Most companies spend large amounts of MONEY in training new hires whic การแปล - Most companies spend large amounts of MONEY in training new hires whic จีน วิธีการพูด

Most companies spend large amounts

Most companies spend large amounts of MONEY in training new hires which they see as an investment for the future. To lose trained, qualified and experienced staff early in their careers is financially damaging to companies. Furthermore, employers require loyalty which frequent job hopping by employees shows a distinct lack of. Employers will be reluctant to hire new staff who show this tendency. From the staff’s point of view, it is commonplace for ambitious starters to hop from job to job-part of the process of climbing the career ladder. Furthermore, employees may feel that their current job is dissatisfying or not as REWARDING as expected. If so, sooner or later, they will start looking for a different job. In addition, it is very likely that after working in a certain field for some time, one feels like changing one's direction by foraying into another area. In conclusion, both employers and employees have different attitudes towards job hopping. Employers regard it as a financial waste and a sign of disloyalty while employees see it as an opportunity to further their career or to find a job which is more satisfying.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
大多数公司花费大量的金钱在培训新的员工,他们认为这是对未来的投资。失去受过培训,合格和有经验的工作人员在职业生涯初期财政破坏给公司。此外,雇主需要的忠诚员工的频繁跳槽显示明显缺乏。雇主会愿意雇用新的员工显示这一趋势。从员工的角度来看,它是过程的常见的雄心勃勃的先发投手能够合而成的爬山职业阶梯工作一部分的工作。此外,员工可能觉得他们现在的工作令人满意或不作为奖励,如预期。如果如此,迟早,他们将开始寻找一个不同的工作。此外,它是很有可能在某一个领域工作一些时间之后, 一个像或者盗版的另一个领域转向感觉。总括来说,雇主和雇员对跳槽的态度不同。雇主把它当作财政浪费和不忠的标志而员工视其为契机,继续他们的职业生涯,或要找的是更令人满意的工作。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
大多数公司花费大量金钱在培训,他们认为,作为对未来的投资新员工。失去的训练,合格的,早在他们的职业生涯经验的工作人员在经济上损害公司。此外,用人单位要求的忠诚度而频繁的工作员工跳槽显示出明显的缺乏。雇主不愿意雇佣新的员工谁表现出这种倾向。但从员工的角度来看,这是司空见惯的雄心勃勃的新手,从跳槽到攀登职业阶梯的过程中与工作的一部分。此外,员工可能觉得自己目前的工作是不满意或不作为回报预期。如果是的话,迟早,他们将开始寻找不同的工作。此外,它很可能是工作在某一领域一段时间之后,人们感觉就像由foraying到另一个区域变化的一个人的方向。总之,劳资双方都对跳槽不同的态度。雇主把它作为一个财力的浪费和不忠的迹象,而员工认为这是一个机会,以促进他们的职业生涯,或者找一个更令人满意。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
大多数公司花了大量的钱在培训新员工,他们看到的是对未来的投资。失去训练,合格的和有经验的员工在他们职业生涯的早期的经济损害公司。此外,雇主要求忠诚,频繁跳槽的员工表现出明显的缺乏。雇主不愿意雇佣新员工表现出这种趋势。从员工的角度,雄心勃勃的起动器,跳工作攀登职业阶梯的过程的一部分工作是平凡的。此外,员工可能觉得自己目前的工作不满意或不值得期待。如果是这样的话,迟早,他们将开始寻找一份不同的工作。此外,很有可能,在某一个领域工作一段时间后,感觉像步入另一个地区换个方向。总之,雇主和雇员都对跳槽有不同的态度。雇主认为财政的浪费和不忠的迹象,员工看到它作为一个机会,进一步发展他们的事业或找到工作更满意。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: