The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion การแปล - The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion ไทย วิธีการพูด

The successively completed building

The successively completed buildings of the 56-storey Toronto Dominion Bank Tower (1967), the single-storey customer service hall of the bank and the 46-storey Royal Trust Tower (1969) together form a coherent ensemble which despite their asymmetric placement relate clearly to one another. The taller of the two towers is connected by a walkway to the single-storey pavilion creating an L-shaped figure that encloses a plaza. The connecting walkway is, however, designed in such a way that both building volumes retain their autonomous character and are perceived as freestanding objects. The two towers stand with their narrow ends facing the customer service hall of the bank.
As with Mies’ other buildings, the vegetation is conceived as part of the overall architectural composition. Together with the landscape architect Alfred Caldwell, Mies placed trees in an asymmetrical pattern of recesses in the paving and integrated grass lawns into the stone plinth. As a result the urban block provides not only a public plaza but also an abstract natural landscape. The design of the outdoor areas is a fundamental part of the architecture, knitting together the plinth and the pavilion that sits on it. The result is a balanced contrast between the sculptural mass and weight of the podium and the slender lightweight impression of the wide-span steel structural frameworks that extend high up into the sky.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาคารเสร็จสมบูรณ์อย่างต่อเนื่องของชั้น 56 โตรอนโตอาณาจักรธนาคารหอ (1967), ธนาคารและอาคารรอยัลเชื่อ 46 ชั้น (1969) หอชั้นเดียวลูกค้าบริการรูปวงเชื่อมโยงกันซึ่งเกี่ยวข้องอย่างชัดเจนกับอีกคนหนึ่งแม้ มีการจัดวางสมมาตร กัน สูงสองอาคารเชื่อมต่อ โดยเป็นทางเดินเพื่อสร้างรูปรูปตัว L ที่ใส่พลาซ่าเป็นศาลาชั้นเดียว อย่างไรก็ตาม ถูก การออกแบบทางเดินเชื่อมต่อในลักษณะว่า ไดรฟ์ข้อมูลทั้งสองอาคารรักษาอักขระของตนเอง และอยู่ในฐานะเป็นวัตถุลอย สองอาคารเด่น ด้วยปลายของพวกเขาแคบหันหอการบริการลูกค้าของธนาคารเช่นเดียวกับของ Mies อาคารอื่น ๆ พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับสถาปนิกภูมิทัศน์อัลเฟรดคาลด์เวลล์ Mies วางต้นไม้ในรูปแบบไม่สมดุลของซอกในสนามหญ้าหญ้าปูพื้น และรวมลงในแผ่นหิน ดังนั้น บล็อกเมืองให้สาธารณะไม่เพียง แต่ยังมีภูมิทัศน์ธรรมชาติที่เป็นนามธรรม การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนสำคัญของสถาปัตยกรรม ถักตู้และศาลาที่ตั้งอยู่บนมัน ผลคือ ความคมชัดสมดุลระหว่างประติมากรรมมวลและน้ำหนักของแท่นและความประทับใจเบาเรียวกว้างช่วงเหล็กโครงสร้างกรอบที่ขยายสูงขึ้นสู่ท้องฟ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาคารเสร็จสมบูรณ์อย่างต่อเนื่องของ 56 ชั้นโตรอนโตปกครองแบงค์ทาวเวอร์ (1967) ซึ่งเป็นชั้นเดียวห้องโถงบริการลูกค้าของธนาคารและ 46 ชั้นรอยัลทรัสต์ทาวเวอร์ (1969) ร่วมกันสร้างวงดนตรีที่สอดคล้องกันซึ่งแม้จะมีตำแหน่งที่ไม่สมมาตรของพวกเขามีความสัมพันธ์อย่างชัดเจน กับอีกคนหนึ่ง. สูงของทั้งสองสนามเชื่อมต่อกันด้วยทางเดินไปที่ศาลาชั้นเดียวสร้างรูปรูปตัว L ที่ล้อมรอบสนามหลวงเป็น ทางเดินเชื่อมต่อคืออย่างไรการออกแบบในลักษณะที่ว่าทั้งสองเล่มอาคารรักษาตัวละครอิสระของพวกเขาและได้รับรู้เป็นวัตถุอิสระ ทั้งสองอาคารยืนด้วยปลายแคบ ๆ ของพวกเขาหันหน้าไปทางห้องโถงบริการลูกค้าของธนาคาร.
เช่นเดียวกับอาคารอื่น ๆ Mies 'พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับภูมิสถาปนิกอัลเฟรด Caldwell, Mies วางต้นไม้ในรูปแบบอสมมาตรของหลืบในปูหญ้าและสนามหญ้าแบบบูรณาการเข้าไปในฐานของรูปสลักหิน ผลที่ตามมาบล็อกเมืองให้ไม่เพียง แต่พลาซ่าประชาชน แต่ยังเป็นนามธรรมภูมิทัศน์ธรรมชาติ การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนพื้นฐานของสถาปัตยกรรมถักด้วยกันแท่นและศาลาที่ตั้งอยู่บนมัน ผลที่ได้คือความคมชัดสมดุลระหว่างมวลประติมากรรมและน้ำหนักของแท่นและความประทับใจที่มีน้ำหนักเบาเรียวของเหล็กกว้างช่วงกรอบโครงสร้างที่ขยายสูงขึ้นสู่ท้องฟ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่อาคาร 56 ชั้นอย่างต่อเนื่องของโตรอนโต Dominion ธนาคารทาวเวอร์ ( 1967 ) , ชั้นเดียวห้องบริการลูกค้าของธนาคารและ 46 ชั้น รอยัล ไว้ใจทาวเวอร์ ( 1969 ) ร่วมกันฟอร์มวงกัน ซึ่งแม้จะมีการจัดวางแบบอสมมาตรของพวกเขามีความสัมพันธ์อย่างชัดเจนกับอีกคนหนึ่ง ความสูงของหอคอย จะเชื่อมต่อกันด้วยทางเดินไปศาลาชั้นเดียว สร้างจากรูปที่แนบเป็นพลาซ่า เชื่อมต่อทางเดิน ซึ่งการออกแบบในลักษณะที่ทั้งสร้างวอลุ่มรักษาอักขระกำกับ และการเป็นอิสระของวัตถุ สองหอคอยยืนด้วยปลายแคบ เผชิญกับการบริการลูกค้าในห้องโถงของธนาคารเช่นเดียวกับ Mies " อาคารอื่น ๆ พืชจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งขององค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมโดยรวม ร่วมกับภูมิสถาปนิกอัลเฟรด Caldwell Mies วางต้นไม้ในรูปแบบอสมมาตรของรกในปูหญ้าสนามหญ้าและบูรณาการเข้าไปในหินแท่น . เป็นผลให้บล็อกเมืองมีไม่เพียง แต่ประชาชนพลาซ่า แต่ยังเป็นภูมิทัศน์ธรรมชาติบทคัดย่อ การออกแบบของพื้นที่กลางแจ้งเป็นส่วนพื้นฐานของสถาปัตยกรรม และถักด้วยกันแท่นพลับพลาที่ประทับบนมัน ผลที่ได้คือความสมดุลระหว่างมวลประติมากรรมและน้ำหนักของแท่นและความประทับใจเบาผอมของช่วงกว้างเหล็กโครงสร้างกรอบที่เพิ่มสูงขึ้นในท้องฟ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: