential part of Japanese cuisine usually as an alternative to a rice-based meal. Soba (thin, grayish-brown noodles containing buckwheat flour) and udon (thick wheat noodles) are the main traditional noodles and are served hot or cold with soy-dashi flavorings. Chinese-style wheat noodles served in a meat stock broth known as ramen have become extremely popular over the last century.
Vegetable consumption has dwindled while processed foods have become more prominent in Japanese households due to the rising costs of general foodstuffs
According to I have expressed some example of cuisine between Thai and Japanese. We are able to observe that can classify the difference as following:
THAI FOOD MENU ( Thai cuisine)

Types of boiling
Thai cuisine is intense taste such as TOM-YUM-GUNK (Prawn and lemon grass soup with mushrooms), and some is tasteless but it is delicious as mild soup with vegetables and pork
(Kang-Chued).
Types of eggs
Plain omelet, fried eggs, hard-boiled egg, scrambled egg etc.
Types of noodles
Wide rice noodle soup with vegetables and meat (ก๋วยเตื๋ยวน้ำ), wide rice noodles with vegetables and meat (ก๋วยเตื๋ยวแห้ง) etc.
Types of curry
Hot Thai curry with chicken/beef/pork (แกงเผ็ดไก่/เนื้อ/หมู, mild Indian-style curry with chicken (แกงกะหรี่ไก่) etc.
Types of seafood
Steamed crap (ปูนึ่ง), shark-fin soup (หูฉลาม), crisp-fried fish (ปลาทอด) etc.
Types of others
Noodles with fish curry (ขนมจีนน้ำยา), spicy green papaya salad (ส้มตำ) etc.
JAPANESE FOOD MENU (Japan cuisine)
The most of Japanese foods are fish that is Japanese origin, seafood, types of grilled such as Yakitori (ไก่เสียบไม้ปิ้ง) , Sashimi (ข้าวปั้นทอด), Soba, Ramen.




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความเหมือนและความแตกต่าง ระหว่างไทย และญี่ปุ่น อาหารไทยเป็นอาหารแห่งชาติของประเทศไทย อาหารเน้นอาหารเบา ๆ พร้อมกับหอมประกอบแข็งแรง อาหารไทยเป็นที่รู้จักในรส ดุล รายละเอียด และหลากหลายเป็นสิ่งสำคัญในการทำอาหารไทย อาหารไทยเป็นที่รู้จักสำหรับความสมดุลของความรู้สึกรสชาติพื้นฐาน 4 ในแต่ละจานหรืออาหารโดยรวม: ขมเปรี้ยว หวาน เค็ม และ (ไม่จำเป็น) และยังสามารถจะค่อนข้างร้อน (เผ็ด)มีอิทธิพลต่อ แม้ว่ารู้จักพิจารณาอาหารเดียว อาหารไทยเป็นอธิบายได้ชัดเจนยิ่งขึ้นเป็นสี่ภูมิภาคอาหารที่สอดคล้องกับขอบเขตหลักสี่ของประเทศ: ภาคเหนือ เฉียง (หรือภาคอีสาน), กลาง และภาคใต้ อาหารแต่ละร่วมกันคล้ายอาหารหรืออาหารมาจากประเทศเพื่อนบ้านและภูมิภาค: พม่าตะวันตกเฉียงเหนือ จีนจังหวัดของมณฑลยูนนาน และลาวทางตอนเหนือเวียดนามและกัมพูชาฝั่งตะวันออกและมาเลเซียทางใต้ของประเทศไทย นอกจากนี้อาหารภูมิภาคสี่ มีอาหารรอยัลที่สามารถสืบประวัติไปอาหารพาเลซมหานครของอาณาจักรอยุธยา (1351 – ปัจจุบันเป็นตำบลหนึ่ง CE) รีไฟน์เมนท์ของ เทคนิคและการใช้วัตถุดิบในการทำอาหารได้มีอิทธิพลมากกับอาหารของราบลุ่มไทยภาคกลาง อาหารไทย และอาหารประเพณี และอาหารของประเทศเพื่อนบ้านได้ร่วมกันมีอิทธิพลต่อกันในช่วงหลายศตวรรษ รูปแบบภูมิภาคมักจะ สร้างความสัมพันธ์กับประเทศใกล้เคียง (มักจะใช้ร่วมกันเดียวพื้นหลังทางวัฒนธรรมและเชื้อชาติทั้งสองด้านของเส้นขอบ) สภาพภูมิอากาศและภูมิศาสตร์ แกงใต้มีแนวโน้มที่มีกะทิและขมิ้นสด ในขณะที่อาหารอีสานมักจะมีน้ำมะนาว ไทยอาหารเฉียง (หรืออีสาน) จะคล้ายกับ cuisince ลาวใต้ โดยใช้ร่วมกับอาหารของรัฐฉานประเทศพม่าและลาวภาคเหนืออาหารเหนืออาหารหลายชนิด อาหารยอดนิยมหลายชนิดกินในประเทศไทยมีอาหารจีนเดิมซึ่งได้นำประเทศไทยส่วนใหญ่เป็นคน Teochew ผู้ประกอบส่วนใหญ่ของไทยจีน อาหารดังกล่าวรวมโชค (ข้าวข้าวต้ม), ก๋วยเตี๋ยว tiao ราษฎร์นา (ผัดข้าวก๋วยเตี๋ยว) และเขาขาหมู (หมูพะโล้กับข้าว) นอกจากนี้จีนยังแนะนำการใช้กระทะสำหรับทำอาหาร เทคนิค deep-frying และ stir-frying อาหาร ก๋วยเตี๋ยว หอยนางรมซอสและถั่วเหลืองผลิตภัณฑ์และ อาหารญี่ปุ่น อาหารญี่ปุ่นอยู่รวมอาหารหลัก โดยปกติข้าว หรือ ก๋วยเตี๋ยว น้ำซุปและ okazu (おかず) คืออาหารที่ทำจากปลา เนื้อสัตว์ ผัก เต้าหู้ และเช่น — เพื่อเพิ่มรสชาติอาหารหลัก เหล่านี้เป็น withdashi flavored ปกติ มิโซะ และซอสถั่วเหลือง และมักต่ำในไขมัน และเกลือสูงอาหารญี่ปุ่นมาตรฐานโดยทั่วไปประกอบด้วย okazu แตกต่างกันหลายที่มาพร้อมกับน้ำขาวญี่ปุ่นข้าว (gohan 御飯), น้ำซุปและบางอย่างไร tsukemono (สำเร็จรูป)อาหารมาตรฐานส่วนใหญ่ประกอบด้วยสาม okazu และเรียกว่า (一汁三菜 ichijū-สันทราย "หนึ่งซุป สามด้าน") ใช้เทคนิคการทำอาหารแตกต่างกันไป okazu สาม พวกเขาอาจจะดิบ (ปลาดิบ), ย่าง simmered (บางครั้งเรียกว่าต้ม), นึ่ง ทอด vinegared หรือแต่งกายได้ มุมมองของอาหารญี่ปุ่นอยู่เป็นประจำในองค์กรของ cookbooks ญี่ปุ่น: บทที่ทุ่มเทเพื่อทำอาหารเทคนิคจำกัดส่วนผสม นอกจากนี้ยังอาจมีบทอุทิศซุป ซูชิ ข้าว ก๋วยเตี๋ยว และขนมญี่ปุ่นเป็น ประเทศเกาะ คนกินมากอาหารทะเล กินเนื้อแล้วยากจนค่อนข้างล่าสุดเนื่องจากข้อจำกัดของพระพุทธศาสนา[ต้องการอ้างอิง] อย่างไรก็ตาม อย่างเคร่งครัดอาหารเจได้ยากเนื่องจากอาหารผักแม้จะรสกับหุ้นฉือแพร่หลาย มักจะทำกับ katsuobushi (skipjack แห้งทูน่า flakes) ข้อยกเว้นคือ ryōri shōjin (精進料理), อาหารมังสวิรัติโดยพระภิกษุสงฆ์ อย่างไรก็ตาม ryōri shōjin โฆษณาที่สาธารณะสถานรับประทานอาหารมีองค์ประกอบบางอย่างไม่ใช่อาหารมังสวิรัติก๋วยเตี๋ยวจะเป็นส่วนสำคัญของอาหารญี่ปุ่นมักจะเป็นทางเลือกอาหารจากข้าว โซบา (บาง เงิน น้ำตาลบะหมี่ประกอบด้วยแป้ง buckwheat) และอุดรธานี (ก๋วยเตี๋ยวข้าวสาลีหนา) เป็นก๋วยเตี๋ยวโบราณหลัก และจะเสิร์ฟร้อน หรือเย็นกับถั่วเหลืองฉือ flavorings ก๋วยเตี๋ยวข้าวสาลีแบบในซุปสต็อกเนื้อเรียกว่าราเม็งได้เป็นนิยมมากกว่าศตวรรษที่ผ่านมาการบริโภคผักมี dwindled ในขณะที่อาหารแปรรูปได้กลายเป็นที่โดดเด่นมากในญี่ปุ่นครัวเรือนเนื่องจากต้นทุนเพิ่มขึ้นของกินทั่วไป ตามฉันได้แสดงตัวอย่างของอาหารระหว่างไทยและญี่ปุ่น เราจะสามารถสังเกตที่สามารถจำแนกความแตกต่างดังต่อไปนี้:เมนูอาหารไทย (อาหารไทย) ชนิดของต้ม อาหารไทยมีรสชาติเข้มข้นเช่นต้มยำ-GUNK (กุ้งและแกงเห็ดตะไคร้), และบางจืด แต่อร่อยเป็นผักและหมูอ่อนต้ม (กัง-Chued) ชนิดของไข่ เจียวธรรมดา ไข่ทอด ไข่ต้ม ไข่กวนเป็นต้น ชนิดของบะหมี่ กว้างข้าวต้มก๋วยเตี๋ยวผัก และเนื้อสัตว์ (ก๋วยเตื๋ยวน้ำ) กว้างก๋วยเตี๋ยวกับผักและเนื้อสัตว์ (ก๋วยเตื๋ยวแห้ง) เป็นต้น ชนิดของแกง อุ่นแกงไก่/เนื้อ/หมู (แกงเผ็ดไก่/เนื้อ/หมู อ่อนอินเดียแกงไก่ (แกงกะหรี่ไก่) เป็นต้น ชนิดของอาหารทะเล นึ่งอึ (ปูนึ่ง), ซุปหูฉลาม (หูฉลาม), ปลาทอดอบเนย (ปลาทอด) เป็นต้น ชนิดของผู้อื่น ก๋วยเตี๋ยวแกงปลา (ขนมจีนน้ำยา), ยำเขียวส้มตำ (ส้มตำ) เป็นต้นเมนูอาหารญี่ปุ่น (อาหารญี่ปุ่น) ส่วนใหญ่ของอาหารญี่ปุ่นเป็นปลาที่เป็นจุดเริ่มต้นของญี่ปุ่น อาหารทะเล ชนิดย่าง Yakitori (ไก่เสียบไม้ปิ้ง), ปลาดิบ (ข้าวปั้นทอด), โซบา ราเม็ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เหมือนและความแตกต่าง
ระหว่างไทยและญี่ปุ่นอาหารอาหารไทยเป็นอาหารประจำชาติไทย อาหารไทยให้ความสำคัญในการเตรียมอาหารเบา ๆ ด้วยส่วนประกอบที่มีกลิ่นหอมที่แข็งแกร่ง อาหารไทยเป็นที่รู้จักกันเป็นรสเผ็ด ยอดคงเหลือรายละเอียดและความหลากหลายที่มีความสำคัญในการทำอาหารไทย อาหารไทยเป็นที่รู้จักกันเพื่อความสมดุลของสี่รู้สึกรสชาติพื้นฐานในแต่ละจานหรืออาหารโดยรวม: เปรี้ยวหวานเค็มและ (อุปกรณ์เสริม) ขม; . และสามารถค่อนข้างน่าสนใจ (เผ็ด) อิทธิพลแม้ว่าขานถือเป็นเมนูอาหารเดียว, อาหาร Thai เป็นที่อธิบายแม่นยำเป็นเมนูอาหารที่สี่ภูมิภาคสอดคล้องกับที่สี่ภูมิภาคหลักประเทศที่พื้นที่ภาคเหนือ (หรืออีสาน) เซ็นทรัล ภาคใต้แต่ละอาหารร่วมกันอาหารที่คล้ายกันหรืออาหารที่ได้มาจากบรรดาประเทศเพื่อนบ้านและภูมิภาค: ประเทศพม่าไปทางทิศเหนือ, จังหวัดของจีนยูนนานและลาวไปทางทิศเหนือเวียดนามและกัมพูชาไปทางทิศตะวันออกและมาเลเซียไปทางทิศใต้ของประเทศไทย นอกจากนี้สี่อาหารในระดับภูมิภาคนอกจากนี้ยังมีอาหารไทยที่สามารถติดตามประวัติของมันกลับไปที่ร้านอาหารวังสากลของราชอาณาจักรอยุธยา (1351-1767 ซีอี) การปรับแต่งเทคนิคการทำอาหารและการใช้งานของส่วนผสมที่เป็นของอิทธิพลที่ดีในอาหารของที่ราบไทยเซ็นทรัล. อาหารไทยและประเพณีการทำอาหารและอาหารของประเทศเพื่อนบ้านของไทยที่มีอิทธิพลต่อกันและกันอีกคนหนึ่งในช่วงหลายศตวรรษ เปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาคมีแนวโน้มที่จะมีความสัมพันธ์กับประเทศเพื่อนบ้าน (มักใช้ร่วมกันภูมิหลังทางวัฒนธรรมและเชื้อชาติเดียวกันทั้งสองด้านของชายแดน) เช่นเดียวกับสภาพภูมิอากาศและภูมิศาสตร์ ภาคใต้แกงมีแนวโน้มที่จะมีกะทิและขมิ้นสดในขณะที่ภาคตะวันออกเฉียงเหนืออาหารมักจะมีน้ำมะนาว. อาหารของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ (หรือภาคอีสาน) ประเทศไทยมีความคล้ายคลึงกับ cuisince ลาวภาคใต้ในขณะที่ทางตอนเหนือของหุ้นอาหารไทยอาหารจำนวนมากที่มีอาหารลาวภาคเหนือและอาหารของฉาน รัฐในประเทศพม่า อาหารที่นิยมมากในประเทศไทยกินเป็นอาหารจีน แต่เดิมที่ได้รับการแนะนำให้รู้จักกับประเทศไทยโดยส่วนใหญ่คนแต้จิ๋วที่ทำขึ้นส่วนใหญ่ของไทยจีน อาหารดังกล่าวรวมถึงหนองจอก (โจ๊ก) Kuai-Tiao หนูนา (ข้าวก๋วยเตี๋ยวผัด) และข้าวขาหมู (หมูตุ๋นข้าว) จีนยังแนะนำการใช้กระทะสำหรับการปรุงอาหารเทคนิคของอาหารทอดผัดและก๋วยเตี๋ยวซอสหอยนางรมและผลิตภัณฑ์ถั่วเหลือง. อาหารญี่ปุ่นอาหารญี่ปุ่นจะขึ้นอยู่กับการรวมอาหารหลักโดยทั่วไปข้าวหรือก๋วยเตี๋ยวด้วย ซุปและ Okazu (おかず) - อาหารที่ทำจากปลาเนื้อผักเต้าหู้และชอบ - เพื่อเพิ่มรสชาติให้อาหารหลัก เหล่านี้เป็นรสมักจะ withdashi, มิโซะและซอสถั่วเหลืองและมักจะมีไขมันต่ำและสูงในเกลือ. อาหารญี่ปุ่นมาตรฐานโดยทั่วไปประกอบด้วย Okazu แตกต่างกันหลายที่มาพร้อมกับชามข้าวญี่ปุ่นสีขาวสุก (gohan,御飯) ชามซุป . และบาง Tsukemono (ผักดอง) อาหารมาตรฐานส่วนใหญ่ประกอบด้วยสาม Okazu และเป็นที่เรียกว่าichijū-สันทราย (一汁三菜; "หนึ่งซุปสามด้าน") เทคนิคการทำอาหารที่แตกต่างกันจะใช้กับแต่ละแห่งที่สาม Okazu; พวกเขาอาจจะดิบ (ซาซิมิ) ย่างเคี่ยว (บางครั้งเรียกว่าต้ม) นึ่งทอด vinegared หรือแต่งตัว มุมมองของอาหารญี่ปุ่นสะท้อนให้เห็นในองค์กรของตำราญี่ปุ่น: บทที่จะอุทิศให้กับเทคนิคการทำอาหารเมื่อเทียบกับส่วนผสม นอกจากนี้ยังอาจจะเป็นบทที่อุทิศให้กับซุป, ปลาดิบ, ข้าว, ก๋วยเตี๋ยวและขนมหวาน. ในฐานะที่ญี่ปุ่นเป็นประเทศเกาะ, คนกินมากของอาหารทะเล กินเนื้อสัตว์ที่ได้รับความเป็นธรรมที่หายากจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้เนื่องจากข้อ จำกัด ของพุทธศาสนา. [อ้างจำเป็น] แต่อาหารมังสวิรัติอย่างเคร่งครัดเป็นของหายากตั้งแต่แม้แต่อาหารประเภทผักที่มีการปรุงรสด้วยหุ้น Dashi แพร่หลายมักจะทำกับ katsuobushi (เกล็ดปลาทูน่าสคิปแจ๊แห้ง) ยกเว้นจะshōjin Ryori (精進料理), อาหารมังสวิรัติที่พัฒนาโดยพระสงฆ์ อย่างไรก็ตาม Ryori shōjinโฆษณาในสถานที่สาธารณะรวมถึงการรับประทานอาหารที่องค์ประกอบบางอย่างที่ไม่ใช่มังสวิรัติ. ก๋วยเตี๋ยวเป็นส่วนสำคัญของอาหารญี่ปุ่นมักจะเป็นทางเลือกในการรับประทานอาหารข้าวตาม โซบะ (บางก๋วยเตี๋ยวสีน้ำตาลอมเทามีแป้งบัควีท) และอุด้ง (บะหมี่หนา) เป็นก๋วยเตี๋ยวแบบดั้งเดิมหลักและจะเสิร์ฟร้อนหรือเย็นที่มีรสถั่วเหลือง Dashi จีนสไตล์บะหมี่ทำหน้าที่ในสต็อกเนื้อน้ำซุปที่เรียกว่าราเมงได้กลายเป็นที่นิยมอย่างมากในช่วงศตวรรษที่ผ่านมา. การบริโภคผักและผลไม้ได้ลดลงในขณะที่อาหารแปรรูปได้กลายเป็นที่โดดเด่นมากขึ้นในผู้ประกอบการญี่ปุ่นเนื่องจากค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นของอาหารทั่วไปตามที่ผมได้แสดงความ ตัวอย่างของอาหารระหว่างไทยและญี่ปุ่นบางส่วน เราสามารถที่จะสังเกตว่าสามารถจำแนกความแตกต่างดังต่อไปนี้: เมนูอาหารไทย (อาหารไทย) ประเภทของการต้มเป็นอาหารไทยรสชาติที่รุนแรงเช่นต้มยำ GUNK (กุ้งและน้ำซุปตะไคร้กับเห็ด) และบางส่วน แต่เป็นรสจืด มันมีรสชาติอร่อยเป็นซุปอ่อนกับผักและเนื้อหมู(Kang-Chued). ประเภทของไข่ไข่เจียวธรรมดาไข่ทอดไข่ต้มไข่กวน ฯลฯประเภทของก๋วยเตี๋ยวซุปก๋วยเตี๋ยวข้าวกว้างกับผักและเนื้อสัตว์ (ก๋วยเตื๋ ยวน้ำ), ก๋วยเตี๋ยวกว้างกับผักและเนื้อสัตว์ (ก๋วยเตื๋ยวแห้ง) เป็นต้นประเภทของแกงแกงไทยร้อนกับไก่ / เนื้อ / หมู (แกงเผ็ดไก่ / เนื้อ / หมูอ่อนแกงสไตล์อินเดียกับไก่ (แกงกะหรี่ไก่) เป็นต้นประเภทของอาหารทะเลนึ่งอึ (ปูนึ่ง), ซุปปลาฉลามครีบ (หูฉลาม) ปลาทอดกรอบ (ปลาทอด) เป็นต้นประเภทของผู้อื่นก๋วยเตี๋ยวแกงปลา (ขนมจีนน้ำยา), ส้มตำเผ็ด สลัด (ส้มตำ) เป็นต้นเมนูอาหารญี่ปุ่น (อาหารญี่ปุ่น) ส่วนใหญ่ของอาหารญี่ปุ่นเป็นปลาที่มีต้นกำเนิดจากญี่ปุ่น, อาหารทะเลประเภทปิ้งย่างเช่น Yakitori (ไก่เสียบไม้ปิ้ง), ซาชิมิ (ข้าวปั้นทอด), โซบะ, ราเมง .



























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความคล้ายคลึงและความแตกต่างระหว่างอาหารญี่ปุ่นและไทย



อาหารไทยเป็นอาหารนานาชาติแห่งประเทศไทย อาหารไทยที่เน้นเบา ๆเตรียมอาหารที่มีส่วนประกอบของหอมแรง อาหารไทยเป็นที่รู้จักกันสำหรับการเผ็ด ความสมดุล , รายละเอียดและความหลากหลาย มีความสำคัญกับการทำอาหารไทยอาหารไทยเป็นที่รู้จักสำหรับความสมดุลของสี่พื้นฐานรสนิยมความรู้สึกในแต่ละจาน หรือ อาหารโดยรวม : เปรี้ยว หวาน เค็ม ขม ( ถ้ามี ) และมันยังสามารถจะค่อนข้างร้อน ( เผ็ด )





อิทธิพล

ถึงแม้ว่านิยมถือว่าเป็นอาหารเดี่ยว อาหารไทยเป็นที่ถูกต้องอธิบายเป็นสี่ภูมิภาค อาหารที่เกี่ยวข้องกับสี่พื้นที่หลักของประเทศ : ภาคเหนือภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ( อีสาน ) , ภาคกลาง และภาคใต้ แต่ละอาหารร่วมกันเหมือนกับอาหารหรืออาหารที่ได้จากบรรดาประเทศเพื่อนบ้านและภูมิภาค : พม่าไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ จังหวัดของจีนยูนนานและลาวเหนือ เวียดนาม และกัมพูชา ตะวันออก และ มาเลเซีย ไปภาคใต้ นอกเหนือจากการเหล่านี้สี่ภูมิภาคนานาชาตินอกจากนี้ยังมีอาหารที่คนไทยสามารถติดตามประวัติของมันกลับไปรอบวังอาหารของอาณาจักรอยุธยา ( 1432 –การผลิต CE ) ของการปรับแต่งเทคนิคการทำอาหารและการใช้ส่วนผสมของอิทธิพลที่ยิ่งใหญ่เพื่ออาหารของที่ราบภาคกลาง .







อาหารไทยและประเพณีและอาหารของประเทศเพื่อนบ้านได้ร่วมกันมีอิทธิพลซึ่งกันและกันผ่านหลักสูตรของหลายศตวรรษ การเปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาค มีแนวโน้มที่จะสัมพันธ์กับรัฐใกล้เคียง ( มักจะร่วมกันภูมิหลังทางวัฒนธรรมและชาติพันธุ์ในทั้งสองด้านของชายแดน ) ตลอดจนภูมิอากาศและภูมิศาสตร์ ภาคใต้แกงมักจะประกอบด้วยกะทิ ขมิ้นสดในขณะที่อาหารอีสานมักจะรวมมะนาว
อาหารของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ( อีสาน ) ของไทยจะคล้ายกับภาษาลาวใต้ cuisince ในขณะที่ภาคเหนืออาหารไทยหุ้นหลายจานกับอาหารลาวเหนือ และอาหารของรัฐฉานในพม่าอาหารที่นิยมรับประทานในไทยและจีน แต่เดิมหลายจานที่แนะนำประเทศไทยส่วนใหญ่โดยชาวจีนแต้จิ๋วที่ทำให้ขึ้นส่วนใหญ่ของ ไทย จีน อาหารดังกล่าว ได้แก่ โจ๊ก ( โจ๊ก ) , ก๋วเตี๋ยวราดหน้า ( ข้าว ก๋วยเตี๋ยว และข้าวขาหมู ( หมูตุ๋นกับข้าว ) จีนยังแนะนำการใช้กระทะสำหรับทำอาหารเทคนิคทอดและผัด ทอดอาหาร และก๋วยเตี๋ยว ผลิตภัณฑ์ซอสหอยนางรม และถั่วเหลือง .



ญี่ปุ่นอาหารญี่ปุ่นอาหารจะขึ้นอยู่กับการรวมหลักอาหาร โดยทั่วไปข้าวหรือก๋วยเตี๋ยว พร้อมซุป และ โอะกะซุ ( おかず ) - อาหารที่ทำจากปลา เนื้อ ผัก เต้าหู้ และชอบที่จะเพิ่ม รสอาหารหลัก เหล่านี้โดยทั่วไปจะ withdashi , รสมิโซะและซอสถั่วเหลืองและมักจะมีไขมันต่ำและสูงในเกลือ
มาตรฐานญี่ปุ่น อาหารโดยทั่วไปประกอบด้วยหลายโอะกะซุมาพร้อมกับชามต้มขาว ข้าวญี่ปุ่น ( Gohan 御飯 ) , ซุปและบาง tsukemono ( ของดอง )








อาหารมาตรฐานส่วนใหญ่ประกอบด้วยสามและเป็น termed อิจิโจยู - โอะกะซุสันทราย ( 一汁三菜 ; " ซุป 3 ด้าน " )เทคนิคการปรุงอาหารที่แตกต่างกันจะใช้กับแต่ละสามโอะกะซุ พวกเขาอาจจะดิบ ( ปลาดิบ ) , ย่าง , ต้ม ( บางครั้งเรียกว่าต้ม ) , นึ่ง , ทอด , น้ำส้มสายชู หรือแต่งตัว มุมมองนี้ของญี่ปุ่นอาหารที่สะท้อนให้เห็นในองค์กรของตำราอาหารญี่ปุ่น : บทอุทิศเทคนิคการทำอาหารเมื่อเทียบกับส่วนผสม อาจยังมีบทอุทิศเพื่อซุป , ปลาดิบ , ข้าว ,ก๋วยเตี๋ยวและขนมหวาน
เป็นญี่ปุ่นเป็นประเทศเกาะ คนมันกินมากของอาหารทะเล การรับประทานเนื้อสัตว์ได้ หายาก จนค่อนข้างเมื่อเร็ว ๆนี้เนื่องจากข้อ จำกัด ของพุทธศาสนา . อ้างอิง [ จำเป็น ] อย่างไรก็ตาม อย่างเคร่งครัด อาหารมังสวิรัตินั้นหายาก ตั้งแต่อาหารจานผักแม้เป็นชาติกับหุ้น Dashi แพร่หลายมักจะทำกับ katsuobushi แห้ง ( ปลาโอแถบเกล็ด )ข้อยกเว้นคือ โชโฮ จิน เรียวมะ ริ ( 精進料理 ) อาหารมังสวิรัติที่พัฒนาโดยพระสงฆ์ อย่างไรก็ตาม โฆษณา โชโฮ จิน เรียวมะ ริสถานที่กินสาธารณะรวมถึงบางอย่างที่ไม่ใช่มังสวิรัติองค์ประกอบ .
บะหมี่เป็นส่วนหนึ่งของอาหารญี่ปุ่นมักจะเป็นทางเลือกที่เป็นข้าวอาหารหลัก โซบะ ( บางสีน้ำตาลแกมเหลือง บะหมี่ผสมแป้งมัน ) และอุดรธานี ( บะหมี่ข้าวสาลีหนา ) เป็นหลักดั้งเดิม ก๋วยเตี๋ยว และจะเสิร์ฟร้อนหรือเย็นกับ Dashi ถั่วเหลืองรส . จีนสไตล์ข้าวสาลี บะหมี่ เสิร์ฟในน้ำซุปเนื้อหุ้นเรียกว่าราเม็งได้กลายเป็นที่นิยมมากในช่วงศตวรรษที่ .
การบริโภคผักก็ลดลงในขณะที่การประมวลผลอาหารได้กลายเป็นที่โดดเด่นมากขึ้นในครัวเรือนของญี่ปุ่น เนื่องจากค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นของอาหารทั่วไป
ตามฉันได้แสดง บางตัวอย่างของอาหารระหว่างไทยและญี่ปุ่น เราสามารถสังเกตที่สามารถจำแนกความแตกต่างดังต่อไปนี้ เมนูอาหารไทย ( อาหารไทย )



ประเภทต้มอาหารไทยรสเข้ม เช่น tom-yum-gunk ( ต้มยำกุ้ง ) และบางส่วนเป็นรสจืด แต่ก็อร่อยเหมือนแกงจืด
( คัง chued )

ชนิดของไข่ ไข่เจียว ไข่เจียว ไข่ต้ม ไข่ ไข่ ฯลฯ

ข้าวก๋วยเตี๋ยวประเภทกว้าง บะหมี่กับผักและเนื้อ ( ก๋วยเตื๋ยวน้ำ )การล้างบาป ( ก๋วยเตื๋ยวแห้ง

) ฯลฯ ประเภทแกงแกงเผ็ดไก่ / เนื้อ / หมู ( แกงเผ็ดไก่ / เนื้อ / หมูอ่อนสไตล์อินเดียแกงไก่ ( แกงกะหรี่ไก่ ) ฯลฯ ประเภทอาหารทะเล ปูนึ่ง

( ปูนึ่ง ) , ซุปหูฉลาม ( หูฉลาม ) , ปลา ( ทอดกรอบ ปลาทอด ) ประเภทของผู้อื่น

ฯลฯขนมจีนน้ำยา ( spicy green papaya salad ) , ส้มตำ ( satay ' or skewers of barbecued meat ) ฯลฯ อาหารญี่ปุ่น ( เมนูอาหารญี่ปุ่น

) ส่วนใหญ่เป็นปลาที่เป็นอาหาร ญี่ปุ่น ประเทศ ญี่ปุ่น อาหารทะเล ประเภท ปิ้ง ย่าง เช่น ยากิโทริ ( ไก่เสียบไม้ปิ้ง ) , ซาซิมิ ( ข้าวปั้นทอด ) , โซบะ ราเม็ง .




การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: