he word is variously attributed. Some claim that the word

he word is variously attributed. So

he word is variously attributed. Some claim that the word "cash" comes from the modern French word caisse, which means (money) box, from the Provençal word caissa, from the Italian cassa, from the Latin capsa all meaning box. In the 18th century, the word passed to refer to the money instead of the actual box containing it.[1] Another claim is that it was derived from Tamil word kāsu (Tamil: காசு) meaning a coin, by East India Company.[2][3][4]

"Cash" used as a verb means "to convert to cash"; for example in the expression "to cash a cheque".



Etymology




1590s, "money box;" also "money in hand, coin," from Middle French caisse "money box" (16c.), from Provençal caissa or Italian cassa, from Latin capsa "box" (see case (n.2)); originally the money box, but the secondary sense of the money in it became sole meaning 18c. Cash crop is attested from 1831; cash flow from 1954; the mechanical cash register from 1878.



Like many financial terms in English (bankrupt, etc.), ultimately from Italian. Not related to (but influencing the form of) the colonial British cash "Indian monetary system, Chinese coin, etc.," which is from Tamil kasu, Sanskrit karsha, Sinhalese kasi.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพิ่มมีบันทึกคำเขา บางคนอ้างว่า คำว่า "เงินสด" มาจาก caisse คำฝรั่งเศสทันสมัย ซึ่งหมายความว่า กล่อง (เงิน) จาก Provençal คำ caissa จากคาสซาอิตาลี จาก capsa ติกล่องความหมายทั้งหมด ในศตวรรษที่ 18 คำส่งผ่านไปถึงเงินแทนกล่องจริงประกอบด้วยมัน [1] เรียกร้องอีกคือการ ที่ได้มาจาก kāsu คำทมิฬ (ทมิฬ: காசு) หมายถึง เหรียญ โดย บริษัทอินเดียตะวันออก [2] [3] [4]"เงินสด" ใช้เป็นคำกริยาหมายถึง "การแปลงเงินสด" ตัวอย่างในนิพจน์ "เพื่อเช็ค"ศัพทมูลวิทยา1590s "กล่องเงิน ยัง" เงินในมือ เหรียญ, "จากกลางฝรั่งเศส caisse "กล่องเงิน" (16c.), Provençal caissa หรือคาสซาอิตาลี จาก"กล่อง"ละติ capsa (ดูกรณี (n.2)); เดิม กล่องเงิน แต่รู้สึกรองเงินมันกลายเป็น แต่เพียงผู้เดียวหมายถึง 18c พืชเป็นเดอร์จาก 1831 กระแสเงินสดจาก 1954 เครื่องบันทึกเงินสดเครื่องจักรกลจากค.ศ. 1878เช่นเงื่อนไขทางการเงินมากในภาษาอังกฤษ (บุคคลล้มละลาย ฯลฯ), สุดจากอิตาลี ไม่เกี่ยวข้องกับ (แต่มีอิทธิพลต่อรูปแบบของ) เงินสดบริติชโคโลเนียล "ระบบเงินอินเดีย เหรียญจีน ฯลฯ ซึ่งมาจากภาษาทมิฬ kasu สันสกฤต karsha, Sinhalese kasi
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำที่เขามาประกอบนานัปการ บางคนอ้างว่าคำว่า "เงินสด" มาจากที่ทันสมัย ​​Caisse คำภาษาฝรั่งเศสซึ่งหมายความว่า (เงิน) กล่องจากคำProvençal Caissa ตั้งแต่ Cassa อิตาลีจากภาษาละติน Capsa กล่องความหมายทั้งหมด ในศตวรรษที่ 18 คำผ่านการอ้างถึงเงินแทนกล่องที่เกิดขึ้นจริงที่มีมัน [1] การเรียกร้องก็คือว่ามันได้มาจาก Kasu คำทมิฬ (ทมิฬ: காசு).. ความหมายเหรียญโดย บริษัท อินเดียตะวันออก [ 2] [3] [4] "เงินสด" ใช้เป็นคำกริยาหมายถึง "การแปลงเป็นเงินสด"; เช่นในสำนวนที่ว่า "เงินสดเช็ค". นิรุกติศาสตร์ยุค 1590 "กล่องเงิน" (. 16c) นอกจากนี้ยัง "เงินในมือเหรียญ" จากกลางฝรั่งเศส Caisse "เงินกล่อง" จากProvençal Caissa หรืออิตาลี Cassa จากภาษาละติน Capsa "กล่อง" (ดูกรณี (n.2)); เดิมกล่องเงิน แต่ความรู้สึกที่สองของเงินในมันก็กลายเป็นความหมาย แต่เพียงผู้เดียว 18C พืชเศรษฐกิจที่มีส่วนร่วมจาก 1831; กระแสเงินสดจากการ 1954; เงินสดลงทะเบียนเครื่องกลจาก 1878 เช่นเดียวกับเงื่อนไขทางการเงินหลายแห่งในอังกฤษ (ล้มละลาย ฯลฯ ) ในท้ายที่สุดจากอิตาลี ที่เกี่ยวข้องเพื่อไม่ให้ (แต่มีอิทธิพลต่อรูปแบบของ) เงินสดอาณานิคมของอังกฤษ "ระบบการเงินอินเดีย, เหรียญจีน ฯลฯ " ซึ่งมาจากภาษาทมิฬ Kasu สันสกฤต Karsha, kasi สิงหล














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เขาพูดอย่างหลากหลายโดย . บางคนอ้างว่า คำว่า " เงินสด " มาจากคำภาษาฝรั่งเศสสมัยใหม่อีก ซึ่งหมายความว่า ( เงิน ) กล่อง จากการพิสูจน์ 5 ล คำ caissa จาก Cassa อิตาลี , จากละตินคาปซาความหมายทั้งหมดกล่อง ในศตวรรษที่ 18 , คำผ่านเพื่ออ้างถึงเงินจริงแทนของกล่องที่มีมัน . [ 1 ] อีกเรียกร้องก็คือว่ามันมาจากคำทมิฬ ( ทมิฬ : สยามซูเคகாசு ) หมายถึง เหรียญ โดย บริษัท อินเดียตะวันออก . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

" สด " ใช้เป็นกริยาหมายถึง " แปลงเป็นเงินสด " ตัวอย่างเช่นในการแสดงออก " เป็นเงินสดเช็ค " .



นิรุกติศาสตร์




1570 " กล่องเงิน " ยัง " เงินในมือ เหรียญ " จากฝรั่งเศส กลางอีกกล่อง " เงิน " ( 16c ) จากการพิสูจน์ 5 ล caissa หรือ Cassa อิตาลี , มาจากภาษาละตินคาปซา " กล่อง " ( เห็นคดี ( n.2 ) ) ; เดิม กล่องเงินแต่ระดับความรู้สึกของเงินใน มันเป็น แต่เพียงผู้เดียว ความหมายเช่น พืชสด คือ การรับรองจาก 1831 ; กระแสเงินสดจาก 1954 ; เครื่องกลลงทะเบียนเงินสดจาก 1878 .



ชอบหลายเงื่อนไขทางการเงินเป็นภาษาอังกฤษ ( ล้มละลาย ฯลฯ ) ในท้ายที่สุด จากอิตาลี ไม่ได้เกี่ยวข้องกับ ( แต่มีอิทธิพลต่อรูปแบบของ ) อาณานิคมอังกฤษสด " ระบบการเงินของอินเดีย จีน เหรียญ ฯลฯ " ซึ่งเป็น Kasu จากทมิฬ ,ภาษาสันสกฤต karsha สิงหล , กาสี .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: