2. The meaning of signs is created by peopleand does not exist separat การแปล - 2. The meaning of signs is created by peopleand does not exist separat ไทย วิธีการพูด

2. The meaning of signs is created

2. The meaning of signs is created by people
and does not exist separately from them and the
life of their social/cultural community. Therefore,
signs have different meanings in different social and cultural
contexts—meanings that can range from very different
(for example, different languages) to subtle and
nuanced (for example, spoken English in U.S. versus
spoken English in India). This principle has profound
implications for professional communicators who must
write for international audiences. The growing number
of books and articles on this subject attests to the difficulties
writers face when trying to create messages for
people whose semiotic systems are different from
theirs.
3. Semiotic systems provide people with a variety
of resources for making meaning. Therefore, when
they make a choice to use one sign, they are not using
another. As Lemke adds,
These are the contexts of “what might have
been”. . . . In the same sentence, what other words
could have been used? At the same point in the
game, what other plays might have been made? For
the same detail in the painting, what other colors
could have been used? (1990, p. 188)
The ability to choose gives communicators a certain
amount of power to use signs in unconventional ways and,
therefore, affect and even alter meanings.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2. ความหมายของสัญลักษณ์คือสร้างคนและมีอยู่ต่างหากจากพวกเขาและชีวิตของชุมชนของสังคม/วัฒนธรรม ดังนั้นสัญญาณมีความหมายแตกต่างกันในสังคม และวัฒนธรรมบริบทคือความหมายที่สามารถช่วงจากแตกต่างกันมาก(ตัวอย่าง ภาษา) ให้ละเอียด และฉับ (ตัวอย่าง พูดภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกาเมื่อเทียบกับพูดภาษาอังกฤษในประเทศอินเดีย) หลักการนี้ได้อย่างลึกซึ้งผลกระทบสำหรับ communicators มืออาชีพที่ต้องเขียนสำหรับผู้ชมที่ต่างประเทศ จำนวนที่เพิ่มขึ้นหนังสือและบทความเกี่ยวกับเรื่องนี้ attests ไปความยากลำบากนักเขียนหน้าขณะพยายามสร้างข้อความระบบ semiotic ซึ่งจะแตกต่างจากคนตน3. semiotic ระบบมีความหลากหลายทรัพยากรสำหรับการทำให้ความหมาย ดังนั้น เมื่อพวกเขาทำให้เป็นทางเลือกที่จะใช้เครื่องเดียว พวกเขาไม่ได้ใช้อื่น เป็น Lemke เพิ่มเหล่านี้เป็นบริบทของ "อาจมีอะไร"... ในประโยคเดียวกัน คำว่าสามารถใช้ได้หรือไม่ ที่จุดเดียวกันในการเกม เล่นสิ่งอื่น ๆ อาจทำหรือไม่ สำหรับรายละเอียดเหมือนในภาพวาด สีอะไรสามารถใช้ได้หรือไม่ (1990, p. 188)สามารถเลือกให้ communicators เป็นบางจำนวนพลังงานที่ใช้สัญญาณในรูปแบบกระเป๋า และดังนั้น มีผลกระทบต่อ และได้เปลี่ยนความหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2. ความหมายของสัญญาณจะถูกสร้างขึ้นโดยคน
และไม่ได้อยู่แยกต่างหากจากพวกเขาและ
ชีวิตของสังคม / วัฒนธรรมชุมชน ดังนั้น
สัญญาณที่มีความหมายที่แตกต่างกันในทางสังคมและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน
ความหมายบริบทที่สามารถช่วงจากการที่แตกต่างกันมาก
(เช่นภาษาที่แตกต่างกัน) เพื่อที่ลึกซึ้งและ
เหมาะสม (เช่นภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกาเมื่อเทียบกับ
การพูดภาษาอังกฤษในประเทศอินเดีย) หลักการนี้มีที่ลึกซึ้ง
ความหมายสำหรับการสื่อสารมืออาชีพที่ต้อง
เขียนสำหรับผู้ชมที่ต่างประเทศ ตัวเลขการเติบโต
ของหนังสือและบทความเกี่ยวกับเรื่องนี้พิสูจน์ถึงความยากลำบาก
นักเขียนเผชิญเมื่อพยายามที่จะสร้างข้อความสำหรับ
คนที่มีระบบ semiotic จะแตกต่างจาก
พวกเขา.
3 ระบบ Semiotic ให้ผู้ที่มีความหลากหลาย
ของทรัพยากรสำหรับการทำความหมาย ดังนั้นเมื่อ
พวกเขาทำทางเลือกที่จะใช้อย่างใดอย่างหนึ่งเข้าสู่ระบบที่พวกเขาจะไม่ได้ใช้
อีก ในฐานะที่เป็นเลมเกเสริม
เหล่านี้เป็นบริบทของ "สิ่งที่อาจได้
รับการ " . . . ในประโยคเดียวกันสิ่งที่คำอื่น ๆ
จะได้รับการใช้งานอย่างไร ที่จุดเดียวกันใน
เกมอื่น ๆ เล่นสิ่งที่อาจจะได้รับการทำ? สำหรับ
รายละเอียดที่เหมือนกันในการวาดภาพสิ่งที่สีอื่น ๆ
จะได้รับการใช้งานอย่างไร (1990, น. 188)
ความสามารถในการเลือกที่จะช่วยให้การสื่อสารบาง
ปริมาณของพลังงานที่จะใช้สัญญาณในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการและ
จึงมีผลต่อการปรับเปลี่ยนและแม้กระทั่งความหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2 . ความหมายของป้ายจะถูกสร้างขึ้นโดยคน
และไม่พบแยกจากพวกเขาและ
ชีวิตของสังคม / ชุมชน วัฒนธรรมของพวกเขา ดังนั้น
ป้ายมีความหมายที่แตกต่างกันในแต่ละสังคมและวัฒนธรรม
บริบทความหมายที่สามารถช่วงจากแตกต่างกันมาก
( ตัวอย่างเช่นภาษาที่แตกต่างกัน ) และสีสัน
เหมาะสม ( เช่น ภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกากับ
พูดภาษาอังกฤษในอินเดีย )หลักการนี้มีผลกระทบลึกซึ้ง

สำหรับสื่อสารมืออาชีพที่ต้องเขียนสำหรับผู้ชมระหว่างประเทศ ตัวเลขการเติบโต
ของหนังสือและบทความเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ยืนยันถึงความยากลำบาก
นักเขียนหน้าเมื่อพยายามที่จะสร้างข้อความสำหรับ
คนที่มีภาพยนตร์ระบบแตกต่างจากพวกเขา
.
3 ระบบสัญญให้ผู้คนที่มีความหลากหลายของทรัพยากรเพื่อให้
ความหมายดังนั้น เมื่อ
พวกเขาให้เลือกใช้เครื่องหมาย พวกเขาไม่ได้ใช้
อีก ขณะที่ เลมเก้เพิ่ม
เหล่านี้เป็นบริบทของ " สิ่งที่อาจ
ถูก " . . . . . . . ในประโยคเดียวกัน สิ่งที่
คำอื่นจะได้รับใช้ ? ที่จุดเดียวกันใน
เกมอะไรเล่น ๆอาจจะเกิดขึ้น ? สำหรับรายละเอียดแบบในรูป

แล้วสีอื่นจะได้รับใช้ ? ( 2533 , หน้า 188 )
ความสามารถในการเลือกให้สื่อสารบาง
ปริมาณพลังงานที่ใช้สัญญาณในแหกคอกวิธีและ
จึงส่งผล และแม้แต่เปลี่ยนแปลงความหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: