Raven and the First PeopleRaven was bored. He was walking along the be การแปล - Raven and the First PeopleRaven was bored. He was walking along the be ไทย วิธีการพูด

Raven and the First PeopleRaven was

Raven and the First People

Raven was bored. He was walking along the beach in Haida Gwai, looking for some new way to amuse himself. As he walked along the beach, the blue ocean in front of him and the green forest behind him didn’t seem interesting. Raven wanted to play, but there was no one to play with.

Then he heard a strange sound, unlike any sound he knew. He looked up and down the beach. Where was it coming from? As he walked he noticed a large white clamshell lying in the sand. Inside the clamshell were tiny creatures, unlike any he had seen before.

Raven bent down to get a closer look. The creatures seemed afraid of him, so he began to coax them in a gentle voice, “Come out. Come out. Don’t be afraid. I won’t hurt you.”

A few of the creatures came out of the clamshell. They were very different from Raven. They had no feathers, no wings, and no beaks. Like him, they walked on two legs, but they had arms, faces with mouths, and black hair. They spoke to each other in a language that Raven didn’t understand. These tiny creatures were the first humans.

Raven enjoyed watching these humans play and explore the world. After a while, when he was beginning to feel bored again, he noticed that these humans were only men. There were no women. Raven had an idea. He wondered if he could find some women. He searched for a long time. Then he saw some *chitons. He opened one of the chitons and found some lovely, tiny women. He brought the women to the men.

Raven enjoyed watching the behaviour of the men and women. He saw them begin to pair off and have children. The human families moved to other parts of the island. Since that day, many generations of humans have grown and flourished, and Raven has never been bored.

* Chiton: a large sea shell
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นกและคนแรก

นกถูกเบื่อ เขาได้เดินตามชายหาดในไฮ Gwai หาวิธีบางใหม่จะตลกตัวเอง ขณะที่เขาเดินบนชายหาด เชี่ยนหน้าเขาและป่าสีเขียวด้านหลังไม่ได้ดูน่าสนใจ นกอยากเล่น แต่มีใครเล่นด้วยกัน

แล้วเขาได้ยินเสียงแปลก แตกต่างจากเสียงเขารู้ เขามองขึ้นลงชายหาด มันมาจากที่ถูก ขณะที่เขาเดิน เขาสังเกตเห็นหอยสีขาวขนาดใหญ่ที่อยู่ในทราย ภายในหอยมีสิ่งมีชีวิตเล็ก ๆ ไม่เหมือนที่ใด ๆ ที่เขาได้เห็นก่อน

เรเว่นโค้งเพื่อรับมองใกล้ สิ่งมีชีวิตดูเหมือนกลัวเขา ดังนั้นเขาเริ่มคะยั้นคะยอให้ในเสียงอ่อนโยน "ออกมา ออกมา ไม่ต้องกลัว ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ "

ของสิ่งมีชีวิตมาจากตัวหอย พวกมากแตกต่างจากนก พวกเขาไม่มีขน ไม่มีปีก และ beaks ไม่ เช่นเขา เดินบนสองขา แต่พวกเขามีแขน ใบหน้ากับปาก ผมดำ พวกเขาพูดกันในภาษาที่นกไม่เข้าใจ มนุษย์แรกมีสิ่งมีชีวิตเล็ก ๆ เหล่านี้

นกชอบดูมนุษย์เหล่านี้เล่น และสำรวจโลก หลัง เมื่อเขาได้เริ่มรู้สึกเบื่ออีก เขาสังเกตเห็นว่า มนุษย์เหล่านี้มีเฉพาะผู้ชาย ผู้หญิงไม่ได้ นกมีความคิด เขาสงสัยว่า ถ้า เขาสามารถหาผู้หญิงบางคน เขาค้นหามานาน แล้วเห็นบาง * chitons เขาเปิด chitons การอย่างใดอย่างหนึ่ง และพบผู้หญิงบางคนน่ารัก เล็ก ๆ เขานำผู้หญิงกับผู้ชาย

ชอบนกเฝ้าดูพฤติกรรมของชายและหญิง เขาเห็นพวกเขาเริ่มคู่ปิด และมีลูก ครอบครัวมนุษย์ย้ายไปส่วนอื่น ๆ ของเกาะ ตั้งแต่วันนั้น หลายรุ่นของมนุษย์ได้พัฒนา และเจริญรุ่งเรือง และนกไม่เคยเบื่อ.

* Chiton: หอยทะเลใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Raven and the First People

Raven was bored. He was walking along the beach in Haida Gwai, looking for some new way to amuse himself. As he walked along the beach, the blue ocean in front of him and the green forest behind him didn’t seem interesting. Raven wanted to play, but there was no one to play with.

Then he heard a strange sound, unlike any sound he knew. He looked up and down the beach. Where was it coming from? As he walked he noticed a large white clamshell lying in the sand. Inside the clamshell were tiny creatures, unlike any he had seen before.

Raven bent down to get a closer look. The creatures seemed afraid of him, so he began to coax them in a gentle voice, “Come out. Come out. Don’t be afraid. I won’t hurt you.”

A few of the creatures came out of the clamshell. They were very different from Raven. They had no feathers, no wings, and no beaks. Like him, they walked on two legs, but they had arms, faces with mouths, and black hair. They spoke to each other in a language that Raven didn’t understand. These tiny creatures were the first humans.

Raven enjoyed watching these humans play and explore the world. After a while, when he was beginning to feel bored again, he noticed that these humans were only men. There were no women. Raven had an idea. He wondered if he could find some women. He searched for a long time. Then he saw some *chitons. He opened one of the chitons and found some lovely, tiny women. He brought the women to the men.

Raven enjoyed watching the behaviour of the men and women. He saw them begin to pair off and have children. The human families moved to other parts of the island. Since that day, many generations of humans have grown and flourished, and Raven has never been bored.

* Chiton: a large sea shell
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรเวนและคนแรก

ราเวน เบื่อ เขาเดินเลียบชายหาดใน Haida gwai มองหาหนทางใหม่ที่ชอบใจตัวเอง ขณะที่เขาเดินเลียบชายหาดบลูโอเชี่ยน ต่อหน้าเขา และป่าเขียวหลังเขาดูไม่น่าสนใจ ราอยากเล่นแต่ไม่มีคนเล่นด้วย

แล้วเขาได้ยินเสียงแปลกๆ เหมือนเสียงที่เขารู้จักเขาเงยหน้าขึ้นและลงชายหาด แล้วมันมาจากไหน ขณะที่เขาเดิน เขาสังเกตเห็นสีขาวขนาดใหญ่อยู่ในหอยทราย ภายในหอยเป็นสิ่งมีชีวิตเล็ก ๆ ซึ่งแตกต่างจากที่เขาเคยเห็นมาก่อน

เรเวนก้มลงไปดูใกล้ . สิ่งมีชีวิตที่ดูเหมือนจะกลัวเขา ดังนั้นเขาจึงเริ่มที่จะเกลี้ยกล่อมให้พวกเขาด้วยเสียงที่อ่อนโยน " ออกมา ออกมา ไม่ต้องกลัว ฉันจะไม่ทำร้ายเธอ "

ไม่กี่ของสิ่งมีชีวิตออกมาจากหอย พวกเขาแตกต่างจาก Raven ไม่มีปีก ไม่มีปีก ไม่มีจงอยปาก . ชอบเขา พวกเขาเดินสองขา แต่พวกเขามีแขน ใบหน้ากับปาก และเส้นผมสีดำ พวกเขาพูดกันในภาษาราไม่เข้าใจ สิ่งมีชีวิตเล็ก ๆเหล่านี้เป็นมนุษย์ก่อน

นกกาเหว่าชอบดูคนเหล่านี้เล่นและสำรวจโลก หลังจากนั้น เมื่อเขาเริ่มรู้สึกเบื่ออีก เขาสังเกตว่า คนเหล่านี้เป็นเพียงผู้ชาย ไม่มีผู้หญิง ราเวน มีความคิด เขาสงสัยว่าถ้าเขาสามารถหาผู้หญิงบาง เขาพยายามตามหามานาน แล้วเขาก็เห็นบาง * chitons . เขาเปิดหนึ่งของ chitons และพบผู้หญิงตัวเล็กบางน่ารัก . เขาพาผู้หญิงกับผู้ชาย

เรเวนชอบเฝ้าดูพฤติกรรมของผู้ชายและผู้หญิง เขาเห็นพวกมันเริ่มจับคู่กัน และมีเด็ก ครอบครัวมนุษย์ย้ายไปยังส่วนอื่น ๆของเกาะ นับตั้งแต่วันนั้น หลายรุ่นของมนุษย์เติบโตและเจริญรุ่งเรือง และกาไม่เคยเบื่อ

* ลิ่นทะเล :
หอยทะเลขนาดใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: