EtymologyThe origin of the Parthenon's name is from the Greek word (pa การแปล - EtymologyThe origin of the Parthenon's name is from the Greek word (pa ไทย วิธีการพูด

EtymologyThe origin of the Partheno

Etymology

The origin of the Parthenon's name is from the Greek word (parthenon), which referred to the "unmarried women's apartments" in a house and in the Parthenon's case seems to have been used at first only for a particular room of the temple;[7] it is debated which room this is and how the room acquired its name. The Liddell–Scott–JonesGreek–English Lexicon states that this room was the western cella of the Parthenon. Jamauri D. Green holds that the parthenon was the room in which the peplos presented to Athena at the Panathenaic Festival was woven by the arrephoroi, a group of four young girls chosen to serve Athena each year.[8] Christopher Pelling asserts that Athena Parthenos may have constituted a discrete cult of Athena, intimately connected with, but not identical to, that of Athena Polias.[9] According to this theory, the name of the Parthenon means the "temple of the virgin goddess" and refers to the cult of Athena Parthenos that was associated with the temple.[10] The epithet parthénos , whose origin is also unclear,[11] meant "maiden, girl", but also "virgin, unmarried woman"[12] and was especially used for Artemis, the goddess of wild animals, the hunt, and vegetation, and for Athena, the goddess of strategy and tactics, handicraft, and practical reason.[13] It has also been suggested that the name of the temple alludes to the maidens (parthenoi), whose supreme sacrifice guaranteed the safety of the city.[14]
The first instance in which Parthenon definitely refers to the entire building is found in the writings of the 4th century BC orator Demosthenes. In 5th century building accounts, the structure is simply called ho naos ("the temple"). The architects Mnesikles and Callicrates are said to have called the building Hekatompodos ("the hundred footer") in their lost treatise on Athenian architecture,[15] and, in the 4th century and later, the building was referred to as the Hekatompedos or the Hekatompedon as well as the Parthenon; the 1st century AD writer Plutarch referred to the building as the Hekatompedon Parthenon.[16]
Because the Parthenon was dedicated to the Greek goddess Athena, it has sometimes been referred to as the Temple of Minerva, the Roman name for Athena, particularly during the 19th century.[17]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศัพทมูลวิทยามาของชื่อของปรินท์มาจากคำภาษากรีก (หน้าที่), ซึ่งเรียกว่า "ผู้หญิงโสดพาร์ท" ในบ้าน และในกรณีของปรินท์น่าจะได้ใช้ครั้งแรกสำหรับห้องพักเฉพาะวัด [7] มันเป็นยังคงห้องนี้และว่าห้องที่มาชื่อ ปทานุกรม Liddell – สก็อต – JonesGreek – อังกฤษระบุว่า คำ cella ตะวันตกของปรินท์ กรี Jamauri D. เก็บที่ปรินท์ได้ราคาห้องพักซึ่งมีทอ peplos ให้เด็นในเทศกาล Panathenaic โดย arrephoroi กลุ่มของสี่สาวเลือกที่จะให้บริการอธีนาแต่ละปี [8] คริสโตเฟอร์เปลลิงยืนยันว่า เด็น Parthenos อาจมีทะลักลัทธิแยกกันของเด็น จึงเชื่อมต่อกับ แต่ไม่เหมือนกับ ที่ Polias เด็น [9] ตามทฤษฎีนี้ ชื่อของปรินท์หมายความว่า "วัดของเจ้าบริสุทธิ์" และหมายถึงลัทธิของเด็น Parthenos ซึ่งเชื่อมโยงกับการวัด [10] epithet parthénos จุดเริ่มต้นยังไม่ชัดเจน, [11] หมายถึง "หญิงสาว สาว" แต่ยัง "บริสุทธิ์ โสดผู้หญิง" [12] และโดยเฉพาะอย่างยิ่งใช้ สำหรับอาร์เท มิส เจ้า ของสัตว์ป่า ล่าสัตว์ พืช และอธี นา เทพธิดากลยุทธ์กลยุทธ์ หัตถกรรม และเหตุผลทางปฏิบัติ [13] มันมียังได้แนะนำว่า ชื่อของวัด alludes กับเมเดน (parthenoi), เสียสละสุดยอดรับประกันความปลอดภัยของเมือง [14]The first instance in which Parthenon definitely refers to the entire building is found in the writings of the 4th century BC orator Demosthenes. In 5th century building accounts, the structure is simply called ho naos ("the temple"). The architects Mnesikles and Callicrates are said to have called the building Hekatompodos ("the hundred footer") in their lost treatise on Athenian architecture,[15] and, in the 4th century and later, the building was referred to as the Hekatompedos or the Hekatompedon as well as the Parthenon; the 1st century AD writer Plutarch referred to the building as the Hekatompedon Parthenon.[16]Because the Parthenon was dedicated to the Greek goddess Athena, it has sometimes been referred to as the Temple of Minerva, the Roman name for Athena, particularly during the 19th century.[17]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รากศัพท์ที่มาของชื่อ Parthenon คือจากคำภาษากรีก (Parthenon) ซึ่งเรียกว่า "พาร์ทเมนท์หญิงโสด" ที่อยู่ในบ้านและในกรณีที่วิหารพาร์เธนอนดูเหมือนจะถูกนำมาใช้ในตอนแรกเท่านั้นสำหรับห้องพักโดยเฉพาะอย่างยิ่งของวัด [ 7] มันเป็นที่ถกเถียงกันที่ห้องนี้และวิธีการที่ห้องพักที่ได้มาชื่อของมัน Liddell-สกอตต์ JonesGreek พจนานุกรมภาษาอังกฤษระบุว่าห้องนี้เป็นขื่อตะวันตกของวิหารพาร์เธนอน Jamauri ดีกรีนถือได้ว่าวิหารพาร์เธนอนเป็นห้องที่ peplos ที่นำเสนอให้กับอธีนาที่ Panathenaic เทศกาลทอด้วย arrephoroi กลุ่มสี่หญิงสาวที่เลือกที่จะให้บริการ Athena ในแต่ละปี. [8] คริสลิ่งอ้างว่า Athena Parthenos อาจจะมีการประกอบพิธีกรรมทางศาสนาต่อเนื่องของอธีนาที่เชื่อมต่อกับใกล้ชิด แต่ไม่เหมือนกันกับที่อธีนา Polias. [9] ตามทฤษฎีนี้ชื่อของวิหารพาร์เธนอนหมายถึง "วัดของเทพธิดาบริสุทธิ์" และหมายถึงศาสนา อธีนา Parthenos ที่เกี่ยวข้องกับวัด. [10] คำคุณศัพท์ Parthenos ซึ่งมีต้นกำเนิดยังไม่ชัดเจน [11] หมายถึง "หญิงสาวสาว" แต่ยัง "บริสุทธิ์, หญิงที่ยังไม่แต่งงาน" [12] และถูกนำมาใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับอาร์ทิมิส เทพีแห่งสัตว์ป่าการล่าสัตว์และพืชและอธีนาเทพีของกลยุทธ์และยุทธวิธีหัตถกรรมและเหตุผลในการปฏิบัติ. [13] นอกจากนี้ยังได้รับการแนะนำว่าชื่อของวัด alludes กับสาว (ที่ parthenoi ) ซึ่งเสียสละสูงสุดรับประกันความปลอดภัยของเมือง. [14] ตัวอย่างแรกที่วิหารพาร์เธนอนแน่นอนหมายถึงอาคารทั้งหมดที่พบในงานเขียนของศตวรรษที่ 4 ก่อนคริสตกาลนัก Demosthenes ในบัญชีอาคารศตวรรษที่ 5 โครงสร้างที่เรียกว่าเพียงแค่โฮ naos ("พระวิหาร") Mnesikles สถาปนิกและ Callicrates จะกล่าวว่าได้เรียกว่าอาคาร Hekatompodos ("ร้อยท้าย") ในหนังสือที่หายไปของพวกเขาในสถาปัตยกรรมเอเธนส์ [15] และในศตวรรษที่ 4 และต่อมาอาคารที่ถูกเรียกว่า Hekatompedos หรือ Hekatompedon เช่นเดียวกับวิหารพาร์เธนอน; ศตวรรษที่ 1 โฆษณานักเขียนตาร์คที่เรียกว่าการสร้างเป็นวิหารพาร์เธนอน Hekatompedon. [16] เพราะวิหารพาร์เธนอนได้ทุ่มเทเพื่อเทพธิดากรีกอธีนาจะได้รับบางครั้งเรียกว่าวิหารแห่งศิลปะโรมันชื่อ Athena โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วง ศตวรรษที่ 19. [17]




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นิรุกติศาสตร์

ที่มาของชื่อมาจากคำภาษากรีกวิหารพาร์เธนอน ( Parthenon ) ซึ่งเรียกว่า " พรหมจรรย์ของผู้หญิงพาร์ทเมนท์ " ในบ้านและในกรณีที่วิหารพาร์เธนอน ดูเหมือนว่าจะมีถูกใช้ครั้งแรกสำหรับห้องเฉพาะของวัด ; [ 7 ] มันเป็นที่ถกเถียงกัน ซึ่งในห้องนี้คือ แล้วห้องที่ได้รับชื่อของส่วน ลิดเดลล์––– Scott jonesgreek ภาษาอังกฤษพจนานุกรมระบุว่าห้องนี้เป็นเซลลาตะวันตกของ Parthenon . jamauri D สีเขียวถือที่วิหารพาร์เธนอนเป็นห้องที่เพพลอสเสนอ Athena ในเทศกาล panathenaic เป็น arrephoroi ทอโดย กลุ่มสี่หนุ่มสาวเลือกที่จะใช้ Athena ในแต่ละปี[ 8 ] คริสโตเฟอร์ เพลลิ่งยืนยันว่าอาเทน่า พาร์ธีนอสอาจจะบัญญัติศาสนาที่ไม่ต่อเนื่องของอาเทน่า เกี่ยวกับ แต่ไม่เหมือนที่ของอาเธน่า polias [ 9 ] ตามทฤษฎีนี้ ชื่อของวิหารพาร์เธนอน หมายถึง " วัดเทพธิดาพรหมจรรย์ " และหมายถึงศาสนาแห่งพาร์ธีนอส ที่น่า ที่เกี่ยวข้องกับวัด [ 10 ] ฉายา parth จากพวกเรา ,ที่มีแหล่งกำเนิดยังไม่ชัดเจน [ 11 ] หมายถึง " สาว สาว " แต่ยัง " บริสุทธิ์ ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน " [ 12 ] และโดยเฉพาะใช้สำหรับอาร์เทมีส เทพีแห่งการล่าสัตว์ป่าและพรรณพืช และอาเทน่า เทพธิดาของกลยุทธ์และยุทธวิธี หัตถกรรม และเหตุผลในทางปฏิบัติ . 13 ] มันก็มีการแนะนำว่า ชื่อวัดลอกเลียนมาจากสาวใช้ ( parthenoi )ที่ศาลฎีกาเสียสละรับประกันความปลอดภัยของเมือง [ 14 ]
อินสแตนซ์แรกใน Parthenon ซึ่งแน่นอนหมายถึงทั้งตึกจะพบในงานเขียนของศตวรรษที่ 4 เป็นนักพูดเดโมสทีนิส . ศตวรรษที่ 5 ในบัญชีอาคาร โครงสร้าง เป็น เพียง เรียก โฮ นาโอส ( " วัด " )สถาปนิกและ mnesikles คาลลิคราเตสจะกล่าวได้ว่าอาคาร hekatompodos ( " ร้อยท้าย " ) ในเอกสารที่หายไปของพวกเขาบนสถาปัตยกรรมแบบเอเธนส์ , [ 15 ] และในศตวรรษที่ 4 และต่อมา อาคารที่ถูกเรียกว่า hekatompedos หรือ hekatompedon เช่นเดียวกับ Parthenon ; ศตวรรษที่ 1 AD พลูตาร์คเรียกว่านักเขียน เพื่อสร้างเป็น hekatompedon Parthenon . [ 16 ]
เพราะเขาทุ่มเทให้วิหารพาร์เธนอนกรีกเทพีอาเธน่า มีบางครั้งถูกเรียกว่าวิหารโรมัน Minerva , ชื่อของ Athena , โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงศตวรรษที่ 19 [ 17 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: