country for centuries and people of those two religions including the  การแปล - country for centuries and people of those two religions including the  ไทย วิธีการพูด

country for centuries and people of

country for centuries and people of those two religions including the became Thai because they accepted all kinds of Taoists from China Thai values, ideas and customs even though their religious beliefs remain n the beginning (Vilas and Van Beek feds.] 1983:203-2


Official Core of Thai Ethnicity "Thainess" preoc configuration which symbolizes Part of the cultural cupies the Thai school system, which is charged with homogenizing emphasizes three symbols: the King, the the country. The curriculum nation, and the Buddhist religion. It uniformly uses the Standard Thai language to do so. These focal symbols, which lie deep in Thai h and policies tory and culture, were made overt in the pronouncements century, and were Chulalongkorn in the nineteenth of King (Murashima 1988). A huge incorporated into the Thai constitution majority of the population agrees with the formulations, and in the idealized perception of many the three are virtually inseparable them, you are not really Thai unless you are loyal to of these, the King is the symbol most universally acceptable to less fully assimilated peoples in Thailand. He and most other mem bers of the royal family are loved and revered even among some people whose knowledge of any Tai language is minimal, and where few or none carry cards identifying them as Thai citizens. The monar bolsters the legitimacy of the other components in chy, furthermore, Thai ness The requirement of adopting Buddhist religion, on the other hand is clearly the most divisive of the major symbols, especially for the majority population in the southernmost pro- Muslim Malay-speaking vinces, but also at times for the small Christian and Muslim minori- ties elsewhere. The King is by law the guardian of all religions, and the country grants religious freedom, but in the i gut perception of the ordinary Buddhist Thai person. including the typical Thai go- vernment official, not to be Buddhist is un-Thai. Buddhism is not monolithic or unitary in Thailand, however, any Reform more than Christianity and Islam are there or elsewhere. movements seek to "purify" it or adapt it to the perspective of people now part of the rapidly growing urban middle-class culture (Zehner Buddhism is known well and followed 1990). A core of theoretical closely by only a minority who have especially studied it, with grada tions from it in one direction to animistic folk belief, and in another o materialism and secularism. Both animism and secularism, how-
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศสำหรับศตวรรษและคนของศาสนาทั้งสองนั้นรวมถึงการกลายเป็นไทย เพราะพวกเขายอมรับทุกชนิดของ Taoists จากประเทศจีนค่าไทย ความคิด และประเพณีแม้ว่าความเชื่อในศาสนาของพวกเขายังคง n ต้น (วิลาสและแวน Beek feds] 1983:203-2 ทางหลักของไทยเชื้อชาติ "ความเป็นไทย" ตั้งค่าคอนฟิก preoc ซึ่งสัญลักษณ์ของ cupies วัฒนธรรมไทยโรงเรียนระบบ โดน homogenizing เน้นสัญลักษณ์สาม: คิง ในประเทศ หลักสูตรชาติ และศาสนาพุทธ สม่ำเสมอเมื่อเทียบเคียงใช้ภาษาไทยมาตรฐานดังนั้น สัญลักษณ์โฟกัสเหล่านี้ ซึ่งอยู่ลึกในไทย h และ tory นโยบาย และวัฒนธรรม ทำการแจ่มแจ้งในศตวรรษตัว และมีจุฬาลงกรณ์ในปั้นจั่นของกษัตริย์ (Murashima 1988) ตกลงมากรวมเข้าไปในรัฐธรรมนูญไทยส่วนใหญ่ของประชากร ด้วยสูตรที่ และในการรับรู้ idealized ของ สามมีจริงในเมื่อพวกเขา คุณไม่จริง ๆ ไทยเว้นแต่คุณได้ความเหล่านี้ เป็นสัญลักษณ์ที่ยอมรับกันแพร่หลายมากที่สุดน้อยคนเต็ม assimilated ในประเทศไทย เขาและอื่น ๆ bers ที่ให้หน่วยความจำส่วนใหญ่ของพระบรมวงศานุวงศ์เป็นรัก และสักการะแม้กระทั่งในบางคนที่มีความรู้ใด ๆ ภาษาไตมีน้อย และที่น้อยหรือไม่มีบัตรที่ระบุให้เป็นพลเมืองไทย Monar bolsters ชอบธรรมของส่วนประกอบอื่น ๆ ใน chy นอกจากนี้ ความต้องการของการนำพุทธศาสนาไทยสบาย ๆ คง จะชัดเจนที่สุด divisive สัญลักษณ์สำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับประชากรส่วนใหญ่ในการชายแดนภาคใต้โปมาเลย์มุสลิมพูด vinces แต่ในเวลาเล็กคริสเตียน และมุสลิมราความสัมพันธ์อื่น ๆ เป็นพระมหากษัตริย์ตามกฎหมายผู้ปกครองของทุกศาสนา และประเทศให้เสรีภาพทางศาสนา แต่ไอไส้รับรู้ของคนไทยพุทธทั่วไป รวมถึงทางการไทยโดยทั่วไป vernment ไป ไม่ให้เป็นพุทธเป็นไทยยังไม่ได้ ศาสนาพุทธไม่ใช่เสาหิน หรือ unitary ประเทศ อย่างไรก็ตาม การปฏิรูปมากกว่าศาสนาคริสต์และอิสลามมีหรืออื่น ๆ ขอย้าย ไป "บริสุทธิ์" ก็ปรับให้มุมมองของคนเดี๋ยวนี้เป็นส่วนหนึ่งของการเติบโตอย่างรวดเร็วชั้นกลางวัฒนธรรมเมือง (Zehner พระพุทธศาสนาเป็นที่รู้จักกันดี และตามปี 1990) หลักของทฤษฎีอย่างใกล้ชิดโดยเฉพาะชนกลุ่มน้อยที่มีโดยเฉพาะอย่างยิ่งศึกษา grada tions ออก ในทิศทางเดียวกับความเชื่อพื้นบ้าน animistic และ o นิยมวิภาษและฆราวาสนิยมอีกด้วย ทั้ง animism และฆราวาสนิยม วิธี-
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศมานานหลายศตวรรษและประชาชนของทั้งสองศาสนารวมทั้งกลายเป็นไทยเพราะพวกเขาได้รับการยอมรับทุกชนิดของลัทธิเต๋าจากค่าจีนไทย, ความคิดและศุลกากรแม้ว่าความเชื่อทางศาสนาของพวกเขายังคง n จุดเริ่มต้น (วิลาศและ Van Beek เอฟบีไอ] 1983. 203-2 อย่างเป็นทางการหลักของเชื้อชาติไทย "ไทย" การกำหนดค่า preoc ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ส่วนหนึ่งของวัฒนธรรม cupies ระบบโรงเรียนไทยซึ่งถูกกล่าวหาว่ามีการผสมยางเน้นสามสัญลักษณ์.. กษัตริย์ประเทศประเทศหลักสูตรและพุทธศาสนาจะใช้เหมือนกัน ภาษาไทยมาตรฐานจะทำเช่นนั้น. เหล่านี้สัญลักษณ์โฟกัสซึ่งอยู่ลึกลงไปในชั่วโมงภาษาไทยและนโยบาย tory และวัฒนธรรมที่ถูกสร้างขึ้นในศตวรรษที่เปิดเผยแถลงการณ์และมีจุฬาลงกรณ์ในยุคของกษัตริย์ (Murashima 1988). ขนาดใหญ่ที่รวมอยู่ใน ส่วนใหญ่รัฐธรรมนูญไทยของประชากรที่เห็นด้วยกับสูตรและในการรับรู้ที่เงียบสงบของหลายสามแทบจะแยกกันไม่ออกพวกคุณไม่ได้จริงๆไทยจนกว่าคุณจะมีความภักดีต่อเหล่านี้พระมหากษัตริย์เป็นสัญลักษณ์สากลมากที่สุดได้รับการยอมรับน้อยหลอมรวมอย่างเต็มที่ คนในประเทศไทย เขาและ Bers ข่าวอื่น ๆ ส่วนใหญ่ของพระราชวงศ์เป็นที่รักและเคารพแม้แต่ในหมู่คนบางคนที่มีความรู้ใด ๆ ภาษาไทยมีน้อยและที่น้อยหรือไม่มีใครพกบัตรระบุพวกเขาเป็นพลเมืองไทย monar bolsters ความถูกต้องของส่วนประกอบอื่น ๆ ใน Chy ยิ่งไทย ness ความต้องการของการใช้พุทธศาสนาในมืออื่น ๆ อย่างชัดเจนแตกแยกมากที่สุดของสัญลักษณ์ที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับประชากรส่วนใหญ่ในโปรชายแดนภาคใต้มุสลิม Malay- พูด Vinces แต่ยังในเวลาสำหรับความสัมพันธ์ minori- ขนาดเล็กที่นับถือศาสนาคริสต์และมุสลิมที่อื่น ๆ พระมหากษัตริย์เป็นผู้ปกครองตามกฎหมายของทุกศาสนาและประเทศให้เสรีภาพทางศาสนา แต่ในการรับรู้ของฉันลำไส้สามัญคนไทยพุทธ รวมทั้งเวย์ทั่วไปไทยอย่างเป็นทางการ vernment ไม่ว่าจะเป็นชาวพุทธคือยกเลิกการไทย พุทธศาสนาไม่ได้เป็นเสาหินหรือรวมกันในประเทศไทยอย่างไรก็ตามการปฏิรูปใด ๆ มากกว่าศาสนาคริสต์และศาสนาอิสลามจะมีหรือที่อื่น ๆ การเคลื่อนไหวพยายามที่จะ "ชำระล้าง" หรือปรับให้มุมมองของผู้คนในปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมเมืองที่เติบโตอย่างรวดเร็วของชนชั้นกลาง (Zehner พระพุทธศาสนาเป็นที่รู้จักกันดีและตาม 1990) หลักของทฤษฎีอย่างใกล้ชิดโดยมีเพียงส่วนน้อยที่มีการศึกษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งมันมาด้วยการ Grada จากมันในทิศทางเดียวกับความเชื่อที่ชาวบ้านนับถือผีและใน o วัตถุนิยมและฆราวาสอีก ทั้งสองเชื่อและฆราวาสเออร



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศมานานหลายศตวรรษและประชาชนทั้งสองศาสนารวมถึงเป็นคนไทย เพราะพวกเขายอมรับทุกชนิดของเต๋า จากจีน ไทย ค่านิยม ความคิด ความเชื่อทางศาสนาและประเพณี แม้ว่ายังคง N จุดเริ่มต้น ( วิลาส และ Van Beek รัฐบาลกลาง ] 1983:203-2


เจ้าหน้าที่ไทยชาติพันธุ์หลักของ " ดนตรี " preoc ค่าซึ่งเป็นสัญลักษณ์ส่วนหนึ่งของ วัฒนธรรม cupies โรงเรียนไทยระบบซึ่งจะมีค่าบริการที่มีการเติมเน้นสามสัญลักษณ์ : กษัตริย์ , ประเทศ หลักสูตรระดับชาติ และพุทธศาสนา มันได้โดยการใช้ภาษาไทยมาตรฐานแล้ว สัญลักษณ์สำคัญเหล่านี้ ซึ่งอยู่ลึกลงไปในสถาบันอุดมศึกษาไทยและนโยบายวัฒนธรรม Tory และได้ชัดเจนในคำวินิจฉัย ศตวรรษ และจุฬาลงกรณ์ ใน ๑๙ แห่งกษัตริย์ ( murashima 1988 )ขนาดใหญ่รวมอยู่ในรัฐธรรมนูญที่ประชากรส่วนใหญ่เห็นด้วยกับสูตร และในการรับรู้ในอุดมคติของหลายสามจวนซี้ คุณไม่ได้จริงๆ ไทย นอกจากคุณจะซื่อสัตย์กับของเหล่านี้ กษัตริย์เป็นสัญลักษณ์มากที่สุดจากทุกมุมโลกได้น้อยเต็มที่ ขนบธรรมเนียมประเพณีของประชาชนในประเทศไทยเขาและส่วนใหญ่อื่น ๆแหม่ม bers ของราชวงศ์จะรัก และเคารพ แม้แต่บางคนที่มีความรู้ภาษาไทใดน้อยที่สุด และที่ไม่พกบัตร หรือ ไม่มีการระบุพวกเขาเป็นพลเมืองไทย การ monar สนับสนุนความชอบธรรมของส่วนประกอบอื่น ๆในวัฒนธรรม และภาษาไทย สภาพความต้องการของการใช้พุทธศาสนาบนมืออื่น ๆอย่างชัดเจนแบ่งมากที่สุดของสัญลักษณ์ที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับประชากรส่วนใหญ่ในจังหวัดชายแดนภาคใต้ โปร - มุสลิมมาเลย์ พูด vinces แต่ยังเวลาสำหรับคริสเตียนขนาดเล็กและมิโนริ - มุสลิมสัมพันธ์ที่อื่น กษัตริย์โดยกฎหมายคุ้มครองทุกศาสนา และประเทศที่ให้เสรีภาพทางศาสนา แต่ในชั้นอุทรการรับรู้ของชาวพุทธธรรมดาคนไทยรวมทั้งไทยโดยทั่วไปไป - vernment อย่างเป็นทางการ ไม่ใช่ทางพระพุทธศาสนา และไทย พระพุทธศาสนาไม่ได้เป็นเสาหิน หรือ หนึ่งเดียวในประเทศไทย อย่างไรก็ตาม มีการปฏิรูปมากกว่าศาสนาคริสต์และอิสลามมี หรืออื่น ๆ ขบวนการแสวงหา " ฟอก " หรือให้สอดคล้องกับมุมมองของประชาชนขณะนี้ ส่วนหนึ่งของการเติบโตอย่างรวดเร็วชนชั้นกลางในเมืองวัฒนธรรม ( เซเนอร์พระพุทธศาสนาเป็นที่รู้จักและตาม 1990 )หลักของทฤษฎี อย่างใกล้ชิด โดยเฉพาะชนกลุ่มน้อยที่ได้ศึกษาเฉพาะ , การ์ด้า tions จากมันในทิศทางเดียวกับความเชื่อพื้นบ้านว่า และอีก โอ วัตถุนิยม และฆราวาส . ทั้งสองวิธี --
ไสยศาสตร์และฆราวาส
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: