ฟาร์มเลี้ยงสัตว์การ IO O Gจอร์จออร์เวลล์ (ที่มีชื่อจริงคือ Eric แบลร์) เป็น bomในอินเดียใน 1903 และได้รับการศึกษาที่ดิอีตัน จาก 1922 การ1928 ในพม่าในตำรวจอินเดียอิมพีเรียล สำหรับถัดไปสองปีเขาอาศัยอยู่ในปารีส และจากนั้น มาอังกฤษเป็นครูโรงเรียน ภายหลังเขาทำงานในแบบ bookshopในปี 1937 เขาไปสเปนเพื่อต่อสู้สำหรับ Republicans นี้ และได้รับบาดเจ็บ ในระหว่างสงครามโลกครั้งสอง เป็นการสมาชิก o f รักษาบ้าน และทำงาน BJ3 C. ใน1943 เขาร่วมการพนักงาน o f น สนับสนุนขาประจำหน้า o f การเมือง และวรรณกรรมความเห็น เป็นฉันโปรด เขาเป็นผู้บริจาคทั่วไปนักการ ซึ่งในภายหลังหนังสือพิมพ์ที่เขาเข้าไปเป็นนักข่าวพิเศษของฝรั่งเศส และเยอรมนี เขาตายในกรุงลอนดอนในปี 1950รวมสิ่งพิมพ์ของเขาลง และออก ในลอนดอน และปารีส วันพม่า ถนนท่าเรือวีแกน มาไว้สำหรับเครื่องปรับอากาศ ให้ Aspidistra บิน และดีเนียชื่อของออร์เวลล์กลายเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางกับงานพิมพ์ในปีค.ศ. 1945, f o สัตว์ฟาร์ม ซึ่งมีขายมากกว่าล้านคัดลอก Nineteen Eighty-Four มีความสำเร็จที่คล้ายกัน และaroused ดอกเบี้ยพิเศษ เป็นภาพยนตร์ และโทรทัศน์ชื่อในการ E.L.B.S. * ภาษาอังกฤษไลบรารี ' ชุดCrowther คนดีเซเว่น (Hamish Hamilton) 5s 6dเพนกวินจองใบเสนอราคา o f โคเฮน และโคเฮน (อุตสาหกรรมมหาบัณฑิต) (เพนกวิน) 3 s. 6dดุ๊คฟ้าแออัดและ Lanchbery (Corgi) 2s 6dมีประวัติย่อ o f อีวานส์วรรณคดีอังกฤษ (เพนกวิน) ได้ 6dกวีที่ห้า (จาก Chaucer กับอาร์โนลด์) (Oxford) 5s odโมเด็มการผจญภัยฟินน์ (อุตสาหกรรมมหาบัณฑิต) (Murray) 2s 6dสหภาพการค้าจังหวัดฟลานเดอร์ (Hutchinson) 4s 6dการจอง o f โมเด็มร้อยแก้วดอกไม้ (อุตสาหกรรมมหาบัณฑิต) (Cassell) 3s odองค์ประกอบ o f ภาษาอังกฤษกฎหมาย Geldart (Oxford) 3 s. 6dJennings รัฐธรรมนูญอังกฤษ (เคมบริดจ์) 3 s. 6dแมครัฐสภาอังกฤษ (เพนกวิน) 2s 6dออร์เวลล์ฟาร์มสัตว์ (นกเพนกวิน) ได้ < 5dประวัติโดยย่อ o f วรรณคดีอังกฤษ Sampson(เคมบริดจ์) 10s odเขียนเจ็ดดีเด Sdlincourt และอัลเลน(Hamish Hamilton) 5s 6dประวัติ o f อังกฤษธม * Lockyer และสมิธ (Benn) 7s 6dพื้นหลังที่ Tregido ภาษาอังกฤษ (Longmans) 3s 6dศตวรรษที่ยี่สิบวรรณคดี Ward (อย่างไร Methuen) 4s 6dศตวรรษที่ยี่สิบร้อยแก้ว Ward (อุตสาหกรรมมหาบัณฑิต) (Longmans) 2s 6dเศรษฐศาสตร์ o f เงินวัน (Oxford) 3s 6dA เริ่มในเท้าอิสระ (Hodder & Stoughton) 10s 6dการไลบรารีภาษาอังกฤษสมิธ (Andre ดัตช์) 6s od5 ความคิดที่เปลี่ยนโลกผู้ป่วย (Hamish Hamilton) 4s 6dจอร์จออร์เวลล์ฟาร์มเลี้ยงสัตว์แบบ F เป็น IR Y S T O R Yสังคมหนังสือภาษาอังกฤษหนังสือเพนกวินเผยแพร่ครั้งแรก โดยหา Sc "วอร์เบิร์ก: 1945ตีพิมพ์ในหนังสือเพนกวิน 1951E.L.B.S. ฉบับแรกประกาศ ip < 5sเช็ค ISX5 * 7สงวนลิขสิทธิ์ © f o นิคม Eric แบลร์ 194-5ทำ และพิมพ์ในสหราชอาณาจักรตามล่า Barnard Sc จำกัด อายสบรีตั้งใน Monotype Bemboบทที่ฉันนายเจ o n e s, o f ฟาร์มแมเนอร์ ดีล็อคไก่บ้านสำหรับกลางคืน แต่ถูกเกินไปเมาไปอย่าลืมปิดป๊อปหลุม กับ f o แหวนแสงจากโคมไฟของเขาเต้นรำจากด้านข้าง เขาlurched ทั่วหล้า เตะ o ff รองเท้าของเขาในการประตู วาดเองเบียร์ f o แก้วจากสุดท้ายบาร์เรลในก้นครัวนี้ และทำให้เขาถึงเตียงซึ่งนางโจนส์ถูกแล้วนอนกรนทันทีที่ไฟในห้องนอนได้ค่ะมีการกวน และการ fluttering ทั้งหมดถึง ฟาร์มอาคาร ใบสั่ง W แล้วตลอดเวลาที่วิชาเก่า หมูสีขาวกลางรางวัล เคยมีการฝันแปลกบนก่อนหน้าคืน และต้องการสื่อสารกับสัตว์อื่น ๆ จะได้รับตกลงว่า ควรทั้งหมดตอบสนองในการอำนวยการมูลนิธิใหญ่เป็นเร็ว ๆ นี้เป็นนายโจนส์อย่างปลอดภัยออก o f ตายวิธีการ เก่าหลัก (เพื่อเขาได้เสมอเรียกว่า แม้ว่าชื่อภายใต้ซึ่งเขาได้ถูกจัดแสดง Willingdonสวยงามได้ดังนั้นอิสลามบนฟาร์มที่คนค่อนข้างพร้อมที่จะเสียชั่วโมงการนอนหลับในสั่งฟังสิ่งที่เขาได้พูดการทีหนึ่ง o f ใหญ่อำนวยการมูลนิธิ บน f o เรียงตัวยกแพลตฟอร์ม วิชาที่ ensconced บนเตียงของเขาแล้วฟาง ภายใต้โคมไฟที่แขวนจากแสง f oเขามีอายุ 12 ปี และก็เพิ่มขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้ค่อนข้างสเตาท์ แต่เขาถูกยังหมูมองมาเจสติก มีการ5ลักษณะฉลาด และเปี่ยมด้วยเมตตาใน f o ทั้ง ๆ ที่ความจริงที่ tushes เขาไม่ได้ตัด * ก่อนที่จะลองสัตว์อื่น ๆ ก็เริ่มเข้ามา และทำให้ตัวเองสบายหลังจากแฟชั่นของพวกเขาแตกต่างกัน มาครั้งแรกสุนัขสาม Bluebell เจสซี่ และช่องแคบ พิน และแล้วหมูที่ปักในเศษฟางทันทีใน f o หน้าแพลตฟอร์ม ไก่ตั้งอยู่ตนเองในหน้าต่าง-sills นกพิราบที่ flutteredถึง rafters แกะและวัววางหลังสุกรและเพื่อ cud ที่สองรถเข็นม้า มวยและโคล มาร่วมเดินช้ามาก และลงตัวhoofs มากมายขนอาหารดูแลเกรงว่าควรมีสัตว์เล็ก ๆ บางปกปิดในฟาง มีคนรัก Cแมร์ motherly stout กำลังชีวิตกลาง ที่ไม่มากก็ได้รูปของเธอกลับหลังจากสี่ของเธอfoal นักมวยมีมหาศาลสัตว์ เกือบสิบแปดมือสูง และ เป็นแรงม้าธรรมดากับสองใส่กัน ลายสีขาวลงจมูกของเขาให้เขาลักษณะค่อนข้างโง่ และในความเป็นจริงเขาเป็นไม่ o f มาปัญญา แต่เขาถูกเกลียดชังยอมรับเขา steadiness o f อักขระ และมหาศาลงาน f o อำนาจ หลังจากมาม้าMuriel ความกล้าหาญ แพะสีขาว และเบนจามิน ลา *เบนจามินเป็นสัตว์เก่าแก่ที่สุดในฟาร์ม และอารมณ์เลวร้ายที่สุด ค่อยพูดคุย และเมื่อเขาไม่ได้ก็มักต้องการหมายเหตุบางลลด — สำหรับอินสแตนซ์ เขาพูดว่า พระเจ้าได้ให้เขาหางเพื่อให้แมลงวันออก แต่ว่าเขาจะเร็วได้มีหางไม่มีและไม่มีแมลงวัน คนเดียวในหมู่สัตว์ในฟาร์มไม่เคยหัวเราะ ฉัน f ถามทำไม เขาจะบอกว่า เขาเห็นอะไรเยาะ อย่างไรก็ตามไม่มัน admitting อย่างเปิดเผย เขาได้อุทิศให้กับนักมวย f o สองพวกเขามักจะใช้วันอาทิตย์ของพวกเขาใน paddock เล็กเกินออร์ชาร์ดgrazing เคียงข้างและไม่เคยพูดม้าสองมีเพียงน้ำพุลงเมื่อคอกo f แม่ ducklings ซึ่งได้สูญเสียแม่ ยื่นเข้าการอำนวยการมูลนิธิ cheeping feebly และเดินจากด้านข้างเข้าข้างหาบางสถานที่ที่พวกเขาจะไม่เหยียบย่ำบน โคลเวอร์ทำการจัดเรียง o f ผนังรอบพวกเขาforeleg ดีของเธอ และแม่ ducklings เชิญลงไว้ภายใน และทารกหลับทันที ทีสุดท้ายมอลลี่ แมร์โง่ สวยขาวตายขณะที่วาดกับมิสเตอร์โจนส์ มา mincing daintily ในเคี้ยวที่มีน้ำตาล f o ทั้งหมด เธอเอาที่ใกล้ด้านหน้า และเริ่มแผงคอสีขาวของเธอ เจ้าชู้หวังเพื่อดึงความสนใจกับ ribbon สีแดงมันถูก plaitedด้วยการ สุดท้ายทั้งหมด f o มาแมว คัน ปัดเศษเป็นปกติ ในสถานที่อบอุ่น และสุดท้ายค็อฟระหว่างนักมวยและโคล ตัวเอง มีเธอpurred contentedly ตลอดพูดเป็นหลักโดยฟัง f o คำเป็นสิ่งที่เขาได้พูดตอนนี้มีสัตว์ทั้งหมดปัจจุบันยกเว้น Mosesนกสัตว์ป่า ที่นอนหลับบนปลากะพงอยู่เบื้องหลังการประตูหลัง เมื่อวิชาเห็นว่า พวกเขาทั้งหมดมีตัวเองสบาย และรอสดับตรับเขาล้างคอของเขา และเริ่ม:' สหาย คุณเคยได้ยินแล้วเกี่ยวกับการฝันแปลกว่า ผมคืน แต่ผมจะมาการฝันในภายหลัง แล้วอย่างอื่นจะบอกก่อนไม่คิดว่า สหาย ที่จะ มีคุณ7หลายเดือนอีกต่อไป และก่อนที่ฉันจะตาย ฉันรู้สึกว่ามันของฉันหน้าที่ส่งคุณภูมิปัญญาดังกล่าวมีซื้อมา มีอายุยืน ฉันมีมากเวลาสำหรับความคิดผมนอนคนเดียวในคอกของฉัน และfTiinlr อาจพูดว่า ฉันเข้าใจชีวิตธรรมชาติ o fในโลกนี้ตลอดจนสัตว์ใด ๆ ตอนนี้ อาศัยอยู่ จึงเกี่ยวกับเรื่องนี้ที่ฉันต้องการพูดคุยกับคุณ' ตอนนี้ สหาย สิ่งธรรมชาติ o f f o ชีวิตนี้ของเรา เราหน้าฉันที: ชีวิตมีอนาถ ลำบากและสั้น "เราเป็น bom เราจะได้รับเพียงมากอาหารจะทำให้ลมหายใจในร่างกายของเรา และผู้o f เราที่ f o สามารถที่จะถูกบังคับให้ทำงานเพื่อ การล่าสุดความแรงของเรา f o อะตอม และทันทีมากที่ประโยชน์ของเรามาเราจะฆ่าเสียสิ้นด้วยความโหดร้าย hideous สัตว์ในอังกฤษไม่รู้ความสุขความหมาย o f หรือพักผ่อนหลังจากที่เขาเป็นปีเก่า ไม่มีสัตว์ในอังกฤษไม่ F โอชีวิตการสัตว์เป็นทาสและความทุกข์ยาก: คือความจริงที่ธรรมดา' แต่นี้แค่ส่วน o f สั่ง o f ธรรมชาติ มันเนื่องจาก f o นี้ที่ดินของเราให้ดีว่า มันไม่สามารถชีวิตดีให้กับผู้ที่อาศัยอยู่ตามนั้นหรือไม่ ไม่ใช่สหาย n o ครั้งเป็นพัน F โอดินเป็นอังกฤษอุดมสมบูรณ์ เป็นของสภาพภูมิอากาศได้ดี มีความสามารถในการ o f ซาวน่าอาหารมากมายเป็นจำนวนมหาศาลมากกว่าo f สัตว์กว่าตอนนี้อาศัยอยู่ก็ F โอฟาร์มเดียวนี้เราจะสนับสนุนโหลม้า วัว 20นับแกะ f o — f o ทั้งหมดและพวกเขาอาศัยอยู่ในความสะดวกสบายและศักดิ์ศรีที่ตอนนี้นอกจากเกือบเรา imagining W h y แล้ว เราทำต่อในนี้miserable condition? Because nearly the whole o fthe produce o f our labour is stolen from us by human8beings. There, comrades, is the answer to all ourproblems. It is summed up in a single word — Man.Man is the only real enemy we have. Remove Manfrom the scene, and the root cause o f hunger andoverwork is abolished for ever.‘Man is the only creature that consumes withoutproducing. He does not give milk, he does not layeggs, he is too weak to pull the plough, he cannotrun fast enough to catch rabbits. Yet he is lord o f allthe animals. He sets them to work, he gives back tothem the bare minimum that will prevent themfrom starving, and the rest he keeps for himself. Ourlabour tills the soil, our dung fertilizes it, and yetthere is not one o f us that owns more than his bareskin. Y ou cows that I see before me, how manythousands o f gallons o f milk have you given duringthis last years And what has happened to that milkwhich should have been breeding up sturdy calves;Every drop o f it has gone down the throats o f ourenemies. And you hens, how many eggs have youlaid this last year, and how many o f those eggs everhatched into chickens? The rest have all gone tomarket to bring in money for Jones and his men. Andyou, Clover,
การแปล กรุณารอสักครู่..
