This male appearance is common, both eyes are atheistic, the corners of the mouth hang sloppy Hu Cha, the hand are grasping a liquor bottle gourd, is relying on the front door of log cabin, smiling looks at Chu Feng, in the look has wipes contemptuously. 这名男子长相一般,双眼无神,嘴角挂着邋遢的胡茬,手握一个酒葫芦,正倚在木屋的大门,笑眯眯的看着楚枫,眼神之中有着一抹轻蔑。 Repairing of this man is not weak, is Seventh Rank Martial King, to be honest, he may compared with cultivation of Chu Feng be high. 这名男子的修为不弱,乃是七品武王,老实说,他可比楚枫的修为高。 However was a pity that his strength is not much, coming out that Chu Feng can look, his strength is sloppy, such he, even if has Seventh Rank Martial King, is not the Chu Feng match, let alone a person, even if 100, 1000, Chu Feng does not place in the eye. 不过可惜,他的战力并不怎么样,楚枫能够看的出来,他的战力稀松平常,这样的他,就算拥有七品武王,也不是楚枫的对手,别说一个人,就算100个,1000个,楚枫也不放在眼中。 „Why I cannot have the idea of stone building, does that stone building have the human?” Chu Feng stopped, asked with a smile. “为何我不能打石屋的主意,难道那石屋有人?”楚枫停了下来,笑着问道。 „Em.” That sloppy man nodded. “恩。”那邋遢男子点了点头。 „But I have not seen, in that stone building has the human.” Chu Feng said. “可是我没看见,那石屋内有人。”楚枫说道。 „Has not come.” That sloppy man said. “还没来。”那邋遢男子说道。 „That is nobody.” Chu Feng shows a faint smile, then continues stand forth. “那就是没人。”楚枫微微一笑,便继续向前走去。 „Boy, told you there to be occupied, couldn't you understand the logical expression?” At this moment, in the right log cabin, drills one person suddenly. “小子,都告诉你那里被人占了,你是听不懂人话么?”就在这时,右侧的木屋内,突然钻出来一人。 This similarly is a middle-aged man, similarly wears the blue long gown, sees through is knowing that he spoils the man with that should came from the same influence. 这同样是一名中年男子,同样身穿蓝色长袍,看穿着就知道,他与那糟蹋男子,应该是来自同一势力。 However compared with it spoiling man, this man may too be fat, he is a full big fatty, looks at that build, at least more than 1100 jin (0.5 kg), describe him with the pig again to appropriately, but, but cultivation of this fatty was, compared with that sloppy man, was weak a point, was Sixth Rank Martial King. 不过比之糟蹋男子,这位男子可就太胖了一些,他是一个十足的大胖子,看那体型,起码有1100多斤,用猪来形容他再为合适不过,而这胖子的修为,比那邋遢男子,则是弱了一点,乃是六品武王。 „Understanding that logical expression listens certainly, but the pig words I may unable to understand.” Chu Feng said to that big fatty. “人话当然听的懂,不过猪话我可听不懂。”楚枫对那大胖子说道。 „Your his mother looks to hit.” Hears this words, the fatty flies into a rage, grasps that sandbag big fist, has then been pounding to Chu Feng. “你他妈找打。”听得此话,胖子勃然大怒,握起那沙包大的拳头,对着楚枫便砸了过来。 His fist, is not only big, and is powerful, raids directly, whistling creates an incident, including the space is a distortion, where is the fist, this simply looks like together the meteor hammer. 他这拳头,不仅大,并且有力,正面袭来,呼呼生风,连空间都是一阵扭曲,那哪里是拳头,这简直就像是一道流星锤。 At this moment, many people on the scene, secretly shake the head, even some people close one's eyes, is not willing to look again. 这一刻,在场的许多人,不禁暗自摇头,甚至有人闭上眼,不愿再看。 In their opinion, cultivation of Chu Feng this Fifth Rank Martial King is, possibly is not the match of that big fatty, this fist, although cannot want the Chu Feng life, may let the Chu Feng severe wound sufficiently. 在他们看来,楚枫这五品武王的修为,不可能是那大胖子的对手,这一拳,虽然不能要了楚枫的性命,可却足以让楚枫重伤。 But thought when all people, Chu Feng is going to be faced with imminent disaster, Chu Feng is cold smiles, said secretly: „Courts death.”
ลักษณะผู้ชายแบบนี้อยู่ทั่วไป ทั้งดวงตา เป็นตำราที่มุมปากห้อยๆหูชา มือก็คว้าขวดเหล้ามะระจะอาศัยประตูของกระท่อมซุงยิ้มมอง ชู ฟง ในลักษณะมีเช็ดอย่างดูถูกผู้อื่น 这名男子长相一般双眼无神嘴角挂着邋遢的胡茬手握一个酒葫芦 , , , , 笑眯眯的看着楚枫正倚在木屋的大门 , , 眼神之中有着一抹轻蔑 ซ่อมแซม ของชายคนนี้ ไม่ใช่อ่อนแอ เป็น 7 อันดับศิลปะกษัตริย์ จริงๆ เขาอาจจะเปรียบเทียบกับการปลูก ชู ฟงจะสูง 这名男子的修为不弱乃是七品武王老实说 , , , 他可比楚枫的修为高 อย่างไรก็ตาม น่าเสียดายที่พลังของเขาไม่มาก ออกมาว่า ชู ฟงมองความแข็งแรงของเขาก็เลอะเทอะ เช่นเขา ถึงได้อันดับเจ็ดต่อสู้กษัตริย์ ไม่ใช่ ชู ฟงราคา มาคนเดียว ถ้า 100 , 1000 , ชู ฟงไม่ ไม่วางตา 不过可惜他的战力并不怎么样楚枫能够看的出来他的战力稀松平常 , , , , 这样的他就算拥有七品武王也不是楚枫的对手别说一个人 , , , , 个个就算 100 , 1000 , „楚枫也不放在眼中 . ทำไมฉันไม่สามารถมีความคิดของอาคารหิน , หินอาคารมีความเป็นมนุษย์ " ชู ฟงหยุดถามด้วยรอยยิ้ม " 为何我不能打石屋的主意难道那石屋有人 , ? " 楚枫停了下来笑着问道 , . „เอ็ม " ที่เลอะเทอะคนพยักหน้า " 恩 " 那邋遢男子点了点头 . „แต่ฉันไม่ได้เห็นในอาคารหินมีมนุษย์” ชู ฟง กล่าว " 可是我没看见那石屋内有人 , " 楚枫说道 . „ไม่ได้มา " ที่เลอะเทอะ ชายพูด " 还没来 " 那邋遢男子说道 . „ที่ไม่มีใคร " ชูเฟิงแสดงรอยยิ้มบางๆ ก็ยังคงยืนออกมา " 那就是没人 " 楚枫微微一笑便继续向前走去 , . „บอย บอกมีว่าง คุณไม่สามารถเข้าใจการแสดงออกทาง " ตอนนี้ ในห้องโดยสารเข้าสู่ระบบขวา เจาะคนหนึ่งทันที " 小子都告诉你那里被人占了你是听不懂人话么 , , ? " 就在这时右侧的木屋内突然钻出来一人 , , นี้เหมือนกับเป็นผู้ชายวัยกลางคน ซึ่งสวมชุดยาวสีฟ้า เห็นถึงรู้ว่าเขาริบผู้ชายที่น่าจะมาจากอิทธิพลของเดียวกัน 这同样是一名中年男子同样身穿蓝色长袍看穿着就知道他与那糟蹋男子 , , , , 应该是来自同一势力 อย่างไรก็ตามเมื่อเทียบกับมัน แย่งผู้ชาย ผู้ชายอาจจะมากเกินไปเป็นไขมันก็เป็นไขมันขนาดใหญ่เต็มรูปแบบ , ลักษณะที่สร้าง อย่างน้อยก็มากกว่า 1100 จิน ( 0.5 กก. ) อธิบายเขาด้วยหมูอีกให้เหมาะสม แต่การปลูกไขมันนี้คือ เมื่อเทียบกับผู้ชายที่มักง่าย อ่อนแอ เป็นจุด เป็นหกตำแหน่งต่อสู้กษัตริย์ 不过比之糟蹋男子这位男子可就太胖了一些他是一个十足的大胖子看那体型 , , , , 多斤用猪来形容他再为合适不过起码有 1100 , 而这胖子的修为比那邋遢男子则是弱了一点 , , , , 乃是六品武王 . „ความเข้าใจการแสดงออกตรรกะฟังแน่นอน แต่หมู คำพูดผมอาจจะไม่สามารถที่จะเข้าใจ . " ชู ฟง กล่าว ว่า ใหญ่ อ้วน " 人话当然听的懂不过猪话我可听不懂 , " 楚枫对那大胖子说道 . „ของคุณแม่ของเขาดูเหมือนจะกดปุ่ม " ได้ยินคำพูดนี้ คนที่อ้วนบินคลั่ง คว้าที่กระสอบทรายใหญ่หมัด ได้ถูกทุบไป ชู ฟง " 你他妈找打 " 听得此话胖子勃然大怒握起那沙包大的拳头 , , , 对着楚枫便砸了过来 . กำปั้นของเขา ไม่ได้เป็นเพียงที่ใหญ่และมีอำนาจมหาศาล โดยตรง . . สร้างเหตุการณ์ รวมทั้งพื้นที่ที่เป็นส่วนที่เป็นหมัด นี่ก็เหมือนกัน ค้อนดาวตก . 他这拳头不仅大并且有力正面袭来 , , , 呼呼生风连空间都是一阵扭曲那哪里是拳头 , , , , 这简直就像是一道流星锤 ขณะนี้หลายคนในฉากที่แอบสั่นศีรษะ แม้บางคนหลับตาไม่ได้เต็มใจที่จะดูอีกครั้ง 这一刻在场的许多人不禁暗自摇头甚至有人闭上眼 , , , , 不愿再看 ในความเห็นของตน และ ชู ฟงนี้ลำดับที่ห้าต่อสู้กษัตริย์คือ อาจจะไม่ตรงกับที่ใหญ่ ไขมัน นี้ก่อน แม้ว่าจะต้องการ ชู ฟง ชีวิต อาจ ให้ ชู ฟงรุนแรงแผลพอสมควร 在他们看来楚枫这五品武王的修为 , 不可能是那大胖子的对手这一拳虽然不能要了楚枫的性命 , , , , 可却足以让楚枫重伤 แต่คิดว่าเมื่อทุกคน ชู ฟงจะต้องเผชิญกับภัยพิบัติข ชู ฟงยิ้มเย็นกล่าวอย่างลับๆ „ศาล ความตาย "
การแปล กรุณารอสักครู่..
