8) Know the author(s) and their organizations.Knowing who wrote a book การแปล - 8) Know the author(s) and their organizations.Knowing who wrote a book ไทย วิธีการพูด

8) Know the author(s) and their org

8) Know the author(s) and their organizations.
Knowing who wrote a book helps you judge about the book’s quality.
Authors are people. Like anyone else, their views are shaped by their educations, their jobs, their early lives, and the rest of their experiences. Also like anyone else, they have prejudices, blind spots, desperate moments, failings, and desires — as well as insights, brilliance, objectivity, and successes. Notice all of it.
Most authors are also part of organizations: universities, corporations, governments, newspapers, magazines. These organizations each have cultures, hierarchies of power, and social norms. Organizations shape both how a work is written and the content of what it says. For example, university professors are expected to write books and/or journal articles in order to get tenure. These pieces of writing must meet certain standards of quality, defined chiefly by other professors; for them, content usually matters more than good writing. Journalists, by contrast, are often driven by the mass markets served by their magazines or newspapers. Because of this, their standards of quality are often directed more toward clear, engaging writing than toward unimpeachable content.
The more you know about the author and his/her organization, the better you will be able to evaluate what you read. Try to answer questions like these: What factors shaped the author’s intellectual perspective? What is his or her profession? Is the author an academic, a journalist, a professional (doctor, lawyer, industrial scientist, etc.)? Expertise? Other books and articles? Intellectual network(s)? Gender? Race? Class? Political affiliation? Why did the author decide to write this book? When? For what audience(s)? Who paid for the research work (private foundations, government grant agencies, industrial sponsors, etc.)? Who wrote “jacket blurbs” in support of the book?
You can often (though not always) learn about much of this from the acknowledgments, the bibliography, and the author’s biographical statement.
9) Know the intellectual context.
Knowing the author and his/her organization also helps you understand the book’s intellectual context. This includes the academic discipline(s) from which it draws, schools
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
8) ทราบ author(s) การและองค์กรของพวกเขาไม่ทราบใครเขียนหนังสือช่วยคุณในการตัดสินเกี่ยวกับคุณภาพของหนังสือผู้เขียนเป็นคน เช่นใคร มุมมองของพวกเขามีรูปร่าง ทางการศึกษา งาน ชีวิตต้น ส่วนเหลือของประสบการณ์ของพวกเขา เหมือนคนอื่น มีอคติ จุดบอด ช่วงเวลาที่หมดหวัง ความล้มเหลว และความปรารถนาซึ่งความเข้าใจ ความหมาย ปรวิสัย และความสำเร็จ สังเกตทั้งหมดผู้เขียนส่วนใหญ่เป็นส่วนหนึ่งขององค์กร: มหาวิทยาลัย องค์กร รัฐบาล หนังสือพิมพ์ นิตยสาร องค์กรเหล่านี้แต่ละวัฒนธรรม ลำดับชั้น และบรรทัดฐานทางสังคมได้ องค์กรรูปร่างวิธีเขียนงานและเนื้อหาของสิ่งที่กล่าว ตัวอย่าง อาจารย์มหาวิทยาลัยจะต้องเขียนหนังสือหรือบทความสมุดรายวันเพื่อให้ได้อายุงาน ชิ้นส่วนเหล่านี้เขียนต้องตรงกับมาตรฐานบางอย่างของคุณภาพ กำหนดส่วนใหญ่ โดยอาจารย์อื่น ๆ สำหรับพวกเขา เนื้อหามักจะเป็นเรื่องมากกว่าเขียนดี ผู้สื่อข่าว โดยคมชัด มีมักจะขับเคลื่อน ด้วยการตลาดโดยรวมโดยนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ของพวกเขา ด้วยเหตุนี้ คุณภาพมาตรฐานของพวกเขาจะมักจะตรงขึ้นไปทางใส ฉลาดเขียนกว่าไปทาง unimpeachable เนื้อหาThe more you know about the author and his/her organization, the better you will be able to evaluate what you read. Try to answer questions like these: What factors shaped the author’s intellectual perspective? What is his or her profession? Is the author an academic, a journalist, a professional (doctor, lawyer, industrial scientist, etc.)? Expertise? Other books and articles? Intellectual network(s)? Gender? Race? Class? Political affiliation? Why did the author decide to write this book? When? For what audience(s)? Who paid for the research work (private foundations, government grant agencies, industrial sponsors, etc.)? Who wrote “jacket blurbs” in support of the book?You can often (though not always) learn about much of this from the acknowledgments, the bibliography, and the author’s biographical statement.9) Know the intellectual context.Knowing the author and his/her organization also helps you understand the book’s intellectual context. This includes the academic discipline(s) from which it draws, schools
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
8) รู้ว่าผู้เขียน (s) และองค์กรของพวกเขา.
รู้ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้จะช่วยให้คุณตัดสินเกี่ยวกับคุณภาพของหนังสือเล่มนี้.
ผู้เขียนเป็นคนที่ เหมือนคนอื่นมุมมองของพวกเขามีรูปทรงโดยการศึกษาของพวกเขางานของพวกเขาในช่วงต้นชีวิตของพวกเขาและส่วนที่เหลือของประสบการณ์ของพวกเขา ก็เหมือนกับคนอื่น ๆ ที่พวกเขามีอคติจุดบอดช่วงเวลาที่หมดหวังความล้มเหลวและความปรารถนา - เช่นเดียวกับข้อมูลเชิงลึก, ความฉลาด, ความเที่ยงธรรมและความสำเร็จ ขอให้สังเกตทั้งหมดของมัน.
ผู้เขียนส่วนใหญ่ยังเป็นส่วนหนึ่งขององค์กร: มหาวิทยาลัย, บริษัท , รัฐบาล, หนังสือพิมพ์นิตยสาร องค์กรเหล่านี้แต่ละคนมีวัฒนธรรมลำดับชั้นของอำนาจและบรรทัดฐานทางสังคม องค์กรรูปร่างทั้งวิธีการทำงานที่เป็นลายลักษณ์อักษรและเนื้อหาของสิ่งที่มันพูดว่า ยกตัวอย่างเช่นอาจารย์มหาวิทยาลัยที่คาดว่าจะเขียนหนังสือและ / หรือบทความในวารสารวิชาการเพื่อให้ได้รับการดำรงตำแหน่ง ชิ้นส่วนเหล่านี้ของการเขียนต้องเป็นไปตามมาตรฐานบางอย่างที่มีคุณภาพที่กำหนดไว้ส่วนใหญ่โดยอาจารย์อื่น ๆ สำหรับพวกเขาเนื้อหามักจะมีความสำคัญมากกว่าการเขียนที่ดี ผู้สื่อข่าวตรงกันข้ามมักจะถูกผลักดันโดยตลาดมวลบริการโดยนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ของพวกเขา ด้วยเหตุนี้มาตรฐานของพวกเขาที่มีคุณภาพจะถูกนำขึ้นไปมักจะชัดเจนกว่าการมีส่วนร่วมในการเขียนไปยังเนื้อหาดีเลิศ.
ยิ่งคุณรู้เกี่ยวกับผู้เขียนและ / องค์กรของเขาดีกว่าที่คุณจะสามารถที่จะประเมินสิ่งที่คุณอ่าน พยายามที่จะตอบคำถามเช่นนี้: ปัจจัยอะไรที่มีรูปทรงทางปัญญามุมมองของผู้เขียน? เป็นอาชีพของเขาหรือเธอคืออะไร? เป็นผู้เขียนนักวิชาการนักข่าวมืออาชีพ (แพทย์ทนายความนักวิทยาศาสตร์อุตสาหกรรมและอื่น ๆ )? ความเชี่ยวชาญ? หนังสือและบทความอื่น ๆ ? เครือข่ายทางปัญญา (s)? เพศ? การแข่งขัน? ชั้น? ความร่วมมือทางการเมือง? ผู้เขียนทำไมตัดสินใจที่จะเขียนหนังสือเล่มนี้? เมื่อไหร่? สำหรับสิ่งที่ผู้ชม (s)? ที่จ่ายสำหรับการทำงานวิจัย (มูลนิธิเอกชน, หน่วยงานของรัฐบาลที่มอบให้ผู้ให้การสนับสนุนอุตสาหกรรม ฯลฯ )? ผู้เขียน "blurbs แจ็คเก็ต" ในการสนับสนุนของหนังสือเล่มนี้?
คุณสามารถมักจะ (แต่ไม่เสมอไป) เรียนรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้จากกิตติกรรมประกาศที่บรรณานุกรมและคำสั่งเกี่ยวกับชีวประวัติของผู้เขียน.
9) รู้บริบททางปัญญา.
รู้ผู้เขียนและของเขา / องค์กรของเธอนอกจากนี้ยังช่วยให้คุณเข้าใจบริบททางปัญญาของหนังสือเล่มนี้ ซึ่งรวมถึงการมีวินัยทางวิชาการ (s) จากที่ที่มันดึงโรงเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อรณ state in Melonอรณ state in Melonอรณ state in Melonอรณ state in Melonอรณ state in Melonอรณ state in Melonอรณ state in Melon
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: