should it be modified ?Clearly however, there are important practical  การแปล - should it be modified ?Clearly however, there are important practical  ไทย วิธีการพูด

should it be modified ?Clearly howe



should it be modified ?
Clearly however, there are important practical considerations in any push to institute changes to a
well-established test such as IELTS. One can point to a number of caveats. The first of these
relates to the broad issue of achieving the right balance between the validity of a test and its
reliability (Wigglesworth & Elder, 1996). For the IELTS academic reading test, this would
include, among other things, ensuring that any modified version of the test fit with the overall
structure of the current IELTS battery eg for the reading test to remain as a separate test of
reading without significant overlap with other modules such as writing (Charge & Taylor, 1997);
and for it to be retained as a clerically-markable module within the battery. A second caveat
relates to the difficulty of accommodating the many different versions of academic reading we
have seen in the study all within the one test. Much of this variety, as was noted, arose from the
quite different reading demands evident in different disciplines and programs. This suggests a
need to be prudent in selecting the type of reading tasks on the test, so as to avoid having items
which may be pertinent in one disciplinary area, but have little relevance to others.
A final consideration is the matter of what one can reasonably expect an objective test of reading
to cover. On this point, Taylor (2007) suggests we need to recognise the limits to which a test
such as IELTS can simulate (and indeed should be expected to simulate) language use in the
target situation. Thus, she notes that “IELTS is designed principally to test readiness to enter the
world of university-level study in the English language”, and does not assume that test takers
have already mastered the skills they are likely to need (original emphasis, p 482). Taylor goes
on to explain that students will often “need to develop many of these skills during their course of
study”, including those “skills … specific to their academic domain”. Such an understanding was
voiced, as we saw, by at least one of the study‟s informants who suggested that the onus was
clearly on academic staff to develop discipline-specific capacities “within courses”.



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ควรจะปรับเปลี่ยนหรือไม่ชัดเจนอย่างไรก็ตาม มีสิ่งที่ควรปฏิบัติในการผลักดันใด ๆ การเปลี่ยนแปลงสถาบันการการทดสอบดีขึ้นเช่น IELTS หนึ่งสามารถชี้จำนวนข้อ ครั้งแรกของเหล่านี้เกี่ยวข้องกับปัญหากว้างให้บรรลุความสมดุลระหว่างความถูกต้องของการทดสอบและความน่าเชื่อถือ (Wigglesworth & พี่ 1996) สำหรับ IELTS ศึกษาอ่านทดสอบ นี้จะรวม ในสิ่งอื่น ๆ มั่นใจว่า การปรับเปลี่ยนของการทดสอบพอดี ด้วยโดยรวมโครงสร้างของแบตเตอรี่ IELTS ปัจจุบันเช่นสำหรับการทดสอบการอ่านยังคงเป็นการทดสอบที่แยกต่างหากของอ่านโดยไม่ทับซ้อนกันอย่างมีนัยสำคัญกับโมดูลอื่นเช่นเขียน (ค่าธรรมเนียมและเทย์เลอร์ 1997);และมันจะสะสมเป็นโมดูล clerically markable ภายในแบตเตอรี่ Caveat สองเกี่ยวข้องกับความยากลำบากของการรองรับหลายรุ่นต่าง ๆ ศึกษาอ่านเราได้เห็นในการศึกษาในการทดสอบหนึ่ง มากมายหลากหลายนี้ ตามระบุไว้ เกิดจากการความอ่านค่อนข้างแตกต่างกันในสาขาวิชาต่าง ๆ และโปรแกรม นี้แนะนำเป็นจำเป็นต้องระมัดระวังในการเลือกชนิดของการอ่านงานบนทดสอบ เพื่อหลีกเลี่ยงรายการซึ่งอาจจะเกี่ยวในหนึ่งหน่วยพื้นที่ แต่มีน้อยเกี่ยวข้องกับผู้อื่นปัจจัยสุดท้ายเป็นเรื่องของสิ่งหนึ่งสามารถคาดหวังการทดสอบวัตถุประสงค์อ่านสมเหตุสมผลครอบคลุมการ จุดนี้ เทย์เลอร์ (2007) แนะนำเราจำเป็นต้องรู้ขีดจำกัดที่การทดสอบการสอบ IELTS สามารถจำลอง (และแน่นอนควรจะต้องจำลอง) ใช้ภาษาในการสถานการณ์เป้าหมาย ดังนั้น เธอบันทึกที่ " IELTS แห่งหลักการทดสอบความพร้อมที่จะป้อนการโลกการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยภาษาอังกฤษ" และไม่คิดว่าผู้ทำทดสอบที่แล้วได้เข้าใจทักษะพวกเขาจะต้อง (เดิมเน้น p 482) เทย์เลอร์ไปบนอธิบายว่า นักเรียนจะมักจะ "จำเป็นต้องพัฒนาทักษะเหล่านี้มากมายในระหว่างหลักสูตรของพวกเขาของศึกษา" รวมทั้ง" ทักษะ...เฉพาะโดเมนของตนศึกษา " มีความเข้าใจถูกเสียง ตามที่เราเห็น น้อยหนึ่งของคุณค่า study‟s ที่แนะนำว่า ไขข้อได้ในอาจารย์วินัยเฉพาะกำลังการผลิต "หลักสูตร" การพัฒนาอย่างชัดเจน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


ก็ควรได้รับการแก้ไข?
เห็นได้ชัด แต่มีการพิจารณาการปฏิบัติที่สำคัญในการผลักดันการใด ๆ ที่จะจัดตั้งการเปลี่ยนแปลงใน
การทดสอบที่ดีขึ้นเช่นการสอบ IELTS หนึ่งสามารถชี้ไปยังหมายเลขของ caveats แรกของเหล่านี้
เกี่ยวข้องกับปัญหาในวงกว้างของการบรรลุความสมดุลระหว่างความถูกต้องของการทดสอบและการที่
ความน่าเชื่อถือ (Wigglesworth และผู้สูงอายุ, 1996) สำหรับสอบ IELTS วิชาการอ่านนี้จะ
รวมถึงสิ่งอื่น ๆ เพื่อให้มั่นใจว่ามีรุ่นที่ปรับเปลี่ยนของการทดสอบสอดคล้องกับภาพรวม
ของโครงสร้างเช่นแบตเตอรี่ IELTS ปัจจุบันสำหรับการทดสอบการอ่านจะยังคงเป็นแบบทดสอบที่แยกต่างหากจาก
การอ่านโดยไม่ทับซ้อนกันอย่างมีนัยสำคัญด้วย โมดูลอื่น ๆ เช่นการเขียน (ชาร์จและเทย์เลอร์, 1997);
และมันจะถูกเก็บรักษาไว้เป็นโมดูล clerically-markable ภายในแบตเตอรี่ ข้อแม้ที่สอง
เกี่ยวข้องกับความยากลำบากในการรองรับรุ่นที่แตกต่างกันของการอ่านทางวิชาการที่เรา
ได้เห็นในการศึกษาทั้งหมดภายในหนึ่งในการทดสอบ มากของความหลากหลายนี้ตามที่ได้ตั้งข้อสังเกตที่เกิดขึ้นจาก
ความต้องการที่แตกต่างกันการอ่านค่อนข้างชัดเจนในสาขาวิชาที่แตกต่างกันและโปรแกรม นี้แสดงให้เห็น
ความจำเป็นที่จะต้องระมัดระวังในการเลือกประเภทของงานการอ่านในการทดสอบเพื่อที่จะหลีกเลี่ยงการรายการ
ซึ่งอาจจะเกี่ยวข้องในพื้นที่ทางวินัยหนึ่ง แต่มีความสัมพันธ์กันเล็ก ๆ น้อย ๆ ให้กับผู้อื่น.
พิจารณาขั้นสุดท้ายเป็นเรื่องของสิ่งที่เราสามารถทำได้ พอสมควรคาดว่าวัตถุประสงค์ของการทดสอบการอ่าน
เพื่อให้ครอบคลุม ในจุดนี้เทย์เลอร์ (2007) แสดงให้เห็นว่าเราจำเป็นต้องตระหนักถึงข้อ จำกัด ในการที่ทดสอบ
เช่น IELTS สามารถจำลอง (และแน่นอนควรจะคาดหวังที่จะจำลอง) การใช้ภาษาใน
สถานการณ์เป้าหมาย ดังนั้นเธอตั้งข้อสังเกตว่า "IELTS ได้รับการออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการทดสอบความพร้อมเพื่อเข้าสู่
โลกของการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยในภาษาอังกฤษ "และไม่คิดว่าผู้สอบ
ได้เข้าใจแล้วทักษะที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะต้อง (เน้นเดิมพี 482) เทย์เลอร์ไป
ในการอธิบายว่านักเรียนมักจะ "ต้องมีการพัฒนาหลายทักษะเหล่านี้ในระหว่างหลักสูตรของการ
ศึกษา "รวมทั้งบรรดา" ... ทักษะที่เฉพาะเจาะจงกับโดเมนวิชาการของพวกเขา " ความเข้าใจดังกล่าวถูก
เปล่งออกมาอย่างที่เราเห็นด้วยอย่างน้อยหนึ่งของการศึกษา "ให้ข้อมูลของผู้ที่ชี้ให้เห็นว่าเป็นความรับผิดชอบ
อย่างชัดเจนในนักวิชาการในการพัฒนาขีดความสามารถในการมีระเบียบวินัยเฉพาะ "ภายในหลักสูตร"



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


มันควรได้รับการแก้ไข ?
อย่างชัดเจน อย่างไรก็ตาม มีข้อควรพิจารณาที่สำคัญในทางปฏิบัติใด ๆผลักดันให้สถาบันการเปลี่ยนแปลงเพื่อ
รู้จักการทดสอบ เช่น IELTS หนึ่งสามารถชี้ไปยังหมายเลขของ caveats . ครั้งแรกของเหล่านี้
เกี่ยวข้องกับปัญหาของการบรรลุความสมดุลระหว่างความถูกต้องของการทดสอบและ
ความน่าเชื่อถือ ( วิกเกิลส์เวิร์ท&ผู้อาวุโส , 1996 ) สำหรับการสอบ IELTS ทางวิชาการการอ่านการทดสอบนี้จะ
รวมในหมู่สิ่งอื่น ๆเพื่อให้มั่นใจว่ารุ่นที่แก้ไขของการทดสอบพอดีกับโครงสร้างโดยรวมของแบตเตอรี่ เช่น IELTS
ปัจจุบันสำหรับการอ่าน เพื่อเป็นการทดสอบแยกของ
อ่านโดยไม่ทับซ้อนกันอย่างมีนัยสำคัญกับโมดูลอื่น ๆเช่นการเขียน ( ค่าใช้จ่าย&เทย์เลอร์ , 1997 ) ;
และมันจะเก็บไว้เป็น clerically แสตมป์โมดูลภายในแบตเตอรี่
ข้อแม้ที่สองเกี่ยวข้องกับความยากของการรองรับที่แตกต่างกันหลายรุ่นของการอ่านเรา
เห็นในการศึกษาทั้งหมดภายในหนึ่งทดสอบ มากของความหลากหลายนี้ ตามที่ได้ระบุไว้ เกิดขึ้นจากความต้องการ
อ่านประจักษ์ในสาขาวิชาที่แตกต่างกันและโปรแกรมค่อนข้างแตกต่างกัน นี้แสดงให้เห็น
ต้องรอบคอบในการเลือกประเภทของการอ่านงานในการทดสอบดังนั้นเพื่อหลีกเลี่ยงการมีสินค้า
ซึ่งอาจจะเกี่ยวข้องในพื้นที่หนึ่ง วินัย แต่ไม่มีความเกี่ยวข้องกับผู้อื่น การพิจารณาขั้นสุดท้าย คือ เรื่องของสิ่งที่สมควรจะมีการทดสอบการอ่าน
เพื่อให้ครอบคลุม ในจุดนี้ เทย์เลอร์ ( 2007 ) แนะนำให้เราต้องจำกัด ซึ่งการทดสอบ
เช่น IELTS สามารถจำลอง ( และแน่นอนควรคาดหวังที่จะจำลอง ) การใช้ภาษาใน
สถานการณ์เป้าหมาย ดังนั้นเธอบันทึกว่า " IELTS ถูกออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อทดสอบความพร้อมเพื่อเข้าศึกษาในระดับมหาวิทยาลัย
โลกของภาษา " อังกฤษ และไม่ถือว่าการทดสอบ takers
ได้เข้าใจทักษะที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะต้องการ ( เดิมเน้น P 482 ) เทย์เลอร์ไป
เพื่ออธิบายว่านักเรียนมักจะต้องพัฒนาหลายทักษะเหล่านี้ในระหว่างหลักสูตรของพวกเขา
ศึกษา "รวมทั้งทักษะ " . . . . . . . เฉพาะทางโดเมน " เช่น ความเข้าใจคือ
เปล่งออกมาอย่างที่เราเห็น อย่างน้อยหนึ่งของการศึกษา‟ s ข้อมูลที่ชี้ให้เห็นว่า นายคือ
อย่างชัดเจนในวิชาการพัฒนาศักยภาพ " เฉพาะวินัยภายในหลักสูตร



"
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: