They eat all the time – this is easily understandable considering the  การแปล - They eat all the time – this is easily understandable considering the  ไทย วิธีการพูด

They eat all the time – this is eas

They eat all the time – this is easily understandable considering the fact that white rice and noodles are not exactly known for filling you up. Also the food is not an enemy to be avoided but a good excuse to spend time with friends, family and co-workers.
They don’t use the knife – when it comes to table etiquette Thais use the spoon that goes in the right hand and the fork in the left one. This is not a big issue since the local food is usually finely cut. If you happen to eat chicken drumsticks you might consider using your hands :) Thai Food
They expect you to order as you sit on the table – in many cases this is how the story goes: I go to the restaurant, I sit, they bring me the menu and simultaneously want to take my order. I say “Just a minute please”, they say “Ok” and in 30 seconds are back ready to write down the order. Since I’m not so quick reading the menu I started taking pictures of it in the places where I usually go, so that I know what I will take before I even step in.
Lunch break with the purse – Thai women leave their bags in the office and head for the lunch break taking with them only the purse, mobile and company badge (which is also used to reserve the table while choosing the food stall). Thai Street Style
They add ka at the end of every sentence (or krub for men) – adding this words make the sentence sound more polite. It is similar to the English please, even though the use of ka/krub is far more extensive. Even if you don’t speak Thai at all you can still add it to anything you say – thank you ka, one coconut ka, good morning ka, f*** off ka..
They show respect to the Royal family – Thais love the King and the Royal family. In honour of the King’s birthday millions of locals wear yellow shirts, t-shirts and polos. Apparently they buy a new one each year, otherwise I don’t know how to explain the infinite number sellers and queues that occupy the Bangkokian streets each time. The same happens for the Queen’s birthday, only that the color this time is blue ( thanks to all the comments below).
They love their country – some Thais have traveled/lived abroad for a while, others would like to, but both categories are firm that they wouldn’t change their homeland for anything in the world.
They are selfie obsessed – I take selfies, therefore I am is the philosophy Thais live by. Are they too self-centered? Maybe. Any place and time is suitable to take the picture. Even during a religious service in the temple.Thai selfie obsession
They are obsessed with white skin – everyone knows that Asian people in general appreciate white skin. There is a whole industry behind this phenomenon. What I didn’t know was that real time whitening camera apps exist. I realized it when I was observing a girl taking a selfie. The face color I was seeing in the camera was dozen shades brighter than the real one.
They are happy – and it’s contagious. During the months spent in Bangkok I had a favorite street vendor for squid skewers. He was a young guy and he always seemed so happy. I wondered, how could he possibly enjoy working on the street, doing the same thing every day? Was he just putting a good face? Then I realized that happiness is an attitude and it comes from within. And Thai people know something about it.
They are relaxed – imagine what will happen in the Western world if the traffic light stays red for more than 10 minutes. Do you know what happens in Bangkok? Nothing! Everyone waits patiently and what is most important – silently.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
They eat all the time – this is easily understandable considering the fact that white rice and noodles are not exactly known for filling you up. Also the food is not an enemy to be avoided but a good excuse to spend time with friends, family and co-workers.They don’t use the knife – when it comes to table etiquette Thais use the spoon that goes in the right hand and the fork in the left one. This is not a big issue since the local food is usually finely cut. If you happen to eat chicken drumsticks you might consider using your hands :) Thai FoodThey expect you to order as you sit on the table – in many cases this is how the story goes: I go to the restaurant, I sit, they bring me the menu and simultaneously want to take my order. I say “Just a minute please”, they say “Ok” and in 30 seconds are back ready to write down the order. Since I’m not so quick reading the menu I started taking pictures of it in the places where I usually go, so that I know what I will take before I even step in.Lunch break with the purse – Thai women leave their bags in the office and head for the lunch break taking with them only the purse, mobile and company badge (which is also used to reserve the table while choosing the food stall). Thai Street StyleThey add ka at the end of every sentence (or krub for men) – adding this words make the sentence sound more polite. It is similar to the English please, even though the use of ka/krub is far more extensive. Even if you don’t speak Thai at all you can still add it to anything you say – thank you ka, one coconut ka, good morning ka, f*** off ka..They show respect to the Royal family – Thais love the King and the Royal family. In honour of the King’s birthday millions of locals wear yellow shirts, t-shirts and polos. Apparently they buy a new one each year, otherwise I don’t know how to explain the infinite number sellers and queues that occupy the Bangkokian streets each time. The same happens for the Queen’s birthday, only that the color this time is blue ( thanks to all the comments below).They love their country – some Thais have traveled/lived abroad for a while, others would like to, but both categories are firm that they wouldn’t change their homeland for anything in the world.They are selfie obsessed – I take selfies, therefore I am is the philosophy Thais live by. Are they too self-centered? Maybe. Any place and time is suitable to take the picture. Even during a religious service in the temple.Thai selfie obsessionThey are obsessed with white skin – everyone knows that Asian people in general appreciate white skin. There is a whole industry behind this phenomenon. What I didn’t know was that real time whitening camera apps exist. I realized it when I was observing a girl taking a selfie. The face color I was seeing in the camera was dozen shades brighter than the real one.They are happy – and it’s contagious. During the months spent in Bangkok I had a favorite street vendor for squid skewers. He was a young guy and he always seemed so happy. I wondered, how could he possibly enjoy working on the street, doing the same thing every day? Was he just putting a good face? Then I realized that happiness is an attitude and it comes from within. And Thai people know something about it.They are relaxed – imagine what will happen in the Western world if the traffic light stays red for more than 10 minutes. Do you know what happens in Bangkok? Nothing! Everyone waits patiently and what is most important – silently.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พวกเขากินตลอดเวลา - นี้เป็นที่เข้าใจได้อย่างง่ายดายพิจารณาข้อเท็จจริงที่ว่าข้าวขาวและเส้นก๋วยเตี๋ยวยังไม่ทราบว่าในการเติมคุณขึ้น นอกจากนี้ยังมีอาหารที่ไม่ได้เป็นศัตรูที่จะหลีกเลี่ยง แต่ข้อแก้ตัวที่ดีที่จะใช้เวลากับเพื่อนครอบครัวและเพื่อนร่วมงาน.
พวกเขาไม่ใช้มีด - เมื่อมันมาถึงมารยาทการนั่งโต๊ะคนไทยใช้ช้อนที่จะไปอยู่ในมือข้างขวา และส้อมในซ้าย นี้ไม่ได้เป็นปัญหาใหญ่ตั้งแต่อาหารท้องถิ่นมักจะตัดอย่างประณีต หากคุณเกิดขึ้นที่จะกินน่องไก่คุณอาจพิจารณาการใช้มือของคุณ :) อาหารไทย
พวกเขาคาดหวังว่าคุณจะสั่งซื้อในขณะที่คุณนั่งอยู่บนโต๊ะ - ในหลายกรณีนี้เป็นวิธีที่เรื่องจะไป: ผมไปที่ร้านอาหารที่ผมนั่งที่พวกเขานำ ฉันเมนูและพร้อมกันต้องการที่จะใช้คำสั่งของฉัน ผมบอกว่า "เพียงนาทีโปรด" พวกเขากล่าวว่า "โอเค" และใน 30 วินาทีจะกลับมาพร้อมที่จะเขียนลงไปตามลำดับ ตั้งแต่ฉันไม่ได้อย่างรวดเร็วเพื่อให้อ่านเมนูที่ผมเริ่มถ่ายภาพในสถานที่ที่ผมมักจะไปเพื่อให้ฉันรู้ว่าฉันจะใช้เวลาก่อนที่ฉันจะก้าวเข้ามา.
พักรับประทานอาหารกลางวันกับกระเป๋า - หญิงไทยออกจากกระเป๋าของพวกเขาใน สำนักงานและหัวสำหรับการพักกลางวันกับพวกเขาเพียงกระเป๋าตรามือถือและ บริษัท (ซึ่งจะใช้ในการจองโต๊ะขณะที่การเลือกแผงขายอาหาร) สไตล์ไทยถนน
พวกเขาเพิ่มกาในตอนท้ายของทุกประโยค (หรือครับสำหรับผู้ชาย) - เพิ่มคำนี้ทำให้เสียงประโยคสุภาพมากขึ้น มันคล้ายกับภาษาอังกฤษโปรดแม้ว่าการใช้ค่ะ / ครับอยู่ไกลมากขึ้นอย่างกว้างขวาง แม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดภาษาไทยที่ทุกท่านยังสามารถเพิ่มไปยังสิ่งที่คุณพูด - ขอบคุณค่ะหนึ่ง ka มะพร้าว ka เช้าที่ดี F *** ปิดค่ะ ..
พวกเขาแสดงความเคารพต่อพระราชวงศ์ - คนไทยรัก พระมหากษัตริย์และพระราชวงศ์ ในเกียรติของล้านวันเกิดของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของชาวบ้านสวมเสื้อเหลือง, เสื้อยืดและเสา เห็นได้ชัดว่าพวกเขาซื้อใหม่ในแต่ละปีอย่างอื่นผมไม่ทราบวิธีที่จะอธิบายผู้ขายจำนวนอนันต์และคิวที่ใช้ถนนในเขตกรุงเทพมหานครในแต่ละครั้ง เดียวกันที่เกิดขึ้นสำหรับวันเกิดของสมเด็จพระราชินีฯ เท่านั้นที่สีในครั้งนี้เป็นสีฟ้า (ขอบคุณทุกความคิดเห็นด้านล่าง).
พวกเขารักประเทศของพวกเขา - คนไทยบางส่วนได้เดินทาง / อาศัยอยู่ในต่างประเทศในขณะที่คนอื่น ๆ อยากจะ แต่ทั้งสองประเภท . บริษัท ที่พวกเขาจะไม่เปลี่ยนบ้านเกิดของพวกเขาสำหรับสิ่งในโลกที่
พวกเขาจะหลง selfie - ฉันใช้เวลา selfies เพราะฉะนั้นฉันเป็นปรัชญาคนไทยอยู่ด้วย พวกเขาเกินไปตนเองเป็นศูนย์กลาง? อาจจะ สถานที่ใดและเวลาที่เหมาะที่จะถ่ายภาพ แม้ในช่วงพิธีทางศาสนาในความหลงใหล temple.Thai selfie
พวกเขาจะหมกมุ่นอยู่กับความขาวกระจ่างใส - ทุกคนรู้ว่าคนเอเชียโดยทั่วไปชื่นชมผิวขาว มีทั้งอุตสาหกรรมที่อยู่เบื้องหลังปรากฏการณ์นี้ สิ่งที่ฉันไม่เคยรู้ก็คือว่าเวลาจริงขาวปพลิเคชันกล้องอยู่ ฉันรู้ว่ามันเมื่อฉันถูกสังเกตสาวการ selfie สีใบหน้าผมเห็นในกล้องเป็นเฉดสีที่สว่างกว่าโหลจริง.
พวกเขามีความสุข - และมันเป็นโรคติดต่อ ในช่วงเดือนที่ใช้ในกรุงเทพฯผมมีถนนขายที่ชื่นชอบสำหรับปลาหมึกเสียบไม้ เขาเป็นคนหนุ่มสาวและเขามักจะดูเหมือนมีความสุขมาก ผมสงสัยว่าเขาอาจจะสนุกกับการทำงานบนถนนที่ทำในสิ่งเดียวกันทุกวัน? เขาได้เพียงแค่ใส่ใบหน้าที่ดี? แล้วฉันตระหนักว่าความสุขคือทัศนคติและมันมาจากภายใน และคนไทยทุกคนรู้ว่าบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้.
พวกเขาจะผ่อนคลาย - จินตนาการสิ่งที่จะเกิดขึ้นในโลกตะวันตกถ้าสัญญาณไฟจราจรสีแดงอยู่นานกว่า 10 นาที คุณรู้หรือไม่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นในกรุงเทพฯ? ไม่มีอะไร! ทุกคนรอคอยอย่างอดทนและสิ่งที่สำคัญที่สุด - เงียบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พวกเขากินตลอดเวลา และนี่คือ เข้าใจได้ง่ายการพิจารณาความจริงที่ว่า ข้าวขาว และเส้นจะไม่ค่อยรู้จักเติมคุณขึ้น นอกจากนี้ อาหารที่ไม่ใช่ศัตรูที่จะหลีกเลี่ยง แต่เป็นข้ออ้างที่ดีในการใช้เวลากับเพื่อนครอบครัวและเพื่อนร่วมงาน .
พวกเขาไม่ได้ใช้มีด และเมื่อมันมาถึงโต๊ะมารยาทคนไทยใช้ช้อนไปทางขวาและซ้ายตรงทางแยกในหนึ่งนี่ไม่ใช่ปัญหาใหญ่เพราะอาหารท้องถิ่นมักจะละเอียดตัด หากคุณเกิดขึ้นที่จะกินน่องไก่คุณอาจพิจารณาใช้มือของคุณ : ) อาหารไทย
พวกเขาคาดหวังว่าคุณจะสั่งตามที่คุณนั่งบนโต๊ะ และในหลายกรณีนี้เป็นวิธีการที่เรื่องราวไป : ผมไปร้านอาหาร ผมนั่ง เขาเอาเมนู และขณะเดียวกันต้องใช้คำสั่ง ฉันพูดว่า " รอก่อนค่ะ "พวกเขาพูดว่า " ตกลง " และใน 30 วินาที จะกลับพร้อมที่จะเขียนลงในใบสั่ง เนื่องจากผมไม่ได้รีบอ่านเมนูที่ผมเริ่มถ่ายรูปในสถานที่ที่ฉันมักจะไป ดังนั้นผมรู้ว่าผมจะใช้เวลาก่อนที่ผมจะก้าวเข้าไป
พักเที่ยงกับกระเป๋าไทย–ผู้หญิงออกจากกระเป๋าของพวกเขาในสำนักงานและหัวสำหรับพักกลางวัน เอากับมันเท่านั้นกระเป๋า ,โทรศัพท์มือถือและป้ายชื่อบริษัท ( ซึ่งยังใช้เพื่อจองโต๊ะในขณะที่การเลือกร้านอาหาร ) ไทยสไตล์ถนน
พวกเขาเพิ่มค่ะในตอนท้ายของทุกประโยค ( หรือครับ สำหรับผู้ชาย–เพิ่มคำพูดนี้ ทำให้ประโยคฟังดูสุภาพกว่า มันคล้ายกับภาษาอังกฤษโปรด แม้ว่าการใช้ค่ะ / ครับอยู่ไกลที่กว้างขวางมากขึ้นถ้าคุณไม่พูดภาษาไทยเลย คุณยังสามารถเพิ่มในสิ่งที่คุณพูด และขอบคุณท่านหนึ่งมะพร้าวค่ะ อรุณสวัสดิ์ค่ะ , F * * * ปิดค่ะ . . . . . . .
พวกเขาแสดงความเคารพต่อราชวงศ์–คนไทยรักพระมหากษัตริย์และพระราชวงศ์ . เฉลิมพระเกียรติ วันเฉลิมพระชนมพรรษา ล้านไอเดีย สวมเสื้อสีเหลือง เสื้อยืดและ polos . เห็นได้ชัดว่าพวกเขาซื้อใหม่ในแต่ละปีอย่างอื่นไม่รู้จะอธิบายยังไงผู้ขายอนันต์หมายเลขคิวที่ครอบครองบางกอกถนนแต่ละครั้ง เดียวกันเกิดขึ้นในวันเกิดของราชินีเท่านั้นที่สีคราวนี้เป็นสีฟ้า ( ขอบคุณทุกความเห็นด้านล่าง ) .
พวกเขารักประเทศและคนไทยบางกลุ่มได้เดินทาง / อยู่เมืองนอกมานาน คนอื่นจะชอบแต่ทั้งสองประเภทเป็น บริษัท ที่พวกเขาไม่ยอมเปลี่ยนแปลงบ้านเกิดเมืองนอนของพวกเขาสำหรับทุกอย่างในโลก พวกเขาจะ selfie หมกมุ่น )
ฉันพา selfies ดังนั้นฉันคือปรัชญาคนไทยอยู่ด้วย พวกเขาเอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง ? บางที สถานที่และเวลาที่เหมาะสมที่จะใช้ภาพ แม้ในระหว่างพิธีทางศาสนาในพระวิหาร ไทย selfie ครอบงำ
พวกเขาจะหมกมุ่นกับทุกคน–ผิวขาวรู้ว่าคนเอเชียทั่วไป สัมผัสผิวสีขาว มีทั้งอุตสาหกรรมที่อยู่เบื้องหลังปรากฏการณ์นี้ สิ่งที่ฉันไม่ทราบว่าเวลาจริง ไวท์เทนนิ่ง ปพลิเคชันกล้องอยู่ ฉันรู้ว่าเมื่อผมสังเกตสาวถ่าย selfie . สีหน้าที่ผมเห็นในกล้องโหล เฉดสีที่สว่างกว่าของจริง
พวกเขามีความสุขและมันเป็นโรคติดต่อ ในช่วงเดือนที่ใช้ในกรุงเทพมีขายข้างถนนที่ชื่นชอบสำหรับปลาหมึกเสียบไม้ . เขาเป็นหนุ่ม เขาจะดูมีความสุข ฉันสงสัยว่าเขาอาจจะสนุกกับการทำงานบนถนน ทำแบบเดียวกันทุกๆวัน เขาแค่ใส่หน้าดี ? แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า ความสุข คือ ทัศนคติ และ มันมาจากภายใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: