Article 5.11 Special Agricultural Safeguard Measures1. A Party may, in การแปล - Article 5.11 Special Agricultural Safeguard Measures1. A Party may, in ไทย วิธีการพูด

Article 5.11 Special Agricultural S

Article 5.11 Special Agricultural Safeguard Measures

1. A Party may, in exceptional circumstances, apply a special safeguard measure to a limited number of specified sensitive agricultural goods as indicated by the letters SSG in its Tariff Schedule set out in Annex 1. 

2. The Parties shall endeavour to apply special safeguard measures in a manner that is consistent with their commitments under this Agreement to liberalise and promote the expansion of trade in these goods between the Parties.  

3. A Party may impose a special safeguard measure on a good only during the period set out in Annex 3 for that good. 

4. Such a special safeguard measure may be applied to imports of an agricultural good listed in Annex 3 if the volume of imports of that originating good of the other Party entering the customs territory of the Party during any given calendar year exceeds the specified volume trigger level for that year. The applicable trigger levels are set out in Annex 3. 

5. If the conditions in Paragraph 4 are met, a Party may increase the rate of customs duty applicable to the good for the remainder of that calendar year through the application of customs duty on such good at the current MFN applied rate or the base rate, whichever is lower. 

6. Supplies of the good in question which were en route on the basis of a contract settled before the additional customs duty is imposed under the terms of this Article shall be exempted from any such additional customs duty, provided that they may be counted in the volume of imports of the good in question during the following year for the purposes of triggering the provisions of Paragraph 4 in that year. 

7. A Party shall apply any special safeguard measure in a transparent manner. A Party shall ensure that the current volume of imports is published in a manner which is readily accessible to traders and the other Party. A Party applying a special safeguard measure shall give notice in writing, including relevant data, to the other Party as far in advance as may be practicable and in any event within 10 working days of the implementation of such action. A Party which decides not to apply a special safeguard measure where the specified trigger volume has been or is about to be met, shall notify the other Party promptly of its decision. 

8. Upon request of a Party, the Parties shall consult promptly and cooperate in exchanging information, as appropriate, with respect to the conditions for applying a special safeguard measure.

9. A Party may not apply a special safeguard measure on a good that is subject to a measure that the Party has applied pursuant to Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards, or any other relevant provisions in the WTO Agreement, or to a measure set forth in Articles 5.5 to 5.10, nor may a Party continue to maintain a special safeguard measure on a good that becomes subject to a measure that the Party applies pursuant to Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards, or any other relevant provisions in the WTO Agreement, or to any measure set forth in Articles 5.5 to 5.10. 

10. No later than three years following the entry into force of this Agreement, the Parties shall review the operation of this Article, including the appropriateness of the list of products set out in Annex 3 and the trigger levels, including the growth factors set out in Annex 3. The review shall take into account relevant international, regional and bilateral trade developments. 

11. In the event that a Party enters into an agreement or an arrangement with a non-Party following the entry into force of this Agreement that does not provide for special safeguard measures on a good or goods covered in the relevant section of Annex 3 of this Agreement, and where the non-Party is a substantial supplier of the good or goods, the Parties shall, by mutual consent, enter into consultations on the scope for that good or those goods to be withdrawn from Annex.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 5.11 มาตรการป้องกันพิเศษเกษตร1.บุคคล ในสถานการณ์ เงินวัดป้องกันพิเศษเพื่อระบุสินค้าเกษตรสำคัญระบุอักษร SSG ในกำหนดการของศุลกากรกำหนดในเอกสารแนบ 1 จำนวนจำกัด 2.บุคคลจะพยายามที่จะใช้มาตรการปกป้องพิเศษในลักษณะที่สอดคล้องกับภาระผูกพันของตนภายใต้ข้อตกลงนี้เพื่อ liberalise และส่งเสริมการขยายตัวของการค้าในสินค้าเหล่านี้ระหว่างคู่สัญญา 3. ภาคีอาจกำหนดมาตรการปกป้องพิเศษดีเฉพาะช่วงระยะเวลากำหนดไว้ในเอกสารแนบ 3 ที่ดี 4. การวัดการปกป้องพิเศษเช่นอาจใช้การนำเข้าการเกษตรดีแสดงในแอนเน็กซ์ 3 ถ้าปริมาณนำเข้าที่มาดีของพรรคอื่นเข้าเขตศุลกากรของพรรคระหว่างปีปฏิทินกำหนดเกินทริกเกอร์ระดับระบุปีที่ มีตั้งระดับทริกเกอร์ที่ใช้ออกในเอกสารแนบ 3 5. ถ้าตรงตามเงื่อนไขในย่อหน้าที่ 4 บุคคลอาจเพิ่มอัตราภาษีศุลกากรที่ใช้ดีที่เหลือของปีปฏิทินโดยใช้ภาษีศุลกากรในเช่นดีอัตรา MFN ใช้ปัจจุบันหรืออัตราพื้นฐาน ใดก็จะต่ำ 6. อุปกรณ์ของดีในคำถามซึ่งเส้นตามสัญญาชำระก่อนภาษีศุลกากรเพิ่มเติมถูกกำหนดภายใต้เงื่อนไขของบทความนี้ จะได้รับยกเว้นจากการกล่าวเพิ่มเติมภาษีศุลกากร โดยที่อาจจะตรวจนับปริมาณของนำเข้าของดีสงสัยในปีต่อไปนี้เพื่อเรียกบทบัญญัติของย่อหน้าที่ 4 ในปี 7.พรรคจะใช้วัดป้องกันพิเศษใด ๆ ในลักษณะที่โปร่งใส บุคคลจะให้แน่ใจว่า ปัจจุบันปริมาณการนำเข้าเผยแพร่ในลักษณะที่พร้อมเข้าเทรดเดอร์และบุคคลอื่น ๆ บุคคลใช้การวัดการปกป้องพิเศษจะให้สังเกต ในการ เขียน รวมทั้งข้อมูลที่เกี่ยวข้อง บุคคลอื่น ๆ ในล่วงหน้าอาจจะ practicable เท่า และ ในกรณีใด ๆ ภายใน 10 วันทำการปฏิบัติตามการกระทำดังกล่าว บุคคลที่ตัดสินใจไม่ไปวัดป้องกันพิเศษที่เสียงทริกเกอร์ที่ระบุแล้ว หรือคือการตอบสนอง จะแจ้งอีกฝ่ายทันทีของการตัดสินใจ 8. ตามคำขอของฝ่าย ฝ่ายจะปรึกษาทันที และให้ความร่วมมือในการแลกเปลี่ยนข้อมูล ตามความเหมาะสม กับเงื่อนไขสำหรับการใช้วัดการปกป้องพิเศษ9. งานเลี้ยงอาจใช้มาตรการป้องกันพิเศษดีที่มีวัดที่พรรคได้ใช้ตามบทความ XIX ของแกตต์ 1994 และข้อตกลงขององค์การในการป้องกัน หรืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องบทบัญญัติใด ๆ ในข้อ ตกลงขององค์การ หรือการวัดที่กำหนดไว้ในบทความ 5.5 กับ 5.10 หรือบุคคลต้องการรักษามาตรการปกป้องพิเศษดีที่ต้องการวัดที่พรรค ใช้ตามบทความ XIX ของแกตต์ 1994 และข้อตกลงขององค์การการป้องกัน หรืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องบทบัญญัติใด ๆ ในข้อ ตกลงขององค์การ หรือวัดใด ๆ ที่กำหนดไว้ในบทความ 5.5 กับ 5.10 10. ภายในสามปีต่อไปรายการใช้บังคับของข้อตกลงนี้ บุคคลจะตรวจสอบการทำงานของบทความนี้ รวมทั้งความสำคัญของผลิตภัณฑ์ที่กำหนดในเอกสารแนบ 3 และระดับทริกเกอร์ ปัจจัยการเจริญเติบโตรวมทั้งกำหนดในเอกสารแนบ 3 การทบทวนจะใช้เป็นบัญชีที่เกี่ยวข้องนานาชาติ ระดับภูมิภาค และทวิภาคีการค้าพัฒนา 11. ในกรณี ที่บุคคลป้อนเข้าไปในข้อตกลงหรือการจัดเรียง มีดังต่อไปนี้ไม่ใช่ฝ่ายรายการใช้บังคับของข้อตกลงนี้ไม่มีสำหรับมาตรการปกป้องพิเศษดีหรือสินค้าที่ครอบคลุมในส่วนเกี่ยวข้องของเอกสารแนบ 3 ของข้อตกลงนี้ และไม่ใช่ของ ผู้จำหน่ายที่พบของดีหรือสินค้าฝ่ายจะ โดยความยินยอมร่วมกัน เข้าให้คำปรึกษากับในขอบเขตที่ดีหรือสินค้าเหล่านั้นให้ถอนจากท
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความพิเศษ 5.11 มาตรการ Safeguard การเกษตร1 ภาคีอาจในกรณีพิเศษให้ใช้มาตรการปกป้องพิเศษเพื่อ จำกัด จำนวนที่ระบุสินค้าเกษตรที่มีความสำคัญตามที่ระบุโดยตัวอักษร SSG ในตารางภาษีของตนที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 1.  2 ภาคีจะพยายามที่จะใช้มาตรการปกป้องพิเศษในลักษณะที่สอดคล้องกับภาระผูกพันของพวกเขาภายใต้ข้อตกลงนี้จะเปิดเสรีและส่งเสริมการขยายตัวของการค้าในสินค้าเหล่านี้ระหว่างคู่สัญญา.   3 พรรคอาจกำหนดมาตรการปกป้องพิเศษในดีเท่านั้นในช่วงระยะเวลาที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3 ดีที่.  4 ดังกล่าวเป็นมาตรการปกป้องพิเศษอาจจะนำไปใช้กับการนำเข้าที่ดีทางการเกษตรที่ระบุไว้ในภาคผนวก 3 ถ้าปริมาณการนำเข้าที่มีต้นกำเนิดที่ดีของพรรคอื่น ๆ ที่เข้ามาในดินแดนศุลกากรของพรรคในระหว่างปีปฏิทินใดก็ตามเกินระดับทริกเกอร์ปริมาณที่ระบุไว้สำหรับ ในปีนั้น ระดับ trigger บังคับจะถูกกำหนดไว้ในภาคผนวก 3.  5 ถ้าเงื่อนไขในย่อหน้าที่ 4 จะพบภาคีอาจเพิ่มอัตราอากรศุลกากรที่เกี่ยวกับการที่ดีในช่วงที่เหลือของปีตามปฏิทินที่ผ่านการประยุกต์ใช้ภาษีศุลกากรที่ดีเช่นที่ MFN ปัจจุบันอัตราการใช้หรืออัตราฐานแล้วแต่จำนวนใด ต่ำ.  6 วัสดุที่ดีในคำถามซึ่งเป็นเส้นทางที่อยู่บนพื้นฐานของการทำสัญญายุติก่อนภาษีศุลกากรเพิ่มเติมจะเรียกเก็บภายใต้เงื่อนไขของข้อนี้จะได้รับการยกเว้นภาษีศุลกากรเพิ่มเติมใด ๆ ดังกล่าวมีเงื่อนไขว่าพวกเขาอาจจะนับในปริมาณของ การนำเข้าที่ดีในคำถามในระหว่างปีต่อไปเพื่อวัตถุประสงค์ในการเรียกบทบัญญัติของวรรค 4 ในปีนั้น.  7 ภาคีจะใช้มาตรการปกป้องพิเศษใด ๆ ในลักษณะที่โปร่งใส พรรคต้องให้ความมั่นใจว่าปริมาณของการนำเข้าในปัจจุบันที่มีการเผยแพร่ในลักษณะที่เป็นสามารถเข้าถึงผู้ประกอบการค้าและพรรคอื่น ๆ พรรคการใช้มาตรการปกป้องพิเศษจะให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรรวมทั้งข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพรรคอื่น ๆ ที่ไกลล่วงหน้าเป็นอาจจะเป็นในทางปฏิบัติและในกรณีภายใน 10 วันทำการของการดำเนินการการกระทำดังกล่าวใด ๆ พรรคที่ตัดสินใจที่จะไม่ใช้มาตรการปกป้องพิเศษที่ปริมาณทริกเกอร์ที่ระบุได้รับหรือกำลังจะได้พบจะแจ้งให้พรรคอื่น ๆ ทันทีของการตัดสินใจของตน.  8 เมื่อมีการร้องขอของภาคีภาคีจะให้คำปรึกษาทันทีและให้ความร่วมมือในการแลกเปลี่ยนข้อมูลตามความเหมาะสมด้วยความเคารพต่อเงื่อนไขการใช้มาตรการปกป้องพิเศษ. 9 พรรคอาจจะไม่ใช้มาตรการปกป้องพิเศษในการที่ดีที่จะเป็นไปตามตัวชี้วัดที่พรรคได้นำไปใช้ตามข้อเก้าของแกตต์ 1994 และข้อตกลงองค์การการค้าโลกในการปกป้องหรือบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ในข้อตกลงองค์การการค้าโลกหรือ วัดที่กำหนดไว้ในข้อบังคับ 5.5-5.10 หรือพรรคอาจจะยังคงรักษามาตรการปกป้องพิเศษในการที่ดีที่จะกลายเป็นเรื่องที่จะวัดว่าพรรคใช้ตามข้อเก้าของแกตต์ 1994 และข้อตกลงองค์การการค้าโลกในการปกป้องหรืออื่น ๆ บทบัญญัติที่เกี่ยวข้องในข้อตกลงองค์การการค้าโลกหรือมาตรการใด ๆ ที่กำหนดไว้ในข้อบังคับ 5.5-5.10.  10 ไม่เกินสามปีต่อไปนี้มีผลใช้บังคับของข้อตกลงนี้ภาคีจะทบทวนการดำเนินงานของข้อนี้รวมถึงความเหมาะสมของรายการของผลิตภัณฑ์ที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3 และระดับ trigger รวมทั้งปัจจัยการเจริญเติบโตที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3. การตรวจสอบจะต้องคำนึงถึงความเกี่ยวข้องระหว่างประเทศในภูมิภาคและการพัฒนาการค้าทวิภาคี.  11 ในกรณีที่พรรคเข้าสู่ข้อตกลงหรือข้อตกลงกับประเทศที่ไม่ใช่ภาคีต่อไปนี้มีผลใช้บังคับของข้อตกลงนี้ที่ไม่ได้จัดให้มีมาตรการป้องกันเป็นพิเศษในที่ดีหรือสินค้าที่ครอบคลุมในส่วนที่เกี่ยวข้องของภาคผนวก 3 ของข้อตกลงนี้ และสถานที่ที่ไม่ใช่ภาคีเป็นผู้จัดจำหน่ายที่สำคัญของดีหรือสินค้าภาคีต้องโดยได้รับความยินยอมร่วมกันใส่ลงไปในการปรึกษาหารือเกี่ยวกับขอบเขตสำหรับการที่ดีหรือสินค้าเหล่านั้นจะถูกถอนออกจากภาคผนวก
























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความพิเศษมาตรการปกป้องเกษตร 5.11 ไหม

1 . พรรคอาจ ในสถานการณ์พิเศษ ใช้มาตรการปกป้องพิเศษจำนวนจำกัดที่ระบุไวการเกษตรสินค้าตามที่ระบุโดยตัวอักษร SSG ในตารางเวลาของการลดที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 1 . รึเปล่า

2คู่สัญญาจะต้องพยายามที่จะใช้มาตรการปกป้องพิเศษในลักษณะที่สอดคล้องกับภาระผูกพันของพวกเขาภายใต้ข้อตกลงนี้ให้เปิดเสรี และส่งเสริมการขยายการค้าสินค้าเหล่านี้ระหว่างคู่สัญญา ไหม

3 พรรคอาจกำหนดมาตรการปกป้องพิเศษในดีในช่วงระยะเวลาที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3 ดี รึเปล่า

4 .เช่นมาตรการปกป้องพิเศษนี้สามารถใช้กับการนำเข้าสินค้าทางการเกษตรที่ดีอยู่ในภาคผนวก 3 ถ้าปริมาณนำเข้าที่สร้างที่ดีของอีกฝ่ายเข้ามาในดินแดนศุลกากรของพรรคในช่วงใดให้ปฏิทินปีเกินกว่าระบุปริมาณระดับการกระตุ้นสำหรับปีนั้น ระดับกระตุ้นได้แสดงไว้ในภาคผนวก 3 รึเปล่า

5ถ้าเงื่อนไขในข้อ 4 ได้ พรรคอาจเพิ่มอัตราอากรศุลกากรที่เกี่ยวข้องกับที่ดีสำหรับส่วนที่เหลือของปีปฏิทิน ผ่านการใช้อากรศุลกากรดังกล่าวที่ปัจจุบันใช้อัตรา MFN หรืออัตราฐานใดจะต่ำกว่า รึเปล่า

6วัสดุดีในคำถามที่เป็น en เส้นทางบนพื้นฐานของสัญญาเรียบร้อยก่อนศุลกากรเพิ่มเติม มีหน้าที่กำหนดภายใต้เงื่อนไขของบทความนี้จะได้รับการยกเว้นภาษีศุลกากรดังกล่าวเพิ่มเติมใด ๆระบุว่าพวกเขาอาจจะนับปริมาณการนำเข้าของที่ดีในคำถามในระหว่างปีต่อไปนี้เพื่อวัตถุประสงค์ของการเรียกวรรค 4 ปีนั้น รึเปล่า

7 พรรคจะใช้มาตรการปกป้องพิเศษใด ๆในลักษณะที่โปร่งใสพรรคจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าระดับเสียงปัจจุบันการนำเข้าเผยแพร่ในลักษณะที่สามารถเข้าถึงได้อย่างง่ายดายให้กับผู้ค้า และพรรคอื่น ๆ งานเลี้ยงการใช้มาตรการปกป้องพิเศษจะให้ทราบล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร รวมทั้งข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพรรคอื่นไกลล่วงหน้าเพราะอาจจะกระทําได้ และในกรณีใด ๆภายใน 10 วันทําการ เช่น การกระทํางานที่ตัดสินใจที่จะไม่ใช้มาตรการปกป้องพิเศษที่ระบุทริกเกอร์เสียงได้รับหรือกำลังจะเจอ จะต้องแจ้งให้อีกฝ่ายทันที การตัดสินใจของ รึเปล่า

8 ตามคำขอของงานเลี้ยง ปาร์ตี้จะปรึกษาได้ทันที และให้ความร่วมมือในการแลกเปลี่ยนข้อมูลตามความเหมาะสม ส่วนเงื่อนไขการใช้มาตรการปกป้องพิเศษ

9พรรคไม่อาจใช้มาตรการปกป้องพิเศษที่ดีนั้นจะต้องเป็นวัดที่พรรคได้ยื่นข้อสิบเก้าของ GATT 1994 และความตกลงว่าด้วยมาตรการปกป้อง หรืออื่น ๆที่เกี่ยวข้อง บทบัญญัติในความตกลง WTO หรือมาตรการที่กำหนดไว้ในบทความ 5.5 ถึง 5.10 ,หรืออาจเป็นพรรคยังคงรักษามาตรการปกป้องพิเศษในที่ดีที่จะกลายเป็นเรื่อง มาตรการที่พรรคใช้ข้อสิบเก้าของ GATT 1994 และความตกลงว่าด้วยมาตรการปกป้อง หรืออื่น ๆที่เกี่ยวข้อง บทบัญญัติในความตกลงองค์การการค้าโลก หรือมาตรการใด ๆที่กำหนดไว้ในบทความ 5.5 ถึง 5.10 รึเปล่า

10 . . ไม่เกินสามปีต่อไปนี้การมีผลบังคับใช้ของข้อตกลงนี้คู่สัญญาจะต้องทบทวนการดำเนินงานของบทความนี้ รวมทั้งความเหมาะสมของรายการสินค้าที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3 และระดับของทริกเกอร์รวมทั้งปัจจัยการเจริญเติบโตที่กำหนดไว้ในภาคผนวก 3 การตรวจสอบจะใช้เวลาในบัญชีที่เกี่ยวข้องระหว่างประเทศ ภูมิภาค และทวิภาคี การพัฒนาการค้า รึเปล่า

11ในกรณีที่บุคคลที่เข้าสู่ข้อตกลงหรือข้อตกลงกับพรรคต่อไปนี้การมีผลบังคับใช้ของข้อตกลงนี้ที่ไม่ได้มีมาตรการปกป้องพิเศษ บน ดี หรือ สินค้าที่ครอบคลุมในส่วนที่เกี่ยวข้องของภาคผนวก 3 ของความตกลงนี้ และที่พรรคเป็นซัพพลายเออร์ที่สําคัญของสินค้าหรือ , ภาคี โดยความยินยอมร่วมกันเข้าสู่การหารือในขอบเขตที่ดี หรือสินค้าที่ต้องถอนจากภาคผนวก

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: