Most popular songs are lexically and semantically simple and easy to u การแปล - Most popular songs are lexically and semantically simple and easy to u ไทย วิธีการพูด

Most popular songs are lexically an

Most popular songs are lexically and semantically simple and easy to understand. Students can listen to songs over and over again, and can sing or speak along with them to improve their pronunciation. Using songs to improve pronunciation is a traditional technique in foreign language teaching; Elizabeth Eva Leach points out

that songs were used to teach French in 14th-century England (2005), and Signe

Denbow shows how songs are used to teach French pronunciation and grammar to singers today (1994). Also, remembering new words in a foreign language can be difficult, and the melody, rhyme, and structure of a song are effective memory aids. Listening to the sounds of words in songs provides a model for improving pronunciation. Repeated listening to a song can help students become accustomed to unfamiliar language sounds like consonantal clusters, diphthongs and phrasal intonation.

Songs can be used to help familiarize students not only with standard pronunciation, but also with a variety of accents and regional dialects. Most modern English-language pop songs are sung in a standard mid-Atlantic accent, no matter where the song was recorded or the native language of the singer, but there are many exceptions: Londoner Mick Jagger sang “you cain’t always git what you wawnt” in an exaggerated American dialect (Jagger and Richards 1969). Bob Marley sang in a light Jamaican accent that was easily understood by most non-Jamaicans, and easily copied by Cockney Eric Clapton, whose cover of Marley’s “I Shot the Sheriff” (1973) was a big hit in 1974.

Rap and hip-hop songs, on the other hand, are often recorded in more or less authentic dialects, complete with idioms, colloquialisms and slang, sparking an interest in other cultures. Slovenian rap lyrics, for example, recorded mainly in Slovene, are sprinkled with English swear and curse words such as “Bitch,” “Nigga,” and “madafaka” (Šabec 2013: 94).

Tim Murphey notes that a common feature of pop recordings is that, for one reason or another, the pronunciation of some words and phrases is incomprehensible
(1990: 25). This can be a challenge to students of a foreign language, as well as to native speakers. Hugo Keiper claims that this is not always a bad thing: mondegreens can be used creatively to help understand the distortion and the reasons for it (2008: 32).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพลงที่นิยมมากที่สุดคือ lexically และประโยคอย่างง่าย และเข้าใจง่าย นักเรียนสามารถฟังเพลงบ่อย ๆ และสามารถร้องเพลง หรือพูดกับพวกเขาเพื่อปรับปรุงการออกเสียง การใช้เพลงเพื่อปรับปรุงการออกเสียงเป็นเทคนิคดั้งเดิมในภาษาต่างประเทศสอน อลิซาเบธอีลีชชี้ให้เห็น ว่า เพลงใช้ในการสอนภาษาฝรั่งเศสในศตวรรษที่ 14 อังกฤษ (2005), SigneDenbow แสดงวิธีใช้เพลงเพื่อสอนไวยากรณ์และการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสให้นักร้องวันนี้ (1994) ยัง จดจำคำใหม่ในภาษาต่างประเทศได้ยาก และเมโลดี้ สัมผัส และโครงสร้างของเพลงจะช่วยหน่วยความจำที่มีประสิทธิภาพ ฟังเสียงคำในเพลงให้แบบในการปรับปรุงการออกเสียง ซ้ำฟังเพลงสามารถช่วยให้นักเรียนคุ้นเสียงภาษาที่ไม่คุ้นเคย เช่นคลัสเตอร์ consonantal ควบกล้ำกับสำเนียง phrasalสามารถใช้เพลงเพื่อช่วยให้คุ้นนักศึกษาไม่ มีมาตรฐานการออกเสียง แต่ยัง มีสำเนียงและภาษาภูมิภาค เพลงป๊อปภาษาอังกฤษสมัยใหม่ส่วนใหญ่จะสูงในเน้นแอตแลนติกตอนกลางเป็นมาตรฐาน ว่าที่บันทึกเพลงหรือนักร้อง ภาษาพื้นเมือง แต่มีข้อยกเว้นมากมาย: สังชาวกรุงลอนดอนมิคแจ็กเกอร์รับบท "คุณ cain't git เสมออะไรคุณ wawnt " ในการ exaggerated อเมริกันภาษา (แจ็กเกอร์รับบทและริชาร์ด 1969) Bob Marley สังแสงเน้นจาเมกาที่ถูกเข้าใจ โดยส่วนใหญ่ไม่ใช่-Jamaicans และได้ ถูกคัดลอก โดย Cockney Eric Clapton ซึ่งปกของ Marley ของ "ผมยิงนายอำเภอ" (1973) ได้รับการตีใหญ่ใน 1974ราบและกระแสเพลง ในทางกลับกัน จะมักจะถูกบันทึกในสำเนียงแท้น้อย สำนวน colloquialisms และ สแลง ประกายไฟความสนใจในวัฒนธรรมอื่น ๆ สโลเวเนียราบเนื้อเพลง ตัวอย่าง บันทึกใน Slovene ส่วนใหญ่จะโรยด้วยอังกฤษสาบาน และสาปแช่งคำเช่น "บ้า "Nigga และ "madafaka" (Šabec 2013:94)Tim Murphey หมายเหตุที่คุณลักษณะทั่วไปของบันทึกป๊อปที่ สำหรับเหตุผลหนึ่งหรืออื่น ออกเสียงบางคำและวลีไม่สามารถเข้าใจได้(1990:25) นี้สามารถเป็นการท้าทายนักเรียนภาษาต่างประเทศ เช่น เดียว กับเจ้าของภาษา Hugo Keiper อ้างว่า ไม่เสมอสิ่งที่ไม่ดี: สามารถใช้ mondegreens สร้างสรรค์เพื่อช่วยให้เข้าใจสาเหตุของมันและบิดเบี้ยว (2008:32)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เพลงที่นิยมมากที่สุดคือ lexically และความหมายที่ง่ายและง่ายต่อการเข้าใจ นักเรียนสามารถฟังเพลงซ้ำแล้วซ้ำอีกและสามารถร้องเพลงหรือพูดพร้อมกับพวกเขาในการปรับปรุงการออกเสียงของพวกเขา โดยใช้เพลงที่จะปรับปรุงการออกเสียงเป็นเทคนิคแบบดั้งเดิมในการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศ; เอลิซาเบ Eva กรองชี้ให้เห็นว่าเพลงถูกนำมาใช้ในการสอนภาษาฝรั่งเศสในศตวรรษที่ 14 อังกฤษ (2005) และ Signe Denbow แสดงให้เห็นว่าเพลงที่ใช้ในการสอนภาษาฝรั่งเศสออกเสียงและไวยากรณ์นักร้องในวันนี้ (1994) นอกจากนี้การจดจำคำศัพท์ใหม่ในภาษาต่างประเทศอาจเป็นเรื่องยากและทำนองเพลง, สัมผัสและโครงสร้างของเพลงที่มีหน่วยความจำที่มีประสิทธิภาพช่วย ฟังเสียงของคำในเพลงที่มีรูปแบบในการปรับปรุงการออกเสียง ซ้ำการฟังเพลงที่สามารถช่วยให้นักเรียนคุ้นเคยกับภาษาที่ไม่คุ้นเคยเสียงเหมือนกลุ่มพยัญชนะควบกล้ำและน้ำเสียงวลี. เพลงสามารถนำมาใช้เพื่อช่วยให้ผู้เรียนคุ้นเคยไม่เพียง แต่มีการออกเสียงมาตรฐาน แต่ยังมีความหลากหลายของสำเนียงและภาษาในระดับภูมิภาค ทันสมัยเพลงป๊อปภาษาอังกฤษส่วนใหญ่จะร้องในสำเนียงมาตรฐานกลางมหาสมุทรแอตแลนติกไม่ว่าเพลงที่ไม่มีการบันทึกหรือภาษาพื้นเมืองของนักร้อง แต่มีหลายข้อยกเว้น: ลอนดอนมิคแจ็คเกอร์ร้องเพลง "คุณ cain't เสมอสิ่งที่คอมไพล์ คุณ wawnt "ในการพูดเกินจริงภาษาอเมริกัน (แจ็คเกอร์และริชาร์ด 1969) Bob Marley ร้องเพลงในแสงสำเนียงจาเมกาที่เข้าใจได้ง่ายโดยส่วนใหญ่ที่ไม่จาเมกาและคัดลอกได้ง่ายโดยสกุล Eric Clapton ซึ่งหน้าปกของมาร์เลย์ "ผมยิงนายอำเภอ" (1973) ได้รับการตีขนาดใหญ่ในปี 1974. แร็พและ Hip- เพลงฮิปฮอปในมืออื่น ๆ ที่มีการบันทึกไว้มักจะอยู่ในท้องถิ่นจริงมากขึ้นหรือน้อยกว่าที่สมบูรณ์แบบด้วยสำนวน colloquialisms และคำสแลงจุดประกายความสนใจในวัฒนธรรมอื่น ๆ เนื้อเพลงแร็พที่สโลวีเนีย, ตัวอย่างเช่นบันทึกส่วนใหญ่ในสโลวีเนียจะโรยด้วยคำภาษาอังกฤษและสาบานสาปแช่งเช่น "นัง", "ไอ้" และ "madafaka" (Sabec 2013: 94). ทิม Murphey ตั้งข้อสังเกตว่าลักษณะทั่วไปของป๊อป บันทึกเป็นที่สำหรับหนึ่งหรือเหตุผลอื่น, การออกเสียงของคำบางคำและวลีที่เป็นที่เข้าใจได้ยาก(1990: 25) ซึ่งจะเป็นความท้าทายให้กับนักเรียนของภาษาต่างประเทศเช่นเดียวกับเจ้าของภาษา ฮิวโก้ Keiper อ้างว่านี้ไม่ได้เสมอเป็นสิ่งที่ไม่ดี: mondegreens สามารถนำมาใช้อย่างสร้างสรรค์เพื่อช่วยให้เข้าใจการบิดเบือนและเหตุผลของมัน (2008: 32)











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพลงที่นิยมมากที่สุดและมี lexically เพื่อง่าย และเข้าใจง่าย นักเรียนสามารถฟังเพลงอีกครั้ง และสามารถร้องเพลงหรือพูดพร้อมกับพวกเขาเพื่อปรับปรุงการออกเสียงของพวกเขา การใช้เพลงเพื่อปรับปรุงการออกเสียงเป็นเทคนิคดั้งเดิมในการสอนภาษาต่างประเทศ อลิซาเบธ อีวากรองจุดออก

เพลงที่ใช้สอนฝรั่งเศสในศตวรรษที่ 14 อังกฤษ ( 2548 )แล้วก็เซ็นชื่อ

denbow แสดงให้เห็นว่าเพลงที่ใช้สอนภาษาฝรั่งเศส ไวยากรณ์และการออกเสียงให้นักร้องในวันนี้ ( 1994 ) ยังจดจำคำใหม่ในภาษาต่างประเทศได้ยาก และทำนอง สัมผัส และโครงสร้างของเพลงโรคเอดส์หน่วยความจำที่มีประสิทธิภาพ ฟังเสียงของคำ ในเพลงมีรูปแบบเพื่อปรับปรุงการออกเสียงซ้ําฟังเพลงสามารถช่วยให้นักเรียนคุ้นเคยกับภาษาที่ไม่คุ้นเคยเหมือนพยัญชนะควบกล้ำ และกลุ่มกริยาวลีทำนองเสียง

เพลงที่สามารถใช้เพื่อช่วยให้นักเรียนคุ้นเคยกับการออกเสียงมาตรฐานไม่เพียง แต่ยังมีความหลากหลายของสำเนียงท้องถิ่น ที่ทันสมัยที่สุดภาษาอังกฤษป๊อปเป็นเพลงร้องในมาตรฐานกลางมหาสมุทรแอตแลนติกสำเนียงไม่ว่าเป็นเพลงที่บันทึกไว้หรือภาษาของนักร้อง แต่ก็มีข้อยกเว้นมากมาย : ลอนดอน Mick Jagger ร้อง " คุณเคนไม่เสมอไป สิ่งที่คุณ wawnt " สำเนียงชาวอเมริกันเกินจริง ( เกอร์และริชาร์ด 1969 ) บ็อบ มาร์ลีย์ ซัง ในแสงที่จาเมกาสำเนียงที่เข้าใจง่าย โดยส่วนใหญ่ไม่ jamaicans และคัดลอกได้อย่างง่ายดายโดยชั้นต่ำ อีริค แคลปตัน ,ที่ครอบคลุมของมาร์ลีย์ " ผมยิงนายอำเภอ " ( 1973 ) เป็นตีใหญ่ใน 1974

แร็พและฮิปฮอปเพลงบนมืออื่น ๆที่มักจะถูกบันทึกไว้มากกว่าหรือน้อยกว่าผู้ที่แท้ สมบูรณ์ ด้วยสำนวนและ colloquialisms คำสแลง จุดประกายความสนใจในวัฒนธรรมอื่น เนื้อเพลง ภาษาอังกฤษ เพลง เช่น บันทึกส่วนใหญ่ในภาษาคาซัค , โรยด้วยภาษาอังกฤษสาบานและสาปแช่งคำเช่น " ยัยตัวแสบ" " ดำ " และ " madafaka " ( lithuania ABEC 2013 : 94 ) .

ทิมเมอร์ฟี่บันทึกทั่วไปคุณลักษณะของป๊อปบันทึกว่าสำหรับหนึ่งหรือเหตุผลอื่น การออกเสียงของคำและวลีที่เข้าใจยาก
( 2533 : 25 ) นี้สามารถเป็นสิ่งที่ท้าทายที่จะเรียนภาษาต่างประเทศ เช่นเดียวกับเจ้าของภาษา ฮิวโก้ keiper อ้างว่าจะไม่เสมอสิ่งที่ดี :mondegreens สามารถนำมาใช้อย่างสร้างสรรค์เพื่อช่วยให้เข้าใจการบิดเบือนและเหตุผล ( 2551 :
32 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: