Wat Worachetharam is located directly west of the Royal Palace. It is situated within a protected park that includes Wat Lokaya Sutharam and Wat Rakhang (also known as Wat Worapho). It is easiest to access this site via the western side of Khlong Tho. There is a small road leading toit. It can also be accessed from a second road running behind the park, leading to Wat Tuk and U-Thong Road. Wat Worachetharam is a large restored ruin with many architectural structures in situ. One of its primary features is a large bell-shaped chedi that is constructed in the classic Middle-Ayutthaya period style. The spire contains about 25 rings, and its harmika is fully intact - including spire-supporting colonnade. The chedi sits upon a reconstructed platform. In front of the chedi is a sermon hall. This viharn has been rebuilt to the basic foundation layer, which includes some partial walls and column stubs. A large Buddha image sits on the altar in the Taming Mara pose. The ubosot lies north of the viharn. This roofless building has all its walls intact, and there is evidence that ceramic plates were once placed within the stucco of the gable. A second Buddha image sits on the altar in the Taming Mara pose inside the ubosot. A gallery of fragmented Buddha images can be seen on a small platform along the walls. A third sermon hall is north of the ubosot, but this is only the reconstruction of the basic foundation layer.
(นนทญา) There are other structures in situ as well. A square structure stands on the northeastern corner of the ubosot. This looks like a former mondop or possibly a bell tower. Near this is a rectangular platform containing two chedi. Both of these chedi have multiple indented corners, which is suggestive of a late-Ayutthaya period prang. However, the upper portions are missing, including the relic chamber. In addition there are two structures in situ that consist only foundations at the ground level. A stub of a small chedi can also be seen on monastery grounds. There are also traces of a moat that once created an island for this temple to rest upon.
Wat Worachetharam is often confused with a monastery sharing a similar name that is located west of the city island. This has led to many complications when interpreting history as it relates to the two monasteries. The same facts are sometimes mistakenly attributed to both temples. To be clear, this temple is referred to only as Wat Worachetharam because that is how it is named on Phraya Boran Rachathanin’s 1926 map. The temple situated west of the city will be mentioned as Wat Worachet, since Royal Chronicles specifically mention a temple in the west with this name. Both monasteries are listed as possible sites for containing King Naresuan’s ashes.
(มะปราง) The Fine Arts Department has placed a plaque at Wat Worachetharam claiming that King Ekathotsarot built it in 1605 for his brother, King Naresuan, who had died earlier that year. Other resources claim that “Wat Worachet Thep Bamrung” was built by King Ekathotsarot to commemorate his brother King Naresuan (TAT 126-127). The problem is that the exact same information is attributed to both temples, and a reasonable argument could be made to support either one.
The Royal Chronicles refer to an enormous and widely attended funeral ceremony held in honor for King Naresuan in 1605 by his brother King Ekathotsarot. A temple was built on the site of his cremation, which had a great and holy stupa with a holy relic of the Buddha, dormitories, a wall-appropriate for the forest-dwelling sect of Buddhists, and a complete edition of the Tripitaka. Forest monks were invited to live inside this chief temple and supported with alms so that they would be supplied with food daily without fail. Crown officials were appointed to this temple and endowed with Royal wealth (Cushman 199-200).
(เบส )There are several reasons to believe that Wat Worachetharam is where King Naresuan’s ashes remain. One is that the bell-shaped chedi was more commonly used during the time of King Naresuan’s demise. A second reason is that is situated closer to the Royal Palace, where the remains of other great Kings were placed. Why would King Naresuan's ashes be placed in a remote location far off the city island to the west? Perhaps the best argument on why King Naresuan’s ashes may be located here is that Wat Worachet already existed west of the city during his reign. Royal Chronicles mention it in relation to a war with the Burmese in 1563-1564. The Burmese king sent 3,000 men, 700 war elephants, and 3,000 horses to Ayutthaya in hopes of conquering the city. They set up many stockades around the city. The army of the Phraya of Bassein set up his stockade at Municipality of Prachet, also known as the Worachet Monastery plain (Cushman 31-32). Why would King Ekathotsarot construct a great memorial temple at Wat Worachet - a monastery already existing 41-42 years before King Naresuan died?
(วี) In addition, Wat Worachet is also mentioned as a possible location of the infamous Picnic Incident that took place in 1636. This ill-fated event between Siamese and Dutch Traders was written about by Jeremias Van Vliet - a representative of the Dutch East Indian Company (VOC) in Ayutthaya from 1633-1642. As the story goes, a number of Dutch traders decided to enjoy a sunny picnic one December morning. Unfortunately, two of the Dutch men - Joost Laurentsz and Daniel Jacobsz - became very drunk and started acting belligerently. The rest of the group excused them and departed by boat. Meanwhile, the two Dutch drunkards went for a stroll, getting into several altercations along the way. They called people bad names, invaded homes, stole food, and eventually picked a fight with the heavily tattooed slaves of the prince -apparently the two Dutch swiped away sabers and paddles and refused to give them back. Daniel Jacobsz was immediately seized and taken to the Palace for punishment. Joost Laurentsz escaped by jumping into the river, where he was later found still swimming - speechless and exhausted – by the other Dutchmen (Baker 45-47). Despite his effort to escape, Joost was also led to prison for his participation in the Picnic Incident.
วัดวรเชษฐารามตั้งอยู่ทางตะวันตกของพระราชวัง มันตั้งอยู่ในการป้องกันปาร์ค รวมถึงวัดและ lokaya sutharam วัดระฆัง ( ยังเรียกว่าวัด worapho ) มันเป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการเข้าถึงเว็บไซต์นี้ผ่านทางด้านตะวันตกของคลองนะครับ มีถนนเล็ก ๆนำส่วน . นอกจากนี้ยังสามารถเข้าถึงได้จากถนนสองวิ่งตามสวนสาธารณะ วัด ตุ๊กตุ๊ก และอู่ทอง ไปสู่ถนนวัดวรเชษฐาราม มีขนาดใหญ่ มาทำลายโครงสร้างสถาปัตยกรรมมากมายในแหล่งกำเนิด หนึ่งในคุณสมบัติหลักของมันคือระฆังขนาดใหญ่ รูปทรงเจดีย์ที่สร้างขึ้นในสมัยอยุธยาตอนกลาง คลาสสิคสไตล์ ศิขรมีประมาณ 25 แหวน และ harmika ถูกต้องครบถ้วนรวมทั้งยอดแหลมสนับสนุนโคโลเนด . เจดีย์ ตั้งอยู่บนที่สร้างแพลตฟอร์มในด้านหน้าของเจดีย์เป็นศาลาการเปรียญ ฝ่ายนี้ได้ถูกสร้างใหม่ในชั้นพื้นฐาน ซึ่งรวมถึงบางส่วนที่ผนังและในคอลัมน์ เป็นพระพุทธรูปขนาดใหญ่ ตั้งอยู่บนแท่นในการทำให้เชื่อง โพสมาร พระอุโบสถ ตั้งอยู่ทางทิศเหนือของด้วย ตึกนี้ roofless มีผนังเหมือนเดิม และมีหลักฐานว่า จานเซรามิค เคยอยู่ในรูปของจั่วพระพุทธรูปที่สองตั้งอยู่บนแท่นในเชื่องมารโพสภายในพระอุโบสถ แกลเลอรีของกระจัดกระจาย พระพุทธรูปที่สามารถเห็นได้บนแพลตฟอร์มขนาดเล็กตามแนวผนัง ห้องโถง ( 3 ทางทิศเหนือของพระอุโบสถ แต่นี้เป็นเพียงการสร้างชั้นพื้นฐาน .
( นนทญา ) มีโครงสร้างอื่น ๆ ในประเทศไทยได้เป็นอย่างดีโครงสร้างตารางยืนอยู่ในมุมตะวันออกเฉียงเหนือของพระอุโบสถ นี่ดูเหมือนจะเป็นมณฑปอดีต หรืออาจเป็นหอระฆัง ใกล้นี้เป็นแพลตฟอร์มที่ประกอบด้วยสี่เหลี่ยมสองเจดีย์ ทั้งสองเหล่านี้เจดีย์มีหลายมุมเยื้อง ซึ่งเป็นข้อเสนอของปรางค์สมัยอยุธยา . อย่างไรก็ตาม ส่วนบนหายไป รวมทั้งวัตถุโบราณในห้องนอกจากนี้มีสองโครงสร้างในแหล่งกำเนิดที่มีเพียงพื้นฐานที่ระดับพื้นดิน ต้นขั้วของเจดีย์ขนาดเล็กยังสามารถเห็นได้ในบริเวณวัด . มีร่องรอยของคูน้ำ เมื่อสร้างวัดนี้ พักบนเกาะ .
วัดวรเชษฐาราม มักสับสนกับวัดที่ใช้ชื่อคล้ายกันซึ่งตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของเกาะเมืองนี่ทำให้หลายภาวะแทรกซ้อนเมื่อตีความประวัติศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับสองวัด . ข้อมูลเดียวกันบางครั้งเข้าใจผิดว่าทั้งวัด ให้ชัดเจน วัดนี้ถูกอ้างถึงเท่านั้น วัดวรเชษฐาราม เพราะมันเป็นชื่อของพระยาโบราณ rachathanin 1926 บนแผนที่ วัดตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของเมืองจะกล่าวถึงวัดวรเชษฐ์ ,ตั้งแต่พระราชพงศาวดารโดยเฉพาะพูดถึงวัดทางทิศตะวันตก กับชื่อนี้ ทั้งวัดอยู่เป็นเว็บไซต์ที่เป็นไปได้สำหรับบรรจุอัฐิสมเด็จพระนเรศวร .
( มะปราง ) กรมศิลปากรได้จารึก ณวัดวรเชษฐารามโดยอ้างว่ากษัตริย์สมเด็จพระเอกาทศรถสร้างในค.ศ. สำหรับพี่ชายของเขา สมเด็จพระนเรศวร ที่เสียชีวิตเมื่อต้นปีนั้นทรัพยากรอื่น ๆเรียกร้องว่า " วัดวรเชษฐ์เทพบำรุง " ถูกสร้างขึ้นโดยกษัตริย์สมเด็จพระเอกาทศรถเพื่อระลึกถึงพี่ชายสมเด็จพระนเรศวร ( ททท. 126-127 ) ปัญหาคือว่าข้อมูลเดิมจากวัดทั้งสอง และให้เหตุผลที่เหมาะสมสามารถทำเพื่อสนับสนุนอย่างใดอย่างหนึ่ง .
พระราชพงศาวดารกล่าวถึงมหาศาลที่แพร่หลายและเข้าร่วมพิธีศพที่จัดขึ้นในเกียรติสมเด็จพระนเรศวรในค.ศ. โดยพี่ชายของเขากษัตริย์สมเด็จพระเอกาทศรถ . เป็นวัดที่สร้างขึ้นบนเว็บไซต์ของงานศพของเขา ซึ่งมีมาก และพระเจดีย์ที่มีพระธาตุศักดิ์สิทธิ์ของพระพุทธเจ้า , หอพัก , ผนังที่เหมาะสมสำหรับพนาลัยนิกายของพุทธศาสนา และเป็นรุ่นที่สมบูรณ์ของพระไตรปิฎกพระป่าที่ถูกเชิญให้มาอยู่ในวัดนี้ และได้รับการสนับสนุนกับหัวหน้าขอทานเพื่อที่พวกเขาจะได้รับพร้อมกับอาหารทุกวันโดยไม่ต้องล้มเหลว เจ้าหน้าที่มงกุฎได้รับการแต่งตั้งวัดนี้และ endowed กับความมั่งคั่งหลวง ( คูชเมิน 199-200 )
( เบส ) มีหลายเหตุผลที่จะเชื่อว่า วัดวรเชษฐารามเป็นที่สมเด็จพระนเรศวรเถ้าถ่านยังคงอยู่หนึ่งคือ ว่า กระดิ่งรูปเจดีย์ที่ใช้บ่อยในช่วงเวลาของสมเด็จพระนเรศวรสวรรคต เหตุผลที่สองคือที่ตั้งอยู่ใกล้พระบรมมหาราชวัง ซึ่งยังคงเป็นกษัตริย์ที่ดีอื่น ๆ ถูกวางไว้ ทำไม สมเด็จพระนเรศวรเป็นเถ้าถ่านอยู่ในสถานที่ห่างไกล ไกลออกจากเกาะเมืองไปทางทิศตะวันตก ?บางทีอาจจะดีที่สุดในการโต้แย้งถึงสมเด็จพระนเรศวรขี้เถ้าอาจจะตั้งอยู่ที่นี่คือวัดวรเชษฐ์อยู่แล้ว ทางตะวันตกของเมืองในช่วงการครองราชย์ของพระองค์ พระราชพงศาวดารกล่าวถึงในความสัมพันธ์กับสงครามกับพม่าใน 1563-1564 . กษัตริย์พม่าส่งทหาร 3 , 000 , 700 ช้างศึกและม้า , อยุธยาในความหวังของการเมือง พวกเขาตั้งค่าที่คุมขังหลายรอบเมืองกองทัพของพระยาบา ซนตั้งของค่ายทหารของเขาในเทศบาล ต่อ หรือที่เรียกว่าวรเชษฐ์วัดธรรมดา ( คูชเมิน 31-32 ) ทำไมกษัตริย์สมเด็จพระเอกาทศรถสร้างวิหารที่วัดวรเชษฐ์อนุสรณ์ดี - วัดที่มีอยู่ 41-42 ปี ก่อนที่สมเด็จพระนเรศวรจะตาย ?
( วี ) นอกจากนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..