CAPTURE, SEIZURE, DETENTION, ARREST, AND/OR DELAY
SHOULD THE VESSEL BE CAPTURED OR SEIZED OR DETAINED OR ARRESTED OR HAVE HER PROGRESS IMPEDED
IN ANY WAY WHATSOEVER BY ANY AUTHORITY OR LEGAL PROCESS DURING THE CURRENCY OF THIS CHARTERPARTY
FOR ANY REASON WHATSOEVER, THE PAYMENT OF HIRE SHALL CEASE AND THE VESSEL SHALL BE OFF-HIRE UNTIL
THE TIME OF THE VESSEL'S REALEASE.
ANY EXPENSES AND/OR LIABILITIES INCURRED BY AND/OR DURING THE ABOVE CAPTURE OR SEIZURE OR DETENTION
OR ARREST OR DELAY OR IMPEDIMENT TO THE VESSEL'S PROGRESS BY CHARTERERS SHALL BE SOLELY AND EXCLUSIVEY
FOR OWNERS' ACCOUNT.
THIS CLAUSE SHALL APPLY NOTWITHSTANDING ANY PROVISION IN THIS CHARTERPARTY TO THE CONTRARY.
HOWEVER, IT SHALL NOT APPLY IN CIRCUMSTANCES WHERE THE CAPTURE, SEIZURE, DETENTION, ARREST, DELAY, OR
IMPEDIMENT TO PROGRESS IS DIRECTLY CAUSED BY THE CHARTERERS' ACT OR OMISSION.
จับ , ยึด , คุมขัง , จับ , และ / หรือล่าช้าหากเรือถูกจับหรือยึดหรือถูกคุมขัง หรือถูกจับ หรือมีความคืบหน้าของเธอขัดขวางในทางใดก็ตาม โดยอำนาจใด ๆหรือกระบวนการทางกฎหมายในสกุลเงินของ charterparty นี้ไม่ว่าเหตุผลอะไรก็ตาม การจ้างจะยุติ และเรือจะ off-hire จนกว่าเวลาที่เรือของ realease .ค่าใช้จ่ายใด ๆและ / หรือหนี้สินที่เกิดขึ้น และ / หรือ ในระหว่างการจับหรือยึดหรือกักข้างต้นหรือจับหรือชะลอหรือขัดขวางความก้าวหน้าของเรือ โดยเช่าเหมาเรือจะต้อง แต่เพียงผู้เดียว และ exclusiveyสำหรับเจ้าของบัญชีประโยคนี้จะใช้แต่บทบัญญัติใดใน charterparty นี้ตรงกันข้ามแต่จะไม่ใช้ในสถานการณ์ที่ จับ ยึด กักขัง , จับกุม , ความล่าช้า , หรือขัดขวางความคืบหน้าได้โดยตรงจากค่าเช่าเหมาเรือ " กระทำหรือการละเว้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
