Buddhist Relics

Buddhist Relics" The term sarira or

Buddhist Relics" The term sarira or "sharira" (शरीर) is a loanword from Sanskrit. The term "Sarira" originally means "body" in Sankrit, but when used in Buddhist Sanskrit texts to mean "relics", it is always used in the plural: śarīrāḥ. The term ringsel is a loanword from the Tibetan language. Both of these terms are ambiguous in English; they are generally used as synonyms, although according to some interpretations, ringsels are a subset of sariras.

Sarira can refer to:
- Dharma body sariras, or sutras as told by the Buddha, according to Din Fu Bao's Dictionary of Buddhist Terms, a Dharma body sarira is "the Sutra as told by the Buddha: That which is unchanging in what is told by the Buddha, is of the same property as the essence of the Buddha himself, hence it is called the 'dharma body sarira'".
- Corporeal and full body sariras, the cremated remains of the Buddha (or any other spiritual master), but can also be used to refer other remains (for instance, a finger bone), or a preserved body, similar to the Roman Catholic incorruptibles. Full body sariras refers to the mummified remains of spiritual masters.
- Broken body sariras refers specifically to cremated remains.
- Sariras or Ringsels, when used without qualification, the term sarira generally refers to the pearl-like remnant of a master left after cremation.

These objects are considered relics of significant importance in many sects of Buddhism since they are believed to embody the spiritual knowledge, teachings, realizations or living essence of spiritual masters. They are taken as evidence of the masters' enlightenment and spiritual purity. Some believe that sariras are deliberately left by the consciousness of a master for veneration, and that the beauty of the sariras depends on how well the masters had cultivated their mind and souls. Sariras come in a variety of colors, and some are even translucent.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พุทธธาตุ"คำว่า sarira หรือ"sharira" (शरीर) เป็นคำยืมจากภาษาสันสกฤต คำว่า "Sarira" แต่เดิมหมายถึง "ร่างกาย" ใน Sankrit แต่เมื่อใช้ในข้อความพระพุทธศาสนาภาษาสันสกฤตหมายถึง "พระธาตุ" มันจะใช้ในพหูพจน์: śarīrāḥ Ringsel คำเป็นคำยืมจากภาษาทิเบต ทั้งนี้เงื่อนไขไม่ชัดเจนในอังกฤษ พวกเขาโดยทั่วไปจะใช้เป็นคำเหมือน แม้ว่าตามการตีความบาง ringsels เป็นชุดย่อยของ sarirasSarira สามารถหมายถึง:-Sariras ธรรมร่างกาย หรือ sutras ที่บอก โดยพระพุทธเจ้า ตาม Din Fu เบ้าของพจนานุกรมของพุทธเงื่อนไข sarira เป็นตัวธรรมเป็น "สุตราที่บอก โดยพระ: ค้างในอะไรจะบอกโดยพระ ได้เป็นแห่งเดียวกันนี้เป็นสาระสำคัญของพระพุทธเอง จึง จะเรียกว่าการ 'ธรรมร่างกาย sarira' "-ร่างกาย corporeal และเต็มไปด้วย sariras, cremated ที่ยังคงของพระพุทธเจ้า (หรือหลักจิตวิญญาณอื่น ๆ), แต่ยังสามารถใช้เพื่ออ้างอิงอื่น ๆ ยังคงอยู่ (เช่น กระดูกนิ้ว), หรือการรักษาร่างกาย คล้ายกับ incorruptibles โรมันคาทอลิก Sariras ตัวเต็มหมายถึงยังคง mummified ของจิตวิญญาณแบบ-Sariras ร่างกายใช้งานไม่ได้หมายเฉพาะถึงอัฐิ-Sariras หรือ Ringsels เมื่อใช้ โดยคุณสมบัติ sarira ระยะโดยทั่วไปหมายถึงสติเพิร์ลเหมือนของต้นแบบซ้ายหลังจากเผาศพวัตถุเหล่านี้จะถือว่าเป็นพระธาตุสำคัญสำคัญใน sects ในพุทธศาสนา เพราะพวกเขาเชื่อว่าการรวบรวมความรู้ทางจิตวิญญาณ คำสอน realizations หรือสาระสำคัญของชีวิตของจิตวิญญาณแบบ พวกเขาจะนำมาเป็นหลักฐานของหลักธรรมและความบริสุทธิ์ทางจิตวิญญาณ บางเชื่อว่า sariras ถูกปล่อยโดยเจตนา โดยจิตสำนึกหลักสำหรับ veneration และความงามของ sariras ขึ้นอยู่กับแบบว่าดีมี cultivated จิตใจและวิญญาณของพวกเขา Sariras มาในหลากหลายสี และมีแม้กระทั่งโปร่งแสง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พุทธศาสนาพระธาตุ "สรีระระยะหรือ" sharira "(शरीर) เป็นคอรัสจากภาษาสันสกฤต. คำว่า" Sarira "แต่เดิมหมายถึง" ร่างกาย "ใน Sankrit แต่เมื่อนำมาใช้ในตำราพุทธศาสนาภาษาสันสกฤตหมายถึง" พระธาตุ "ก็ถูกนำมาใช้เสมอใน . พหูพจน์: śarīrāḥ ringsel ยาวคือคอรัสจากภาษาทิเบตทั้งสองของข้อตกลงเหล่านี้มีความคลุมเครือในอังกฤษพวกเขาจะใช้เป็นคำพ้องแม้ว่าตามการตีความบาง ringsels เป็นส่วนหนึ่งของ sariras.. Sarira สามารถดูได้ที่: - ร่างกายธรรมะ sariras หรือพระสูตรที่บอกโดยพระพุทธรูปตามพจนานุกรมดินแดง Fu เบ้าของข้อกำหนดพุทธร่างกายธรรมสรีระคือ "พระสูตรที่บอกโดยพระพุทธรูป: ที่ซึ่งเป็นที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในสิ่งที่บอกโดยพระพุทธรูปที่เป็น ของสถานที่ให้บริการเช่นเดียวกับสาระสำคัญของพระพุทธรูปตัวเองจึงจะเรียกว่า 'ร่างกายธรรมสรีระ' ". - Corporeal และร่างกายเต็ม sariras, เผาศพของพระพุทธเจ้า (หรือจิตวิญญาณครูอื่น ๆ ) แต่ยังสามารถนำมาใช้ เพื่ออ้างซากอื่น ๆ (เช่นกระดูกนิ้ว) หรือร่างกายเก็บรักษาไว้คล้ายกับ incorruptibles โรมันคาทอลิก sariras ร่างกายเต็มหมายถึงซากศพตายซากของโททางจิตวิญญาณ. - sariras ร่างกาย Broken หมายถึงเฉพาะเผาศพ. - Sariras หรือ Ringsels เมื่อนำมาใช้โดยไม่ต้องคุณสมบัติสรีระระยะโดยทั่วไปหมายถึงส่วนที่เหลือมุกเหมือนต้นแบบที่เหลือหลังจากการเผาศพวัตถุเหล่านี้ถือว่าเป็นพระธาตุที่มีความสำคัญอย่างมีนัยสำคัญในหลายนิกายของพระพุทธศาสนาตั้งแต่พวกเขามีความเชื่อมั่นที่จะรวบรวมความรู้ทางจิตวิญญาณ, คำสอน, การรับรู้หรือสาระสำคัญที่อยู่อาศัยของโททางจิตวิญญาณ พวกเขาจะนำมาเป็นหลักฐานแห่งการตรัสรู้โท 'และความบริสุทธิ์ทางจิตวิญญาณ บางคนเชื่อว่า sariras ที่เหลือจงใจโดยจิตสำนึกของหลักสำหรับความเลื่อมใสและความงามของ sariras ขึ้นอยู่กับวิธีการที่ดีโทได้รับการปลูกฝังจิตใจและวิญญาณของพวกเขา Sariras มาในความหลากหลายของสีและบางโปร่งแสงแม้







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระบรมสารีริกธาตุ " ระยะ sarira หรือ " ชาริร่า " ( शरीर ) เป็นคำยืมจากภาษาสันสกฤต คำว่า " sarira " แต่เดิมหมายถึง " ร่างกาย " ใน sankrit แต่เมื่อใช้ในพุทธคัมภีร์สันสกฤตว่า " พระธาตุ " มักใช้ในรูปพหูพจน์ : ย้าย ar ī R āḥ . คำ ringsel เป็นคำยืมจากภาษาชาวธิเบต ทั้งข้อตกลงไม่ชัดเจนในภาษาอังกฤษ พวกเขาโดยทั่วไปจะใช้เป็นคำพ้องความหมายแม้ว่าตามบางการแปลความหมาย ringsels เป็นเซตย่อยของ sariras

sarira สามารถดู :
- ธรรมะ sariras ร่างกายหรือพระสูตรตามที่บอก โดยพระพุทธเจ้าตาม DIN ของ Fu Bao พจนานุกรมศัพท์พุทธกายธรรม sarira คือ " คัมภีร์ตามที่บอก โดยพระพุทธเจ้า : ซึ่งไม่เปลี่ยนแปลงใน สิ่งที่จะบอก โดย พุทธ คือ คุณสมบัติเดียวกันกับที่เป็นแก่นแท้ของพระพุทธเจ้าเองจึงเรียกว่า " ธรรมะร่างกาย sarira ' "
- กวางป่า sariras และเต็มร่างกาย , เผาซากศพของพระพุทธเจ้า ( หรืออาจารย์วิญญาณอื่น ๆ ) แต่ยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงยังคงอื่น ๆ ( เช่น นิ้วกระดูก ) หรือเก็บรักษาไว้ในร่างกายคล้ายกับโรมันคาทอลิก incorruptibles . sariras เต็มร่างกายหมายถึงสำคัญยังคงต้นแบบมโนมัย .
- เสีย sariras ร่างกายหมายถึงเฉพาะการเผาซาก
- sariras หรือ ringsels เมื่อใช้โดยปราศจากคุณสมบัติ sarira ระยะโดยทั่วไปหมายถึงไข่มุก เช่น เศษเป็นหลัก หลังจากเผาศพ

วัตถุเหล่านี้ถือว่าเป็นพระธาตุที่สำคัญทางพระพุทธศาสนาหลายนิกาย เพราะพวกเขาเชื่อว่าจะรวบรวมความรู้ คำสอนทางจิตวิญญาณ ,รับรู้หรือสาระสําคัญของชีวิตของผู้เชี่ยวชาญด้านจิตวิญญาณ พวกเขาจะถ่ายเป็นหลักฐานของมาสเตอร์ตรัสรู้จิตวิญญาณและความบริสุทธิ์ บางคนเชื่อว่า sariras เจตนาซ้ายโดยจิตสำนึกของอาจารย์ที่เคารพ และความงามของ sariras ขึ้นอยู่กับวิธีที่ดีที่ท่านได้ปลูกจิตใจและวิญญาณ sariras มาในหลากหลายสีและบางอย่างแม้แต่โปร่งแสง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: