Even more lavish donations of monasteries were offered as temporary refuges for the Buddha during Lent(vassa), traditionally a time set aside for concerted meditation and introspection, which coincided with the rainy season(c. June to September) throughout eastern India and much of South-East Asia King Bimbisara, ruler of Magadha, offered one of his gardens, the Bamboo Grove, as the site of the Veluvana Monastery. Located on the outskirts of the city where'the noise and the cries of the people could not be heard, it was considered particularly suitable for"retreat and contemplation'. The dedication to the Order as a whole was formalized, by the king pouring water on the ground from a golden pitcher while intoning the formula of donation(Bigande 1880: I, 157). During his lifetime the Buddha was known to have spent several rainy seasons at this particular monastery He was also known to have stayed at various other monasteries built for him ranging from a simple hermit's cell made by villagers at a forest retreat and at different dwellings erected and supported by wealthy lay personages such as the Popayon Monastery at Savatthi built for him by Visakha, a wealthy widow(Bigandet 1880: I, 234, 236, 261).10
แม้ฟุ่มเฟือยมากขึ้นบริจาควัดถูกเสนอเป็นผู้ลี้ภัยชั่วคราวสำหรับพระในช่วงเข้าพรรษา ( วันเข้าพรรษา ) , ผ้าเวลาตั้งค่าไว้สำหรับการทำสมาธิร่วมกันและวิปัสสนา ซึ่งประจวบเหมาะกับฤดูฝน ( C . มิถุนายนถึงกันยายน ) ทั่วภาคตะวันออกของอินเดียและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้พระเจ้าพิมพิสารกษัตริย์ ผู้ครองแคว้นมคธ ได้ถวายที่สวนของเขา , ไผ่ป่า เป็นเว็บไซต์ของเวฬุวันพระอาราม ตั้งอยู่ในเขตชานเมืองของเมือง where"the เสียงร้องไห้ของคนไม่สามารถได้ยิน ก็ถือว่าเหมาะอย่างยิ่งสำหรับ " ถอยฌาน " การอุทิศตนเพื่อส่วนรวมจริงจัง โดยกษัตริย์เทน้ำจากเหยือกสีทองบนพื้นในขณะที่ intoning สูตรของบริจาค ( bigande 1880 : 157 ) ในช่วงชีวิตของเขา พระพุทธเจ้ารู้ได้ใช้เวลาหลายฤดูฝน ณวัดนี้โดยเฉพาะ เขายังรู้จักอยู่ในวัดอื่น ๆที่สร้างขึ้นสำหรับเขาตั้งแต่วิฤาษีมือถือทำโดยชาวบ้านที่เป็นป่าและที่อยู่อาศัยที่แตกต่างกันที่ถอยขึ้นและได้รับการสนับสนุนโดยบุคคลที่วางที่ร่ำรวยเช่น popayon savatthi วัดที่สร้าง สำหรับเขาโดยวิสาขบูชา , แม่หม้ายเศรษฐี ( bigandet 1880 : ฉัน , 234 , 236 , 261 ) 10
การแปล กรุณารอสักครู่..