703
00:50:13,372 --> 00:50:16,202
What is it? Am I weird?
704
00:50:16,202 --> 00:50:19,280
No, I feel sad for you.
705
00:50:19,280 --> 00:50:22,981
Thinking how lonely you must
have felt to end up choosing that.
706
00:50:22,981 --> 00:50:25,840
Now you don't need to do that anymore.
707
00:50:25,840 --> 00:50:28,260
Whether it's something good or bad
708
00:50:28,260 --> 00:50:30,564
you can share it with me and rely on me.
709
00:50:32,349 --> 00:50:35,164
Tell me what you were talking
to her about just now.
710
00:50:38,537 --> 00:50:40,559
It is...
711
00:50:42,543 --> 00:50:45,689
I'm sorry. We decided to
keep it a secret.
712
00:50:45,689 --> 00:50:47,320
But I ended up telling her.
713
00:50:47,320 --> 00:50:51,052
Jin Yi accidentally saw our text.
714
00:50:51,052 --> 00:50:52,847
I had no choice but to tell her.
715
00:50:52,847 --> 00:50:55,490
Well, it's okay.
716
00:50:56,631 --> 00:50:59,155
That's why she's been
onto me all this time.
717
00:50:59,155 --> 00:51:00,767
Please try to understand.
718
00:51:00,767 --> 00:51:04,164
She's not herself after breaking
up with her longtime boyfriend.
719
00:51:04,164 --> 00:51:06,436
She thought she and I
shared the same pain.
720
00:51:06,436 --> 00:51:08,901
But I didn't even tell her
after I started going out with you.
721
00:51:08,901 --> 00:51:10,727
She has every right to feel betrayed.
722
00:51:12,155 --> 00:51:14,421
Again, she's so tacky.
723
00:51:14,421 --> 00:51:18,035
It will be uncomfortable
if you stick around.
724
00:51:18,035 --> 00:51:19,990
- Why don't you leave first?
- No way.
725
00:51:19,990 --> 00:51:24,811
I will stick around, send my drunk
girlfriend home, and then go.
726
00:51:24,811 --> 00:51:25,811
What?
727
00:51:25,811 --> 00:51:27,282
If I don't do that,
you will tell your phone
728
00:51:27,282 --> 00:51:31,869
that your boyfriend has
left you alone and all.
729
00:51:32,541 --> 00:51:34,974
I'd gladly take all the blame from her.
730
00:51:34,974 --> 00:51:37,124
For my girlfriend.
731
00:51:37,124 --> 00:51:38,898
- Let's go back in.
- Sure.
732
00:52:05,735 --> 00:52:07,155
You're doing it again.
733
00:52:07,155 --> 00:52:09,233
Forget about the whole thing and go home.
734
00:52:09,233 --> 00:52:11,488
You argued with your big brother
and ran away from home?
735
00:52:11,488 --> 00:52:13,220
You shouldn't do that.
It will become a habit.
736
00:52:13,220 --> 00:52:15,331
- It's okay.
- What do you mean it's okay?
737
00:52:15,331 --> 00:52:18,613
Plus, continue studying.
738
00:52:18,613 --> 00:52:20,300
It will be a waste if you stop now.
739
00:52:20,300 --> 00:52:22,990
If you take the exam now,
you will do better than me.
740
00:52:22,990 --> 00:52:27,280
Good for you that you
can move on quickly.
741
00:52:27,280 --> 00:52:29,432
How long you suffer
after a breakup is proportional to
742
00:52:29,432 --> 00:52:32,095
how deeply you're in love.
743
00:52:32,095 --> 00:52:33,664
I guess it was easy for him.
744
00:52:35,378 --> 00:52:38,300
You punks are like cubic equations.
745
00:52:38,300 --> 00:52:40,405
Why does it have to be so complicated?
746
00:52:40,405 --> 00:52:42,296
Just snap out of it.
747
00:52:46,939 --> 00:52:48,454
[Jung Chae Yeon]
748
00:52:52,782 --> 00:52:53,782
Hello?
749
00:52:53,874 --> 00:52:55,622
[Jung Chae Yeon]
750
00:52:59,019 --> 00:53:00,760
- Hello?
- Hey.
751
00:53:00,760 --> 00:53:09,003
You didn't tell Gong Myung
that I like him, did you?
752
00:53:09,003 --> 00:53:11,260
What am I, a kid?
Why would I tell him that?
753
00:53:11,260 --> 00:53:13,847
Then he's not avoiding me
because I have feelings for him.
754
00:53:14,276 --> 00:53:17,110
I haven't talked to him all day today.
755
00:53:17,110 --> 00:53:19,403
Do you happen to know where he is?
756
00:53:19,403 --> 00:53:21,367
He's here with me.
757
00:53:21,526 --> 00:53:25,079
- What?
- I will put him on. Talk to him.
758
00:53:25,079 --> 00:53:27,492
Take it. It's your master.
759
00:53:35,546 --> 00:53:37,171
Hey, Master.
760
00:53:38,211 --> 00:53:41,296
I'm sorry, but something came up.
761
00:53:43,798 --> 00:53:46,401
I will explain later.
762
00:53:46,401 --> 00:53:48,631
I'm a bit drunk right now.
763
00:53:53,706 --> 00:53:55,972
He even had a drink?
764
00:53:57,845 --> 00:53:59,724
Hey, Kim Ki Bum.
765
00:54:03,347 --> 00:54:05,356
You've really moved on, haven't you?
766
00:54:05,356 --> 00:54:07,956
- What?
- If I were you
767
00:54:07,956 --> 00:54:10,488
I wouldn't have let
him talk to Chae Yeon.
768
00:54:10,789 --> 00:54:13,521
Honestly, I still hate you so much.
769
00:54:13,521 --> 00:54:15,756
For ruining my chance
with Joo Yeon for good.
770
00:54:15,756 --> 00:54:18,918
But you didn't seem to hate Gong Myung.
70300:50:13, 372--> 00:50:16, 202นี่อะไรน่ะ ฉันแปลก70400:50:16, 202--> 00:50:19, 280ไม่ ฉันรู้สึกเศร้าสำหรับคุณ70500:50:19, 280--> 00:50:22, 981คิดว่า เหงาคุณต้องรู้สึกถึงการสิ้นสุดการเลือกที่70600:50:22, 981--> 00:50:25, 840ตอนนี้ คุณไม่จำเป็นต้องทำเช่นนั้นอีกต่อไป70700:50:25, 840--> 00:50:28, 260ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่ดี หรือไม่ดี70800:50:28, 260--> 00:50:30, 564คุณสามารถแบ่งปันกับฉัน และพึ่งฉัน70900:50:32, 349--> 00:50:35, 164บอกสิ่งที่คุณกำลังพูดคุยเกี่ยวกับตอนนี้ของเธอ71000:50:38, 537--> 00:50:40, 559มันเป็น...71100:50:42, 543--> 00:50:45, 689ขอโทษ เราตัดสินใจเก็บไว้เป็นความลับ71200:50:45, 689--> 00:50:47, 320แต่จบบอกเธอ71300:50:47, 320--> 00:50:51, 052จินยี่บังเอิญเห็นข้อความของเรา71400:50:51, 052--> 00:50:52, 847ผมก็จะบอกเธอ71500:50:52, 847--> 00:50:55, 490ดี มันทิ้งไว้71600:50:56, 631--> 00:50:59, 155เป็นเหตุผลที่เธอได้รับลงฉันตลอดเวลา71700:50:59, 155--> 00:51:00, 767กรุณาพยายามที่จะเข้าใจ71800:51:00, 767--> 00:51:04, 164เธอไม่ได้ตัวเองหลังจากทำลายขึ้นกับแฟนของเธอเสพ71900:51:04, 164--> 00:51:06, 436เธอคิดว่า เธอและฉันแชร์ความเจ็บปวดเหมือนกัน72000:51:06, 436--> 00:51:08, 901แต่ฉันไม่ได้บอกเธอหลังจากที่ผมเริ่มออกไปกับคุณ72100:51:08, 901--> 00:51:10, 727เธอได้ทรยศไป72200:51:12, 155--> 00:51:14, 421อีกครั้ง เธอได้ไร้รสนิยมมาก72300:51:14, 421--> 00:51:18, 035มันจะอึดอัดถ้าคุณติดอยู่72400:51:18, 035--> 00:51:19, 990-ทำไมคุณไม่ครั้งแรก-ไม่มีทาง72500:51:19, 990--> 00:51:24, 811ฉันจะติดอยู่ ส่งของฉันเมาแฟนบ้าน แล้วไป72600:51:24, 811--> 00:51:25, 811อะไรนะ72700:51:25, 811--> 00:51:27, 282ถ้าอย่านั้นคุณจะบอกโทรศัพท์ของคุณ72800:51:27, 282--> 00:51:31, 869แฟนของคุณได้ซ้ายคุณคนเดียว และทั้งหมด72900:51:32, 541--> 00:51:34, 974ฉันยินดีจะใช้ทั้งหมดออกจากเธอ73000:51:34, 974--> 00:51:37, 124สำหรับแฟนของฉัน73100:51:37, 124--> 00:51:38, 898-ลองไปกลับมา-แน่ใจ73200:52:05, 735--> 00:52:07, 155คุณกำลังจะทำมันอีกครั้ง73300:52:07, 155--> 00:52:09, 233ลืมเกี่ยวกับสิ่งทั้งหมดและกลับบ้าน73400:52:09, 233--> 00:52:11, 488คุณโต้เถียงกับพี่ชายของคุณใหญ่และหนีออกจากบ้าน73500:52:11, 488--> 00:52:13, 220คุณไม่ควรทำมันจะกลายเป็นนิสัย73600:52:13,--> 00:52:15, 331-มันโอเคที่-คุณหมายถึง อะไรมันเป็นไร73700:52:15, 331--> 00:52:18, 613พลัส เรียนต่อเนื่อง73800:52:18, 613--> 00:52:20, 300มันจะเสียถ้าคุณหยุดเดี๋ยวนี้73900:52:20, 300--> 00:52:22, 990ถ้าคุณใช้การสอบตอนนี้คุณจะทำได้ดีกว่าฉัน74000:52:22, 990--> 00:52:27, 280ดีสำหรับคุณที่คุณสามารถย้ายได้อย่างรวดเร็ว74100:52:27, 280--> 00:52:29, 432คุณทนทุกข์ทรมานนานเท่าใดหลังจากการล่มสลายเป็นสัดส่วนกับ74200:52:29, 432--> 00:52:32, 095อย่างลึกซึ้งว่าคุณรัก74300:52:32, 095--> 00:52:33, 664ผมคิดว่า มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับเขา74400:52:35, 378--> 00:52:38, 300คุณฟังก์เป็นเช่นสมการลูกบาศก์74500:52:38, 300--> 00:52:40, 405ทำไมมันไม่มีจะยุ่ง74600:52:40, 405--> 00:52:42, 296เพียงถ่ายจากมัน74700:52:46, 939--> 00:52:48, 454[ยอนจุแจ้]74800:52:52, 782--> 00:52:53, 782สวัสดี74900:52:53, 874--> 00:52:55, 622[ยอนจุแจ้]75000:52:59, 019--> 00:53:00, 760-สวัสดี-เฮ้75100:53:00, 760--> 00:53:09, 003คุณไม่ได้บอก Myung กงที่ผมชอบเขา ไม่คุณ75200:53:09, 003--> 00:53:11, 260สิ่งที่ฉัน เป็นเด็กทำไมต้องฉันบอกเขาว่า75300:53:11, 260--> 00:53:13, 847แล้วเขาจะหลีกเลี่ยงผมเพราะผมมีความรู้สึกสำหรับเขา75400:53:14, 276--> 00:53:17, 110ผมยังไม่ได้คุยกับเขาทุกวันนี้75500:53:17, 110--> 00:53:19, 403คุณเกิดขึ้นรู้ว่าเขาอยู่หรือไม่75600:53:19, 403--> 00:53:21, 367เขาอยู่ที่นี่กับฉัน75700:53:21, 526--> 00:53:25, 079-มีอะไร-จะทำให้เขาได้ใน คุยกับเขา75800:53:25, 079--> 00:53:27, 492ใช้มัน มันมีหลักของคุณ75900:53:35, 546--> 00:53:37, 171เฮ้ หลัก76000:53:38, 211--> 00:53:41, 296ขอโทษ แต่บางสิ่งบางอย่างขึ้นมา76100:53:43, 798--> 00:53:46, 401ผมจะอธิบายในภายหลัง76200:53:46, 401--> 00:53:48, 631ผมเมานิด ๆ อยู่76300:53:53, 706--> 00:53:55, 972เขามีเครื่องดื่ม76400:53:57, 845--> 00:53:59, 724เฮ้ Kim Ki กุ๊ย76500:54:03, 347--> 00:54:05, 356คุณจริง ๆ ย้าย ยังไม่คุณ76600:54:05, 356--> 00:54:07, 956-มีอะไร-ถ้าฉันเป็นคุณ76700:54:07, 956--> 00:54:10, 488ฉันจะไม่ให้เขาพูดคุยกับยอนแจ้76800:54:10, 789--> 00:54:13, 521อย่างสุจริต ฉันยังคงเกลียดคุณมาก76900:54:13, 521--> 00:54:15, 756สำหรับทำลายโอกาสของฉันมียอนจูดี77000:54:15, 756--> 00:54:18, 918แต่คุณไม่ได้ดูเหมือนจะเกลียดกองเมียง
การแปล กรุณารอสักครู่..

703
00: 50: 13,372 -> 00: 50: 16,202
มันคืออะไร? ฉันแปลก?
704
00: 50: 16,202 -> 00: 50: 19,280
ไม่ฉันรู้สึกเศร้าสำหรับคุณ.
705
00: 50: 19,280 -> 00: 50: 22,981
คิดวิธีเหงาคุณต้อง
มีความรู้สึกที่จะจบลง เลือกที่.
706
00: 50: 22,981 -> 00: 50: 25,840
ตอนนี้คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้นอีกต่อไป.
707
00: 50: 25,840 -> 00: 50: 28,260
ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่ดีหรือไม่ดี
708
00 : 50: 28,260 -> 00: 50: 30,564
คุณสามารถแบ่งปันกับฉันและพึ่งพาฉัน.
709
00: 50: 32,349 -> 00: 50: 35,164
บอกสิ่งที่คุณกำลังพูด
. กับเธอเกี่ยวกับเพียงแค่ตอนนี้
710
00: 50: 38,537 -> 00: 50: 40,559
มันเป็น ...
711
00: 50: 42,543 -> 00: 50: 45,689
ฉันขอโทษ เราตัดสินใจที่จะ
เก็บไว้เป็นความลับ.
712
00: 50: 45,689 -> 00: 50: 47,320
แต่ผมจบลงด้วยการบอกเธอ.
713
00: 50: 47,320 -> 00: 50: 51,052
Jin Yi บังเอิญเห็นข้อความของเรา
714
00: 50: 51,052 -> 00: 50: 52,847
ผมไม่มีทางเลือก แต่ที่จะบอกเธอ.
715
00: 50: 52,847 -> 00: 50: 55,490
ดีก็โอเค.
716
00: 50: 56,631 - > 00: 50: 59,155
นั่นเป็นเหตุผลที่เธอได้
ลงบนผมตลอดเวลานี้.
717
00: 50: 59,155 -> 00: 51: 00,767
โดยพยายามที่จะเข้าใจ.
718
00: 51: 00,767 -> 00: 51: 04,164
เธอ ไม่ได้ตัวเองหลังจากที่หมดสภาพ
ขึ้นกับแฟนหนุ่มของเธอมานาน.
719
00: 51: 04,164 -> 00: 51: 06,436
เธอคิดว่าเธอและฉัน
ร่วมกันปวดเดียวกัน.
720
00: 51: 06,436 -> 00: 51: 08,901
แต่ฉัน ไม่ได้บอกเธอ
หลังจากที่ผมเริ่มออกไปกับคุณ.
721
00: 51: 08,901 -> 00: 51: 10,727
เธอมีสิทธิที่จะรู้สึกว่าถูกทรยศทุก.
722
00: 51: 12,155 -> 00: 51: 14,421
อีกครั้งเธอไม่มีรสนิยมที่ดีเพื่อให้.
723
00: 51: 14,421 -> 00: 51: 18,035
มันจะอึดอัด
ถ้าคุณติดรอบ.
724
00: 51: 18,035 -> 00: 51: 19,990
- ทำไมคุณไม่ออก ? แรก
- No Way.
725
00: 51: 19,990 -> 00: 51: 24,811
ผมจะติดรอบส่งเมาของฉัน
แฟนที่บ้านแล้วไป.
726
00: 51: 24,811 -> 00: 51: 25,811
อะไร ?
727
00: 51: 25,811 -> 00: 51: 27,282
ถ้าฉันไม่ทำอย่างนั้น
คุณจะบอกโทรศัพท์ของคุณ
728
00: 51: 27,282 -> 00: 51: 31,869
ว่าแฟนของคุณได้
ที่เหลือคุณคนเดียวและ ทั้งหมด.
729
00: 51: 32,541 -> 00: 51: 34,974
ฉันยินดีจะใช้เวลาทั้งหมดตำหนิจากเธอ.
730
00: 51: 34,974 -> 00: 51: 37,124
. สำหรับแฟนของฉัน
731
00:51: 37,124 -> 00: 51: 38,898
- ลองกลับไปใน.
- Sure.
732
00: 52: 05,735 -> 00: 52: 07,155
คุณกำลังทำมันอีกครั้ง.
733
00: 52: 07,155 -> 00: 52: 09,233
ลืมเกี่ยวกับสิ่งที่ทั้งและกลับบ้าน.
734
00: 52: 09,233 -> 00: 52: 11,488
คุณที่ถกเถียงกันอยู่กับพี่ชายของคุณใหญ่
และหนีออกจากบ้าน?
735
00: 52: 11,488 -> 00:52 : 13,220
คุณไม่ควรทำ.
มันจะกลายเป็นนิสัย.
736
00: 52: 13,220 -> 00: 52: 15,331
. - มันโอเค
? - คุณหมายถึงอะไรก็โอเค
737
00: 52: 15,331 -> 00: 52: 18,613
พลัสเรียนต่อ.
738
00: 52: 18,613 -> 00: 52: 20,300
มันจะเสียถ้าคุณหยุดตอนนี้.
739
00: 52: 20,300 -> 00: 52: 22,990
หากคุณ จะสอบตอนนี้
คุณจะทำดีกว่าค่ะ.
740
00: 52: 22,990 -> 00: 52: 27,280
ที่ดีสำหรับคุณที่คุณ
สามารถย้ายได้อย่างรวดเร็ว.
741
00: 52: 27,280 -> 00: 52: 29,432
นานแค่ไหนที่คุณประสบ
หลังจากการล่มสลายเป็นสัดส่วนกับ
742
00: 52: 29,432 -> 00: 52: 32,095
ว่าลึกคุณอยู่ในความรัก.
743
00: 52: 32,095 -> 00: 52: 33,664
ผมคิดว่ามันเป็น ง่ายสำหรับเขา.
744
00: 52: 35,378 -> 00: 52: 38,300
คุณฟังก์เป็นเหมือนลูกบาศก์สม.
745
00: 52: 38,300 -> 00: 52: 40,405
? ทำไมมันจะต้องมีความซับซ้อนดังนั้น
746
00 : 52: 40,405 -> 00: 52: 42,296
เพียงติดออกมาจากมัน.
747
00: 52: 46,939 -> 00: 52: 48,454
[Jung Chae Yeon]
748
00: 52: 52,782 -> 00:52: 53782
สวัสดี?
749
00: 52: 53,874 -> 00: 52: 55,622
[Jung Chae Yeon]
750
00: 52: 59,019 -> 00: 53: 00,760
- สวัสดี
- Hey.
751
00: 53: 00,760 - > 00: 53: 09,003
คุณไม่ได้บอกฆ้องเมียง
ว่าผมชอบเขาคิดว่าอย่างไร?
752
00: 53: 09,003 -> 00: 53: 11,260
? สิ่งที่ฉันเป็นเด็ก
ทำไมฉันจะบอกเขาว่า
753
00: 53: 11,260 -> 00: 53: 13,847
แล้วเขาก็ไม่ได้หลีกเลี่ยงผม
เพราะผมมีความรู้สึกกับเขา.
754
00: 53: 14,276 -> 00: 53: 17,110
ผมยังไม่ได้คุยกับเขาตลอดทั้งวันในวันนี้
755
00: 53: 17,110 -> 00: 53: 19,403
คุณเกิดขึ้นรู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน?
756
00: 53: 19,403 -> 00: 53: 21,367
เขาอยู่ที่นี่กับฉัน.
757
00: 53: 21,526 - > 00: 53: 25,079
- อะไร
- ผมจะวางเขาลงบน พูดคุยกับเขา.
758
00: 53: 25,079 -> 00: 53: 27,492
เอามัน มันเป็นหลักของคุณ.
759
00: 53: 35,546 -> 00: 53: 37,171
Hey, ปริญญาโท.
760
00: 53: 38,211 -> 00: 53: 41,296
. ฉันขอโทษ แต่บางสิ่งบางอย่างขึ้นมา
761
00:53 : 43,798 -> 00: 53: 46,401
ผมจะอธิบายในภายหลัง.
762
00: 53: 46,401 -> 00: 53: 48,631
ฉันบิตเมาในขณะนี้.
763
00: 53: 53,706 -> 00:53 : 55972
เขายังมีเครื่องดื่ม?
764
00: 53: 57,845 -> 00: 53: 59,724
Hey, คีบ็อม.
765
00: 54: 03,347 -> 00: 54: 05,356
คุณได้ย้ายจริงๆในสวรรค์ 'T คุณ?
766
00: 54: 05,356 -> 00: 54: 07,956
- อะไร
- ถ้าฉันเป็นคุณ
767
00: 54: 07,956 -> 00: 54: 10,488
ฉันจะไม่ได้ปล่อยให้
เขาพูดคุยกับแจ้ ยอน.
768
00: 54: 10,789 -> 00: 54: 13,521
สุจริตผมยังคงเกลียดคุณมาก.
769
00: 54: 13,521 -> 00: 54: 15,756
สำหรับการทำลายโอกาสของฉัน
. กับจูยอนให้ดี
770
00: 54: 15,756 -> 00: 54: 18,918
แต่คุณไม่ได้ดูเหมือนจะเกลียดฆ้องเมียง
การแปล กรุณารอสักครู่..
