(1) 15,000 Baht for each child born in or before B.E. 2522 or adopted  การแปล - (1) 15,000 Baht for each child born in or before B.E. 2522 or adopted  เกาหลี วิธีการพูด

(1) 15,000 Baht for each child born


(1) 15,000 Baht for each child born in or before B.E. 2522 or adopted before B.E. 2522 or

(2) 15,000 Baht for each child born after B.E. 2522 or adopted in or after B.E. 2522, but not exceeding 3 children in total.

In a case where a taxpayer has children both under (1) and (2), he shall first deduct allowance for the children under (1), followed by the children under (2). Except where the taxpayer has 3 or more living children under (1), he shall not deduct allowances for children under (2). If he has less than 3 children under (1), he may deduct allowances for the children under (2); however, the total number of children shall not exceed 3.

In counting the number of children, only living children may be counted in the order of their ages. The counting shall also include those ineligible for deduction of allowance.

Child allowance shall be deducted only if the child is less than 25 years old and is still studying in a university or an equivalent educational institution or is a minor and an adjudged incompetent or quasi-incompetent person, and is under the taxpayer’s maintenance and support. However, no allowance shall be deducted for a child who has, during the tax year concerned, assessable income of 15,000 Baht or more which does not fall under Section 42.

Child allowance is deductible whether or not the ground for such allowance existed throughout the whole tax year. In a case of an adopted child, only a foster parent can deduct the allowance .

(d) Insurance premiums paid by the taxpayer during the tax year for the taxpayer’s life insurance policy shall be deducted in an amount actually paid but not exceeding 10,000 Baht, only in the case where the life insurance policy has a duration of 10 years or more and issued by an insurer carrying on business of life insurance in Thailand; 15



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(각 어린이 또는 학사 2522 전에 태어난 학사 2522 전에 채택 1) 15000 바트 또는(각 자식 가진 2522 후 또는 또는 학사 2522 후 채택 하지만 총에서 하지 초과 3 자녀에 대 한 2) 15000 바트.경우 납세자는 어린이 두 (1) 및 (2), 그는 먼저 옵니다 (2) 어린이 (1) 어린이 수당을 공제 한다. 어디 납세자 자식이 3 이나 더 생활 (1)를 제외 하 고 그가 하지 (2) 어린이 대 한 수당을 공제 한다. 그 자식이 미만 3 (1) 만약 그 (2); 어린이 대 한 수당을 공제 수 있습니다. 그러나, 어린이의 총 수는 3을 초과 하지 아니한다.어린이의 수를 계산, 생활 자식만 그들의 나 순서 계산 될 수 있습니다. 세기 또한 그 수당 공제에 대 한 부적격을 포함 한다.아동 수당 자녀 25 세 미만 아직도 대학 또는 해당 교육 기관에서 공부 하 고 또는 미성년자와 adjudged 무능 한 또는 한 정치 산 사람 및 납세자의 유지 보수 및 지원 경우에 공제 한다. 그러나, 아무 수당, 과세 연도 동안 15000 바트의 평가할 수 있는 소득 또는 섹션 42에서 떨어지지 않는 더가지고 아이 대 한 공제 한다.아동 수당 공제 이러한 수당에 대 한 지상 전체 과세 연도 걸쳐 존재 하는 여부입니다. 입양된 자녀의 경우, 양 부모만 수당을 공제 수 있습니다.(d) 보험료 납세자의 생명 보험 정책에 대 한 과세 연도 중 납세자에 의해 지불 실제로 지불 하지만 생명 보험 기간이 10 년 이상 하 고 태국; 생명 보험 사업에 보험사에서 발급 하는 경우에만 10000 바트를 초과 하지 않는 금액에서 공제 한다 15
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

(1) 각각의 자식으로 태어 또는 전에 2,522 일 또는 이전에 채택 15,000 바트 2522 또는 BE 2522 일 이후에 태어난 어린이 (2) 15,000 바트 또는 또는 BE 2522 이후 채택하지만, 총 3 자녀를 초과하지 않는. 에 납세자에 아이가있는 경우 모두에서 (1)과 (2), 그가 처음에서 어린이 (1), 다음 아래의 어린이 수당을 공제하여야한다 (2). 납세자 미만의 어린이 (1), 그는 공제하지 아니한다 수당에서 3 인 이상 생활에 아이가있는 경우를 제외하고 (2). 그는 (1), 그 아래에있는 아동 수당을 공제 할 수 있습니다 아래의 3 미만 자녀가있는 경우 (2); 그러나, 아이들의 갯수가 3을 초과하지 않아야한다 아이의 수를 카운트에서, 오직 살아있는 아이들은 연령의 순서로 계산 될 수있다. 계산은 수당. 공제에 대한 그 자격이 포함되어야한다 아이가보다 25 살이고 아직 대학 또는 이와 동등한 교육 기관에서 공부하거나 미성년자와 있었 무능한 또는 준을 경우에만 공제된다 아동 수당 무능한 사람, 그리고 납세자의 유지 보수 및 지원을 받고있다. 그러나, 수당은 42 절에 해당하지 않는 15,000 바트 이상, 과세 소득에 관한 과세 연도 동안,이 아이를 공제 할 수 없다 아동 수당은 수당 땅 전체에 걸쳐 존재 여부를 공제 과세 연도. 입양 아동의 경우 만 위탁 부모가 수당을 공제 할 수 있습니다. 공제한다 납세자의 생명 보험 정책에 대한 과세 연도 동안 납세자 부담 (D) 보험료를 실제로 지불하지만 10,000 바트를 초과하지 않는 양으로, 만 생명 보험 10 년 이상의 기간을 가지고 있으며, 태국의 생명 보험의 사업을 수행 보험 회사가 발행 한 경우; (15)















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

(1) 15,000 바트를 각 자식이 태어나기 전에 또는 b.e. 2522 또는 2522 채택하기 전 b.e. or

(2) 15,000 바트를 각 자식이 태어나 후 b.e. 2522 또는 채택 또는 후 b.e. 2522, 초과하지 않지만 3명의 자녀들의 총.

의 아이들이 있는 납세자들은 아래 (1)과 (2), 그리라 처음 공제 지급 어린이 (1), 뒤 어린이들(2).납세자 또는 3년 이상 같이 살고 있는 아이들이 있는 경우를 제외하고 (1)under , 그 (2)under 아이들에 대한 수당 공제되지 않습니다. 그는 (1)under 3 미만 아이들이 있는 경우, 그 (2)under 어린이들을 위한 수당 공제할 수 있지만, 아이들의 총 수 아이들의 수를 세어, 유일한 자녀가 연령의 순서로 계산 5월 3일.

초과할 수 없습니다.또한 카운팅 사람들 포함됩니다전과 소득공제 할인.

어린이 수당 공제받지 아니하는 경우에만 아이들보다 25살이 여전히 공부에 있는 대학교 또는 이에 준하는 교육 기관이나 있는 마이너하고 무능 또는 금치산자 준 무능력자, 의 밑에 납세자의 유지 관리 및 지원. 그러나,허용되지 않는 세금 한 해 동안은 아이에 대해 공제될 것이요, 42 섹션.

이하의 어린이 할인되지 않는 이상 15,000 바트 당사의 수입 여부에 대한 땅 할인 전체 세금 일년 내내 존재에는 소득공제 혜택도 있다. 아이를 입양의 경우는 양부모는 할인 공제할 수 있습니다

.(d) 보험료 지불에 의해 납세자 중에 올해는 납세자의 생명보험 공제받지 아니하는 금액에 실제로 지불한 금액 초과하지 않지만 10,000 바트의 경우에만 있는 생명 보험 정책을 실시하고 있다가 기간의 10년 이상 발행하고는 차량사고로 운반에 비즈니스의 생명보험사에서 태국, 15



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: