authorities of the original country of export, as well as the competent authorities of all other countries concerned have thirty (30) days to object to the proposed movement.
(i) The thirty (30) day period begins once the competent authorities of both the initial country of export and new country of import issue Acknowledgements of Receipt of the notification.
(ii) The transboundary movement may commence if no objection has been lodged after the thirty (30) day period has passed or immediately after written consent is received from all relevant OECD importing and transit countries.
(2) In the case of re-export of Amber wastes to a country other than those listed in § 262.58(a)(1), notification to and consent of the competent authorities of the original OECD Member country of export and any OECD Member countries of transit is required as specified in paragraph (c)(1) of this section, in addition to compliance with all international agreements and arrangements to which the first importing OECD Member country is a party and all applicable regulatory requirements for exports from the first country of import.
(d) Duty to return or re-export wastes subject to the Amber control procedures. When a transboundary movement of wastes subject to the Amber control procedures cannot be completed in accordance with the terms of the contract or the consent(s) and alternative arrangements cannot be made to recover the waste in an environmentally sound manner in the country of import, the waste must be returned to the country of export or re-exported to a third country. The provisions of paragraph (c) of this section apply to any shipments to be re-exported to a third country. The following provisions apply to shipments to be returned to the country of export as appropriate:
(1) Return from the United States to the country of export: The U.S. importer must inform EPA at the specified address in § 262.83(b)(1)(i) of the need to return the shipment. EPA will then inform the competent authorities of the countries of export and transit, citing the reason(s) for returning the waste. The U.S. importer must complete the return within ninety (90) days from the time EPA informs the country of export of the need to return the waste, unless informed in writing by EPA of another timeframe agreed to by the concerned Member countries. If the return shipment will cross any transit country, the return shipment may only occur after EPA provides notification to and obtains consent from the competent authority of the country of transit, and provides a copy of that consent to the U.S. importer.
(2) Return from the country of import to the United States: The U.S. exporter must provide for the return of the hazardous waste shipment within ninety (90) days from the time the country of import informs EPA of the need to return the waste or such other period of time as the concerned Member countries agree. The U.S. exporter must submit an exception report to EPA in accordance with § 262.87(b).
(e) Duty to return wastes subject to the Amber control procedures from a country of transit. When a transboundary movement of wastes subject to the Amber control procedures does not comply with the requirements of the notification and movement documents or otherwise constitutes illegal shipment, and if alternative arrangements cannot be made to recover these wastes in an environmentally sound manner, the waste must be returned to the country of export. The following provisions apply as appropriate:
(1) Return from the United States (as country of transit) to the country of export: The U.S. transporter must inform EPA at the specified address in § 262.83(b)(1)(i) of the need to return the shipment. EPA will then inform the competent authority of the country of export, citing the reason(s) for returning the waste. The U.S. transporter must complete the return within ninety (90) days from the time EPA informs the country of export of the need to return the waste, unless informed in writing by EPA of another timeframe agreed to by the concerned Member countries.
(2) Return from the country of transit to the United States (as country of export): The U.S. exporter must provide for the return of the hazardous waste shipment within ninety (90) days from the time the competent authority of the country of transit informs EPA of the need to return the waste or such other period of time as the concerned Member countries agree. The U.S. exporter must submit an exception report to EPA in accordance with § 262.87(b).
(f) Requirements for wastes destined for and received by R12 and R13 facilities. The transboundary movement of wastes destined for R12 and R13 operations must comply with all Amber control procedures for notification and consent as set forth in § 262.83 and for the movement document as set forth in § 262.84. Additional responsibilities of R12/R13 facilities include:
(1) Indicating in the notification document the foreseen recovery facility or facilities where the subsequent R1-R11 recovery operation takes place or may take place.
(2) Within three (3) days of the receipt of the wastes by the R12/R13 recovery facility or facilities, the facility(ies) shall return a signed copy of the movement document to the exporter and to the competent authorities of the countries of export and import. The facility(ies) shall retain the original of the movement document for three (3) years.
(3) As soon as possible, but no later than thirty (30) days after the completion of the R12/R13 recovery operation and no later than one (1) calendar year following the receipt of the waste, the R12 or R13 facility(ies) shall send a certificate of recovery to the foreign exporter and to the competent authority of the country of export and to the Office of Enforcement and Compliance Assurance, Office of Federal Activities, International Compliance Assurance Division (2254A), Environmental Protection Agency, 1200 Pennsylvania Avenue, NW. Washington, DC 20460, by mail, e-mail without digital signature followed by mail, or fax followed by mail.
(4) When an R12/R13 recovery facility delivers wastes for recovery to an R1-R11 recovery facility located in the country of import, it shall obtain as soon as possible, but no later than one (1) calendar year following delivery of the waste, a certification from the R1-R11 facility that recovery of the wastes at that facility has been completed. The R12/R13 facility must promptly transmit the applicable certification to the competent authorities of the countries of import and export, identifying the transboundary movements to which the certification pertain.
(5) When an R12/R13 recovery facility delivers wastes for recovery to an R1-R11 recovery facility located:
(i) In the initial country of export, Amber control procedures apply, including a new notification;
(ii) In a third country other than the initial country of export, Amber control procedures apply, with the additional provision that the competent authority of the initial country of export shall also be notified of the transboundary movement.
(g) Laboratory analysis exemption. The transboundary movement of an Amber waste is exempt from the Amber control procedures if it is in certain quantities and destined for laboratory analysis to assess its physical or chemical characteristics, or to determine its suitability for recovery operations. The quantity of such waste shall be determined by the minimum quantity reasonably needed to perform the analysis in each particular case adequately, but in no case exceed twenty-five kilograms (25 kg). Waste destined for laboratory analysis must still be appropriately packaged and labeled.
เจ้าหน้าที่ของประเทศเดิมของการส่งออกรวมทั้งเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศอื่น ๆ ทุกคนที่เกี่ยวข้องมีสามสิบ (30) วันที่จะคัดค้านการเคลื่อนไหวที่นำเสนอ
(i) สามสิบ (30) ระยะเวลาวันที่เริ่มต้นเมื่อเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของทั้งสอง ประเทศเริ่มต้นของการส่งออกและประเทศใหม่ของปัญหาการนำเข้าขอบคุณที่ได้รับแจ้ง(ii) การเคลื่อนย้ายอาจจะเริ่มต้นหากไม่มีการคัดค้านได้รับการติดอยู่หลังจากสามสิบ (30) วันเวลาได้ผ่านหรือทันทีหลังจากที่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรที่ได้รับจากทั้งหมด OECD การนำเข้าและการขนส่งของประเทศที่เกี่ยวข้อง(2) ในกรณีของการส่งออกของเสียอำพันไปยังประเทศอื่น ๆ นอกเหนือจากที่ระบุไว้ใน§ 262.58 (ก) (1) การแจ้งเตือนไปและได้รับอนุญาตจากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของเดิม OECD สมาชิก ประเทศที่ส่งออกและการใด ๆ ที่ประเทศ OECD สมาชิกของการขนส่งจะต้องเป็นที่ระบุไว้ในวรรค (ค) (1) ของมาตรานี้นอกเหนือไปจากการปฏิบัติตามข้อตกลงระหว่างประเทศและการจัดการที่เป็นครั้งแรกที่นำเข้าประเทศสมาชิกโออีซีดีเป็นคู่สัญญาและบังคับใช้ทั้งหมด ข้อกำหนดด้านกฎระเบียบสำหรับการส่งออกจากประเทศแรกที่นำเข้า(ง) การปฏิบัติหน้าที่ที่จะกลับมาหรือของเสียการส่งออกภายใต้การควบคุมของแอมเบอร์ เมื่อการเคลื่อนย้ายของเสียภายใต้ขั้นตอนการควบคุมแอมเบอร์ไม่สามารถดำเนินการตามเงื่อนไขของสัญญาหรือได้รับความยินยอม (s) และการจัดเตรียมทางเลือกที่ไม่สามารถทำในการกู้คืนของเสียในลักษณะที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมในประเทศที่นำเข้า ของเสียที่จะต้องกลับไปยังประเทศของการส่งออกหรือส่งออกไปยังประเทศที่สาม บทบัญญัติของวรรค (ค) ของส่วนนี้นำไปใช้กับการขนส่งใด ๆ ที่จะส่งออกไปยังประเทศที่สาม บทบัญญัติดังต่อไปนี้นำไปใช้กับการจัดส่งสินค้าจะถูกส่งกลับไปยังประเทศของการส่งออกตามความเหมาะสม: (1) อัตราผลตอบแทนจากสหรัฐอเมริกาไปยังประเทศของการส่งออก: สหรัฐอเมริกาผู้นำเข้าจะต้องแจ้ง EPA ที่อยู่ที่ระบุไว้ใน§ 262.83 (ข) (1) (i) ความต้องการที่จะกลับมาจัดส่ง EPA แล้วจะแจ้งให้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการส่งออกและการขนส่งการอ้างเหตุผล (s) สำหรับการกลับมาของเสีย สหรัฐอเมริกาผู้นำเข้าต้องดำเนินการผลตอบแทนภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากเวลาที่แจ้ง EPA ประเทศของการส่งออกของความต้องการที่จะกลับไปเสียเว้นแต่แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจาก EPA ของระยะเวลาที่อีกความเห็นชอบจากประเทศสมาชิกที่เกี่ยวข้อง หากการจัดส่งกลับจะข้ามประเทศการขนส่งใด ๆ ที่ส่งผลตอบแทนที่อาจเกิดขึ้นหลังจากที่ EPA ให้แจ้งเตือนไปและได้รับความเห็นชอบจากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการขนส่งและให้สำเนาของความยินยอมที่จะเข้าสหรัฐ(2) อัตราผลตอบแทน จากประเทศที่นำเข้าประเทศสหรัฐอเมริกา: ผู้ส่งออกของสหรัฐจะต้องให้สำหรับการกลับมาของการขนส่งของเสียอันตรายภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากเวลาที่ประเทศที่นำเข้าแจ้ง EPA ของความต้องการที่จะกลับเสียหรือช่วงเวลาอื่น ๆ เช่นของ เวลาที่ประเทศสมาชิกตกลงที่เกี่ยวข้อง ผู้ส่งออกที่สหรัฐจะต้องส่งรายงานข้อยกเว้นที่จะ EPA ตาม§ 262.87 (ข) (จ) การปฏิบัติหน้าที่ที่จะกลับเสียขึ้นอยู่กับขั้นตอนการควบคุมอำพันจากประเทศของการขนส่ง เมื่อการเคลื่อนย้ายของเสียภายใต้ขั้นตอนการควบคุมแอมเบอร์ไม่เป็นไปตามความต้องการของการแจ้งเตือนและการเคลื่อนไหวเอกสารหรืออื่น ๆ ถือว่าการส่งสินค้าผิดกฎหมายและหากจัดเตรียมทางเลือกไม่สามารถทำเพื่อกู้คืนเสียเหล่านี้ในลักษณะที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม, ต้องเสีย จะถูกส่งกลับไปยังประเทศของการส่งออก บทบัญญัติต่อไปนี้ตามความเหมาะสม: (1) กลับมาจากสหรัฐอเมริกา (เป็นประเทศของการขนส่ง) ไปยังประเทศของการส่งออก: US ขนย้ายจะต้องแจ้ง EPA ที่อยู่ที่ระบุไว้ใน§ 262.83 (ข) (1) (i) ของ จำเป็นที่จะต้องส่งกลับ EPA แล้วจะแจ้งให้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการส่งออกการอ้างเหตุผล (s) สำหรับการกลับมาของเสีย สหรัฐต้องดำเนินการขนย้ายคืนภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากเวลาที่แจ้ง EPA ประเทศของการส่งออกของความต้องการที่จะกลับไปเสียเว้นแต่แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจาก EPA ของระยะเวลาที่อีกความเห็นชอบจากประเทศสมาชิกที่เกี่ยวข้อง(2) กลับมาจากประเทศของการขนส่งไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา (ซึ่งเป็นประเทศที่ส่งออก): ผู้ส่งออกของสหรัฐจะต้องให้สำหรับการกลับมาของการขนส่งของเสียอันตรายภายในเก้าสิบ (90) วันนับจากเวลาที่เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการขนส่งแจ้ง EPA ของ จำเป็นที่จะต้องกลับมาเสียหรือช่วงเวลาอื่น ๆ เช่นของเวลาในขณะที่ประเทศสมาชิกตกลงที่เกี่ยวข้อง ผู้ส่งออกที่สหรัฐจะต้องส่งรายงานข้อยกเว้นที่จะ EPA ตาม§ 262.87 (ข) (ฉ) ข้อกำหนดสำหรับการเสียชะตาและได้รับโดย R12 และ R13 สิ่งอำนวยความสะดวก เคลื่อนย้ายข้ามแดนของเสีย destined สำหรับ R12 และ R13 การดำเนินงานจะต้องปฏิบัติตามขั้นตอนการควบคุมแอมเบอร์สำหรับการแจ้งเตือนและยินยอมตามที่กำหนดไว้ใน§ 262.83 และสำหรับเอกสารการเคลื่อนไหวตามที่กำหนดไว้ใน§ 262.84 ความรับผิดชอบที่เพิ่มสิ่งอำนวยความสะดวก R12 / R13 รวมถึง(1) ที่ระบุในเอกสารแจ้งเตือนสิ่งอำนวยความสะดวกการกู้คืนที่คาดการณ์หรือสิ่งอำนวยความสะดวกที่ดำเนินการกู้คืนภายหลัง R1-R11 เกิดขึ้นหรืออาจจะเกิดขึ้น(2) ภายในสาม (3) วันที่ได้รับ ของเสียจากสิ่งอำนวยความสะดวกการกู้คืน R12 / R13 หรือสิ่งอำนวยความสะดวกสิ่งอำนวยความสะดวก (โอบอุ้ม) จะกลับสำเนาของเอกสารการเคลื่อนไหวในการส่งออกและเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการส่งออกและนำเข้า สิ่งอำนวยความสะดวก (โอบอุ้ม) จะรักษาต้นฉบับของเอกสารการเคลื่อนไหวเป็นเวลาสาม (3) ปี(3) เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ แต่ต้องไม่เกินสามสิบ (30) วันหลังจากเสร็จสิ้นการดำเนินการกู้คืน R12 / R13 และไม่ช้า มากกว่าหนึ่ง (1) ปฏิทินปีหลังจากเราได้รับของเสีย, R12 หรือ R13 สิ่งอำนวยความสะดวก (โอบอุ้ม) จะส่งหนังสือรับรองการกู้คืนเพื่อส่งออกต่างประเทศและเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศที่ส่งออกและให้สำนักงานการบังคับใช้กฎหมายและการปฏิบัติตาม ความเชื่อมั่นสำนักงานรัฐบาลกลางกิจกรรมนานาชาติตามมาตรฐานการประกันกอง (2254A) สำนักงานคุ้มครองสิ่งแวดล้อม, 1200 Pennsylvania Avenue, NW วอชิงตันดีซี 20460, อีเมล์, อีเมลโดยไม่ต้องลายเซ็นดิจิตอลตามด้วย mail หรือโทรสารตามด้วยอีเมล(4) เมื่อมีการกู้คืนความสะดวก R12 / R13 ให้เสียสำหรับการกู้คืนการกู้คืนความสะดวก R1-R11 อยู่ในประเทศของ นำเข้าก็ต้องได้รับเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ แต่ไม่เกินหนึ่ง (1) ปีตามปฏิทินการส่งมอบต่อไปนี้ของเสียที่ได้รับการรับรองจากสิ่งอำนวยความสะดวก R1-R11 ว่าการฟื้นตัวของเสียที่โรงงานที่ได้รับการเสร็จสมบูรณ์ สิ่งอำนวยความสะดวก R12 / R13 ทันทีจะต้องส่งหนังสือรับรองที่ใช้บังคับกับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศของการนำเข้าและส่งออกระบุเคลื่อนย้ายข้ามแดนที่ได้รับการรับรองเกี่ยวข้อง(5) เมื่อมีการกู้คืนความสะดวก R12 / R13 ให้เสียสำหรับการกู้คืนเพื่อ R1 สิ่งอำนวยความสะดวกการกู้คืน -R11 ตั้งอยู่: (i) ในประเทศที่เริ่มต้นของการส่งออกขั้นตอนการควบคุมแอมเบอร์ใช้รวมทั้งการแจ้งเตือนใหม่(ii) ในประเทศที่สามอื่น ๆ นอกเหนือจากประเทศที่เริ่มต้นของการส่งออกขั้นตอนการควบคุมแอมเบอร์ใช้กับการจัดหาเพิ่มเติม ที่เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของประเทศที่เริ่มต้นของการส่งออกจะได้รับการแจ้งเตือนของการเคลื่อนย้าย(ช) ได้รับการยกเว้นการวิเคราะห์ทางห้องปฏิบัติการ เคลื่อนย้ายข้ามแดนของของเสียแอมเบอร์ได้รับการยกเว้นจากขั้นตอนการควบคุมอำพันถ้ามันอยู่ในปริมาณที่แน่นอนและปลายทางสำหรับการตรวจวิเคราะห์เพื่อประเมินลักษณะทางกายภาพหรือทางเคมีของตนหรือเพื่อตรวจสอบความเหมาะสมของการดำเนินการกู้ ปริมาณของเสียดังกล่าวจะถูกกำหนดโดยปริมาณขั้นต่ำที่จำเป็นพอสมควรที่จะดำเนินการวิเคราะห์ในแต่ละกรณีโดยเฉพาะอย่างเพียงพอ แต่ในกรณีที่ไม่เกินยี่สิบห้ากิโลกรัม (25 กิโลกรัม) เสีย destined สำหรับการตรวจวิเคราะห์ยังคงต้องได้รับการบรรจุอย่างเหมาะสมและติดป้าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
