Dear families,
With this letter, I wish, as it were, to come into your homes to speak about an event which will take place at the Vatican this coming October. It is the Extraordinary General Assembly of the Synod of Bishops, which is being convened to discuss the theme of “pastoral challenges to the family in the context of evangelization”. Indeed, in our day the Church is called to proclaim the Gospel by confronting the new and urgent pastoral needs facing the family.
This important meeting will involve all the People of God – bishops, priests, consecrated men and women, and lay faithful of the particular Churches of the entire world – all of whom are actively participating in preparations for the meeting through practical suggestions and the crucial support of prayer. Such support on your part, dear families, is especially significant and more necessary than ever. This Synodal Assembly is dedicated in a special way to you, to your vocation and mission in the Church and in society; to the challenges of marriage, of family life, of the education of children; and the role of the family in the life of the Church. I ask you, therefore, to pray intensely to the Holy Spirit, so that the Spirit may illumine the Synodal Fathers and guide them in their important task. As you know, this Extraordinary Synodal Assembly will be followed a year later by the Ordinary Assembly, which will also have the family as its theme. In that context, there will also be the World Meeting of Families due to take place in Philadelphia in September 2015. May we all, then, pray together so that through these events the Church will undertake a true journey of discernment and adopt the necessary pastoral means to help families face their present challenges with the light and strength that comes from the Gospel.
I am writing this letter to you on the Feast of the Presentation of the Lord in the Temple. The evangelist Luke tells us that the Blessed Mother and Saint Joseph, in keeping with the Law of Moses, took the Baby Jesus to the temple to offer him to the Lord, and that an elderly man and woman, Simeon and Anna, moved by the Holy Spirit, went to meet them and acknowledged Jesus as the Messiah (cf. Lk 2:22-38). Simeon took him in his arms and thanked God that he had finally “seen” salvation. Anna, despite her advanced age, found new vigour and began to speak to everyone about the Baby. It is a beautiful image: two young parents and two elderly people, brought together by Jesus. He is the one who brings together and unites generations! He is the inexhaustible font of that love which overcomes every occasion of self-absorption, solitude, and sadness. In your journey as a family, you share so many beautiful moments: meals, rest, housework, leisure, prayer, trips and pilgrimages, and times of mutual support… Nevertheless, if there is no love then there is no joy, and authentic love comes to us from Jesus. He offers us his word, which illuminates our path; he gives us the Bread of life which sustains us on our journey.
Dear families, your prayer for the Synod of Bishops will be a precious treasure which enriches the Church. I thank you, and I ask you to pray also for me, so that I may serve the People of God in truth and in love. May the protection of the Blessed Mother and Saint Joseph always accompany all of you and help you to walk united in love and in caring for one another. I willingly invoke on every family the blessing of the Lord.
ครอบครัวที่รัก
กับจดหมายฉบับนี้ ฉันหวังว่า ที่เคยมี มาไว้ในบ้านเพื่อพูดถึงเหตุการณ์ซึ่งจะจัดขึ้นที่กรุงวาติกันนี้มาเดือนตุลาคม มันมีการประชุมวิสามัญของสมัชชาของบาทหลวง ซึ่งเป็นการประชุมเพื่อหารือในหัวข้อ “ความท้าทายของพระกับครอบครัวในบริบทของการประกาศพระวรสาร " แน่นอนทุกวันนี้โบสถ์ เรียกว่า การประกาศพระวรสารโดยเผชิญใหม่และความต้องการเร่งด่วนของทางครอบครัว
นัดสำคัญนี้จะเกี่ยวข้องกับทุกคนของพระเจ้าโดยบาทหลวง นักบวช ผู้ชายและผู้หญิงนอนที่ซื่อสัตย์ของโบสถ์โดยเฉพาะของทั้งโลกและทั้งหมดของบุคคลที่จะเข้าร่วมอย่างแข็งขันในการเตรียมการสำหรับการประชุมผ่านข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์และสนับสนุนสำคัญของการสวดมนต์ สนับสนุนในส่วนของครอบครัวที่รัก เป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่สำคัญและจำเป็นมากขึ้นกว่าเดิม ประกอบ synodal นี้จะทุ่มเทในวิธีพิเศษเพื่อคุณเพื่ออาชีพและภารกิจในโบสถ์และในสังคม เพื่อความท้าทายของการแต่งงาน ของชีวิตครอบครัว การศึกษาของเด็ก และบทบาทของครอบครัวในชีวิตของคริสตจักร ผมขอถามคุณ ดังนั้น การภาวนาอย่างเข้มข้นเพื่อพระวิญญาณเพื่อให้วิญญาณอาจทำให้บรรพบุรุษ synodal และแนะนำพวกเขาในภารกิจที่สำคัญของพวกเขา อย่างที่คุณรู้ประกอบ synodal นี้ไม่ธรรมดา จะตามมาในปีต่อมาโดยสมัชชาสามัญซึ่งจะมีครอบครัวเป็นรูปแบบของ ในที่บริบท จะมีโลกการประชุมของครอบครัวเนื่องจากการใช้สถานที่ในฟิลาเดลในกันยายน 2015 พวกเราทั้งหมดแล้วอธิษฐานร่วมกันเพื่อให้ผ่านเหตุการณ์เหล่านี้คริสตจักรจะรับการเดินทางที่แท้จริงของความฉลาด และใช้เป็นพระ หมายถึง การช่วยครอบครัวเผชิญความท้าทายในปัจจุบัน ด้วยแสง และพลังที่มาจากพระวรสาร .
ผมเขียนจดหมายฉบับนี้ถึงท่าน ในงานเลี้ยงของการนำเสนอของพระในวัดผู้นิพนธ์พระวรสารลูกาบอกเราว่า " แม่ และเซนต์โยเซฟ ให้สอดคล้องกับกฎหมายของโมเสส พาทารกพระเยซูไปวัดให้เขาไว้แด่พระเยโฮวาห์ และชายสูงอายุ และผู้หญิง สิเมโอน และแอนนา ย้ายโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ไปพบพวกเขา และยอมรับว่าพระเยซูเป็นพระเมสสิยาห์ ( CF . LK 2:22-38 )สิเมโอนเอาเขาไว้ในอ้อมกอดของเขา และขอบคุณพระเจ้าที่เขาได้ " เห็น " ความรอด แอนนา แม้จะอายุของเธอที่พบใหม่แรงและเริ่มที่จะพูดคุยกับทุกคนเกี่ยวกับเด็ก มันเป็นภาพที่สวยงาม : สองหนุ่ม พ่อแม่และผู้สูงอายุ 2 คน มาด้วยกัน โดยพระเยซู เขาคือคนที่มาด้วยกันกับคอมพิวเตอร์รุ่นเขาเป็นแบบอักษรไม่สิ้นสุดของความรักที่เอาชนะทุกโอกาสการดูดซึม , สันโดษ , ตนเองและความเศร้า ในการเดินทางเป็นครอบครัวคุณแบ่งปันช่วงเวลาที่สวยงามมาก : อาหาร , พักผ่อน , งานบ้าน , พักผ่อน , สวดมนต์ , เดินทางและแสวงบุญ และเวลาของการสนับสนุนซึ่งกันและกัน . . . . . . . แต่ถ้าไม่มีรัก ก็ไม่มี ความสุข และความรักที่แท้จริงมาให้เราจากพระเจ้า เขาเสนอให้เราคำของเขาซึ่งส่องสว่างเส้นทางของเรา เขาให้เราขนมปังของชีวิตที่ sustains เราในการเดินทางของเรา .
ครอบครัวที่รัก , อธิษฐานสำหรับสมัชชาของบาทหลวงจะเป็นสมบัติล้ำค่าซึ่งคุณค่าที่โบสถ์ ผมขอขอบคุณ และขอท่านอธิษฐานสำหรับฉัน ดังนั้นฉันอาจจะให้บริการประชาชนของพระเจ้าในความจริงและความรักขอการคุ้มครอง อวยพรแม่ และนักบุญยอแซฟมักจะมาพร้อมกับทั้งหมดของคุณและช่วยให้คุณเดินแห่งความรัก และดูแลซึ่งกันและกัน ฉันเต็มใจที่จะเรียกในครอบครัวทุกพระพรของพระเจ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..